小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa デニる

Informacje podstawowe

Słowa

デニる
deniru

Znaczenie

1

???
slang
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
przestarzałe słowo; slang

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニります

denirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニりません

denirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニりました

denirimashita

Przeczenie, czas przeszły

デニりませんでした

denirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニる

deniru

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらない

deniranai

Twierdzenie, czas przeszły

デニった

denitta

Przeczenie, czas przeszły

デニらなかった

deniranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

デニり

deniri


Forma mashou

デニりましょう

denirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

デニって

denitte

Przeczenie

デニらなくて

deniranakute


Forma te od masu

デニりまして

denirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニれる

denireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニれない

denirenai

Twierdzenie, czas przeszły

デニれた

denireta

Przeczenie, czas przeszły

デニれなかった

denirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニれます

deniremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニれません

deniremasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニれました

deniremashita

Przeczenie, czas przeszły

デニれませんでした

deniremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

デニれて

denirete

Przeczenie

デニれなくて

denirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

デニろう

denirou


Forma przypuszczająca

デニろう

denirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

デニるだろう

deniru darou

postać mówiona 1

デニるでしょう

deniru deshou

postać mówiona 2

デニるであろう

deniru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニられる

denirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニられない

denirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

デニられた

denirareta

Przeczenie, czas przeszły

デニられなかった

denirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニられます

deniraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニられません

deniraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニられました

deniraremashita

Przeczenie, czas przeszły

デニられませんでした

deniraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

デニられて

denirarete

Przeczenie

デニられなくて

denirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらせる

deniraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらせない

denirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

デニらせた

deniraseta

Przeczenie, czas przeszły

デニらせなかった

denirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらす

denirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらさない

denirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

デニらした

denirashita

Przeczenie, czas przeszły

デニらさなかった

denirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらせます

denirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらせません

denirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニらせました

denirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

デニらせませんでした

denirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらします

denirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらしません

denirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニらしました

denirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

デニらしませんでした

denirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

デニらせて

denirasete

Przeczenie

デニらせなくて

denirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

デニらして

denirashite

Przeczenie

デニらさなくて

denirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらされる

denirasareru

デニらせられる

deniraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらされない

denirasarenai

デニらせられない

deniraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

デニらされた

denirasareta

デニらせられた

deniraserareta

Przeczenie, czas przeszły

デニらされなかった

denirasarenakatta

デニらせられなかった

deniraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

デニらされます

denirasaremasu

デニらせられます

deniraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

デニらされません

denirasaremasen

デニらせられません

deniraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

デニらされました

denirasaremashita

デニらせられました

deniraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

デニらされませんでした

denirasaremasen deshita

デニらせられませんでした

deniraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

デニらされて

denirasarete

デニらせられて

deniraserarete

Przeczenie

デニらされなくて

denirasarenakute

デニらせられなくて

deniraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

デニれば

denireba

Przeczenie

デニらなければ

deniranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おデニりになる

odeniri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

デニられる

denirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

デニられない

denirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おデニりします

odeniri shimasu

おデニりする

odeniri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

デニるかもしれない

deniru ka mo shirenai

デニるかもしれません

deniru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... デニってほしくないです

[osoba ni] ... denitte hoshikunai desu

[osoba に] ... デニらないでほしいです

[osoba ni] ... deniranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

デニりたい

deniritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

デニりたいです

deniritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

デニりたがる

deniritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

デニりたがっている

deniritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... デニってほしいです

[osoba ni] ... denitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] デニってくれる

[dający] [wa/ga] denitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にデニってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni denitte ageru


Decydować się na

デニることにする

deniru koto ni suru

デニらないことにする

deniranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

デニらなくてよかった

deniranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

デニってよかった

denitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

デニらなければよかった

deniranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

デニればよかった

denireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

デニるまで, ...

deniru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

デニらなくださって、ありがとうございました

denirana kudasatte, arigatou gozaimashita

デニらなくてくれて、ありがとう

deniranakute kurete, arigatou

デニらなくて、ありがとう

deniranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

デニってくださって、ありがとうございました

denitte kudasatte, arigatou gozaimashita

デニってくれて、ありがとう

denitte kurete, arigatou

デニって、ありがとう

denitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

デニったり、...

denittari, ...

twierdzenie

デニらなかったり、...

deniranakattari, ...

przeczenie

デニりたかったり、...

deniritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

デニるまい

denirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

デニったろう、...

denittarou, ...

twierdzenie

デニらなかったろう、...

deniranakattarou, ...

przeczenie

デニりたかったろう、...

deniritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

デニるって

denirutte

デニったって

denittatte


Forma wyjaśniająca

デニるんです

denirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おデニりください

odeniri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] デニりにいく

[miejsce] [に/へ] deniri ni iku

[miejsce] [に/へ] デニりにくる

[miejsce] [に/へ] deniri ni kuru

[miejsce] [に/へ] デニりにかえる

[miejsce] [に/へ] deniri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

デニれば, ...

denireba, ...

