Szczegóły słowa メモる
Informacje podstawowe
Słowa
| メモる |
|
|
| memoru |
Znaczenie
1
notować
robić notatki
robić notatki
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
potocznie
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモります |
memorimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモりません |
memorimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモりました |
memorimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモりませんでした |
memorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモる |
memoru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらない |
memoranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモった |
memotta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらなかった |
memoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
メモり |
memori |
Forma mashou
メモりましょう |
memorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
メモって |
memotte |
|
|
Przeczenie
メモらなくて |
memoranakute |
Forma te od masu
メモりまして |
memorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモれる |
memoreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモれない |
memorenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモれた |
memoreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモれなかった |
memorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモれます |
memoremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモれません |
memoremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモれました |
memoremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモれませんでした |
memoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
メモれて |
memorete |
|
|
Przeczenie
メモれなくて |
memorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
メモろう |
memorou |
Forma przypuszczająca
メモろう |
memorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
メモるだろう |
memoru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
メモるでしょう |
memoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
メモるであろう |
memoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモられる |
memorareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモられない |
memorarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモられた |
memorareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモられなかった |
memorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモられます |
memoraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモられません |
memoraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモられました |
memoraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモられませんでした |
memoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
メモられて |
memorarete |
|
|
Przeczenie
メモられなくて |
memorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらせる |
memoraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらせない |
memorasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらせた |
memoraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらせなかった |
memorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらす |
memorasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらさない |
memorasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらした |
memorashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらさなかった |
memorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらせます |
memorasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらせません |
memorasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらせました |
memorasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらせませんでした |
memorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらします |
memorashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらしません |
memorashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらしました |
memorashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらしませんでした |
memorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
メモらせて |
memorasete |
|
|
Przeczenie
メモらせなくて |
memorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
メモらして |
memorashite |
|
|
Przeczenie
メモらさなくて |
memorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらされる |
memorasareru |
|
|
メモらせられる |
memoraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらされない |
memorasarenai |
|
|
メモらせられない |
memoraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらされた |
memorasareta |
|
|
メモらせられた |
memoraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらされなかった |
memorasarenakatta |
|
|
メモらせられなかった |
memoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
メモらされます |
memorasaremasu |
|
|
メモらせられます |
memoraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
メモらされません |
memorasaremasen |
|
|
メモらせられません |
memoraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
メモらされました |
memorasaremashita |
|
|
メモらせられました |
memoraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
メモらされませんでした |
memorasaremasen deshita |
|
|
メモらせられませんでした |
memoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
メモらされて |
memorasarete |
|
|
メモらせられて |
memoraserarete |
|
|
Przeczenie
メモらされなくて |
memorasarenakute |
|
|
メモらせられなくて |
memoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
メモれば |
memoreba |
|
|
Przeczenie
メモらなければ |
memoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おメモりになる |
omemori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
メモられる |
memorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
メモられない |
memorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おメモりします |
omemori shimasu |
|
|
おメモりする |
omemori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
メモるかもしれない |
memoru ka mo shirenai |
|
|
メモるかもしれません |
memoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... メモってほしくないです |
[osoba ni] ... memotte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... メモらないでほしいです |
[osoba ni] ... memoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
メモりたい |
memoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
メモりたいです |
memoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
メモりたがる |
memoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
メモりたがっている |
memoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... メモってほしいです |
[osoba ni] ... memotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] メモってくれる |
[dający] [wa/ga] memotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にメモってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni memotte ageru |
Decydować się na
メモることにする |
memoru koto ni suru |
|
|
メモらないことにする |
memoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
メモらなくてよかった |
memoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
メモってよかった |
memotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
メモらなければよかった |
memoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
メモればよかった |
memoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
メモるまで, ... |
memoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
メモらなくださって、ありがとうございました |
memorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
メモらなくてくれて、ありがとう |
memoranakute kurete, arigatou |
|
|
メモらなくて、ありがとう |
memoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
メモってくださって、ありがとうございました |
memotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
メモってくれて、ありがとう |
memotte kurete, arigatou |
|
|
メモって、ありがとう |
memotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
メモったり、... |
memottari, ... |
twierdzenie |
|
|
メモらなかったり、... |
memoranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
メモりたかったり、... |
memoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
メモるまい |
memorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
メモったろう、... |
memottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
メモらなかったろう、... |
memoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
メモりたかったろう、... |
memoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
メモるって |
memorutte |
|
|
メモったって |
memottatte |
Forma wyjaśniająca
メモるんです |
memorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おメモりください |
omemori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] メモりにいく |
[miejsce] [に/へ] memori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] メモりにくる |
[miejsce] [に/へ] memori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] メモりにかえる |
[miejsce] [に/へ] memori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
メモれば, ... |
memoreba, ... |
|
|
メモらなければ, ... |
memoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
メモったら、... |
memottara, ... |
twierdzenie |
|
|
メモらなかったら、... |
memoranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
メモりたかったら、... |
memoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだメモっていません |
mada memotte imasen |
Kiedy ..., to ...
