Szczegóły słowa フレキ
Informacje podstawowe
Słowa
| フレキ |
|
|
| fureki |
Znaczenie
1
kabel giętki
skrót, ang: flexible cable
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレキです |
fureki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレキではありません |
fureki dewa arimasen |
|
|
フレキじゃありません |
fureki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレキでした |
fureki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレキではありませんでした |
fureki dewa arimasen deshita |
|
|
フレキじゃありませんでした |
fureki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フレキだ |
fureki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フレキじゃない |
fureki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フレキだった |
fureki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フレキじゃなかった |
fureki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フレキで |
fureki de |
|
|
Przeczenie
フレキじゃなくて |
fureki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フレキでございます |
fureki de gozaimasu |
|
|
フレキでござる |
fureki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フレキがほしい |
fureki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フレキをほしがっている |
fureki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フレキをくれる |
[dający] [wa/ga] fureki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にフレキをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fureki o ageru |
Decydować się na
フレキにする |
fureki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フレキだって |
fureki datte |
|
|
フレキだったって |
fureki dattatte |
Forma wyjaśniająca
フレキなんです |
fureki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フレキだったら、... |
fureki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フレキじゃなかったら、... |
fureki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フレキのとき、... |
fureki no toki, ... |
|
|
フレキだったとき、... |
fureki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フレキになると, ... |
fureki ni naru to, ... |
Lubić
フレキがすき |
fureki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フレキだといいですね |
fureki da to ii desu ne |
|
|
フレキじゃないといいですね |
fureki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フレキだといいんですが |
fureki da to ii n desu ga |
|
|
フレキだといいんですけど |
fureki da to ii n desu kedo |
|
|
フレキじゃないといいんですが |
fureki ja nai to ii n desu ga |
|
|
フレキじゃないといいんですけど |
fureki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フレキなのに, ... |
fureki na noni, ... |
|
|
フレキだったのに, ... |
fureki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フレキでも |
fureki de mo |
Nawet, jeśli nie
フレキじゃなくても |
fureki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフレキ |
[nazwa] to iu fureki |
Nie lubić
フレキがきらい |
fureki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フレキをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fureki o morau |
Podobny do ..., jak ...
フレキのような [inny rzeczownik] |
fureki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フレキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
fureki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フレキなのはずです |
fureki no hazu desu |
|
|
フレキのはずでした |
fureki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フレキかもしれません |
fureki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フレキでしょう |
fureki deshou |
Pytania w zdaniach
フレキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fureki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フレキであれ |
fureki de are |
Stawać się
フレキになる |
fureki ni naru |
Słyszałem, że ...
フレキだそうです |
fureki da sou desu |
|
|
フレキだったそうです |
fureki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フレキみたいです |
fureki mitai desu |
|
|
フレキみたいな |
fureki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フレキみたいに [przymiotnik, czasownik] |
fureki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フレキであるな |
fureki de aru na |