デニらなければ, ...

deniranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

デニったら、...

denittara, ...

twierdzenie

デニらなかったら、...

deniranakattara, ...

przeczenie

デニりたかったら、...

deniritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだデニっていません

mada denitte imasen


Kiedy ..., to ...

デニるとき、...

deniru toki, ...

デニったとき、...

denitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

デニると, ...

deniru to, ...


Lubić

デニるのがすき

deniru no ga suki


Mieć doświadczenie

デニったことがある

denitta koto ga aru

デニったことがあるか

denitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

デニるといいですね

deniru to ii desu ne

デニらないといいですね

deniranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

デニるといいんですが

deniru to ii n desu ga

デニるといいんですけど

deniru to ii n desu kedo

デニらないといいんですが

deniranai to ii n desu ga

デニらないといいんですけど

deniranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

デニるのに, ...

deniru noni, ...

デニったのに, ...

denitta noni, ...


Musieć 1

デニらなくちゃいけません

deniranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

デニらなければならない

deniranakereba naranai

sければなりません

deniranakereba narimasen

デニらなくてはならない

deniranakute wa naranai

デニらなくてはなりません

deniranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

デニっても

denitte mo


Nawet, jeśli nie

デニらなくても

deniranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

デニらなくてもかまわない

deniranakute mo kamawanai

デニらなくてもかまいません

deniranakute mo kamaimasen


Nie lubić

デニるのがきらい

deniru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

デニらないで、...

deniranaide, ...


Nie trzeba tego robić

デニらなくてもいいです

deniranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デニってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] denitte morau


Po czynności, robię ...

デニってから, ...

denitte kara, ...


Podczas

デニっているあいだに, ...

denitte iru aida ni, ...

デニっているあいだ, ...

denitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

デニるはずです

deniru hazu desu

デニるはずでした

deniru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... デニらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... denirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... デニらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... denirasete kureru

Do mnie

私に ... デニらせてください

watashi ni ... denirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

デニってもいいです

denitte mo ii desu

デニってもいいですか

denitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

デニってもかまわない

denitte mo kamawanai

デニってもかまいません

denitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

デニるかもしれません

deniru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

デニるでしょう

deniru deshou


Próbować 1

デニってみる

denitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

デニろうとする

denirou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

デニってください

denitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

デニってくれ

denitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

デニってちょうだい

denitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

デニっていただけませんか

denitte itadakemasen ka

デニってくれませんか

denitte kuremasen ka

デニってくれない

denitte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

デニってごらんなさい

denitte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

デニるまえに, ...

deniru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

デニらなくて、すみませんでした

deniranakute, sumimasen deshita

デニらなくて、すみません

deniranakute, sumimasen

デニらなくて、ごめん

deniranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

デニって、すみませんでした

denitte, sumimasen deshita

デニって、すみません

denitte, sumimasen

デニって、ごめん

denitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

デニっておく

denitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... デニる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... deniru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

デニる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

deniru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

デニったほうがいいです

denitta hou ga ii desu

デニらないほうがいいです

deniranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

デニったらどうですか

denittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

デニってくださる

denitte kudasaru


Rozkaz 1

デニれ

denire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

デニりなさい

denirinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

デニりかた

denirikata


Starać się regularnie wykonywać

デニることにしている

deniru koto ni shite iru

デニらないことにしている

deniranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

デニるそうです

deniru sou desu

デニったそうです

denitta sou desu


Trudno coś zrobić

デニりにくいです

deniri nikui desu

デニりにくかったです

deniri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

デニっている

denitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

デニろうとおもっている

denirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

デニろうとおもう

denirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

デニりながら, ...

denirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

デニるみたいです

deniru mitai desu

デニるみたいな

deniru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにデニる

... mitai ni deniru

デニったみたいです

denitta mitai desu

デニったみたいな

denitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにデニった

... mitai ni denitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

デニりそうです

denirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

デニらなさそうです

deniranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

デニってはいけません

denitte wa ikemasen


Zakaz 2

デニらないでください

deniranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

デニるな

deniruna


Zamiar

デニるつもりです

deniru tsumori desu

デニらないつもりです

deniranai tsumori desu


Zbyt wiele

デニりすぎる

deniri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... デニらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... deniraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... デニらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... denirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

デニってしまう

denitte shimau

デニっちゃう

denicchau

デニってしまいました

denitte shimaimashita

デニっちゃいました

denicchaimashita


Łatwo coś zrobić

デニりやすいです

deniri yasui desu

デニりやすかったです

deniri yasukatta desu