メモるとき、... |
memoru toki, ... |
|
|
メモったとき、... |
memotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
メモると, ... |
memoru to, ... |
Lubić
メモるのがすき |
memoru no ga suki |
Mieć doświadczenie
メモったことがある |
memotta koto ga aru |
|
|
メモったことがあるか |
memotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
メモるといいですね |
memoru to ii desu ne |
|
|
メモらないといいですね |
memoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
メモるといいんですが |
memoru to ii n desu ga |
|
|
メモるといいんですけど |
memoru to ii n desu kedo |
|
|
メモらないといいんですが |
memoranai to ii n desu ga |
|
|
メモらないといいんですけど |
memoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
メモるのに, ... |
memoru noni, ... |
|
|
メモったのに, ... |
memotta noni, ... |
Musieć 1
メモらなくちゃいけません |
memoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
メモらなければならない |
memoranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
memoranakereba narimasen |
|
|
メモらなくてはならない |
memoranakute wa naranai |
|
|
メモらなくてはなりません |
memoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
メモっても |
memotte mo |
Nawet, jeśli nie
メモらなくても |
memoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
メモらなくてもかまわない |
memoranakute mo kamawanai |
|
|
メモらなくてもかまいません |
memoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
メモるのがきらい |
memoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
メモらないで、... |
memoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
メモらなくてもいいです |
memoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メモってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] memotte morau |
Po czynności, robię ...
メモってから, ... |
memotte kara, ... |
Podczas
メモっているあいだに, ... |
memotte iru aida ni, ... |
|
|
メモっているあいだ, ... |
memotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
メモるはずです |
memoru hazu desu |
|
|
メモるはずでした |
memoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... メモらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... memorasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... メモらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... memorasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... メモらせてください |
watashi ni ... memorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
メモってもいいです |
memotte mo ii desu |
|
|
メモってもいいですか |
memotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
メモってもかまわない |
memotte mo kamawanai |
|
|
メモってもかまいません |
memotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
メモるかもしれません |
memoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
メモるでしょう |
memoru deshou |
Próbować 1
メモってみる |
memotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
メモろうとする |
memorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
メモってください |
memotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
メモってくれ |
memotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
メモってちょうだい |
memotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
メモっていただけませんか |
memotte itadakemasen ka |
|
|
メモってくれませんか |
memotte kuremasen ka |
|
|
メモってくれない |
memotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
メモってごらんなさい |
memotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
メモるまえに, ... |
memoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
メモらなくて、すみませんでした |
memoranakute, sumimasen deshita |
|
|
メモらなくて、すみません |
memoranakute, sumimasen |
|
|
メモらなくて、ごめん |
memoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
メモって、すみませんでした |
memotte, sumimasen deshita |
|
|
メモって、すみません |
memotte, sumimasen |
|
|
メモって、ごめん |
memotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
メモっておく |
memotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... メモる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... memoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
メモる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
memoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
メモったほうがいいです |
memotta hou ga ii desu |
|
|
メモらないほうがいいです |
memoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
メモったらどうですか |
memottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
メモってくださる |
memotte kudasaru |
Rozkaz 1
メモれ |
memore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
メモりなさい |
memorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
メモりかた |
memorikata |
Starać się regularnie wykonywać
メモることにしている |
memoru koto ni shite iru |
|
|
メモらないことにしている |
memoranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
メモるそうです |
memoru sou desu |
|
|
メモったそうです |
memotta sou desu |
Trudno coś zrobić
メモりにくいです |
memori nikui desu |
|
|
メモりにくかったです |
memori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
メモっている |
memotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
メモろうとおもっている |
memorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
メモろうとおもう |
memorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
メモりながら, ... |
memorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
メモるみたいです |
memoru mitai desu |
|
|
メモるみたいな |
memoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにメモる |
... mitai ni memoru |
|
|
メモったみたいです |
memotta mitai desu |
|
|
メモったみたいな |
memotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにメモった |
... mitai ni memotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
メモりそうです |
memorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
メモらなさそうです |
memoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
メモってはいけません |
memotte wa ikemasen |
Zakaz 2
メモらないでください |
memoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
メモるな |
memoruna |
Zamiar
メモるつもりです |
memoru tsumori desu |
|
|
メモらないつもりです |
memoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
メモりすぎる |
memori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メモらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... memoraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... メモらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... memorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
メモってしまう |
memotte shimau |
|
|
メモっちゃう |
memocchau |
|
|
メモってしまいました |
memotte shimaimashita |
|
|
メモっちゃいました |
memocchaimashita |
Łatwo coś zrobić
メモりやすいです |
memori yasui desu |
|
|
メモりやすかったです |
memori yasukatta desu |
