小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パステ

Informacje podstawowe

Słowa

パステ
pasute

Znaczenie

1

wspomaganie kierownicy
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パステです

pasute desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パステではありません

pasute dewa arimasen

パステじゃありません

pasute ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パステでした

pasute deshita

Przeczenie, czas przeszły

パステではありませんでした

pasute dewa arimasen deshita

パステじゃありませんでした

pasute ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パステだ

pasute da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パステじゃない

pasute ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パステだった

pasute datta

Przeczenie, czas przeszły

パステじゃなかった

pasute ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パステで

pasute de

Przeczenie

パステじゃなくて

pasute ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パステでございます

pasute de gozaimasu

パステでござる

pasute de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パステがほしい

pasute ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パステをほしがっている

pasute o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パステをくれる

[dający] [wa/ga] pasute o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパステをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pasute o ageru


Decydować się na

パステにする

pasute ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パステだって

pasute datte

パステだったって

pasute dattatte


Forma wyjaśniająca

パステなんです

pasute nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パステだったら、...

pasute dattara, ...

twierdzenie

パステじゃなかったら、...

pasute ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パステのとき、...

pasute no toki, ...

パステだったとき、...

pasute datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パステになると, ...

pasute ni naru to, ...


Lubić

パステがすき

pasute ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パステだといいですね

pasute da to ii desu ne

パステじゃないといいですね

pasute ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パステだといいんですが

pasute da to ii n desu ga

パステだといいんですけど

pasute da to ii n desu kedo

パステじゃないといいんですが

pasute ja nai to ii n desu ga

パステじゃないといいんですけど

pasute ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パステなのに, ...

pasute na noni, ...

パステだったのに, ...

pasute datta noni, ...


Nawet, jeśli

パステでも

pasute de mo


Nawet, jeśli nie

パステじゃなくても

pasute ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパステ

[nazwa] to iu pasute


Nie lubić

パステがきらい

pasute ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パステをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pasute o morau


Podobny do ..., jak ...

パステのような [inny rzeczownik]

pasute no you na [inny rzeczownik]

パステのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pasute no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パステなのはずです

pasute no hazu desu

パステのはずでした

pasute no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パステかもしれません

pasute kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パステでしょう

pasute deshou


Pytania w zdaniach

パステ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pasute ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パステであれ

pasute de are


Stawać się

パステになる

pasute ni naru


Słyszałem, że ...

パステだそうです

pasute da sou desu

パステだったそうです

pasute datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パステみたいです

pasute mitai desu

パステみたいな

pasute mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パステみたいに [przymiotnik, czasownik]

pasute mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パステであるな

pasute de aru na