小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa モガ

Informacje podstawowe

Słowa

モガ
moga

Znaczenie

1

nowoczesna dziewczyna
nowoczesna kobieta (ubierająca się lub zachowująca w nietypowy sposób - określenie używane w latach 20.)
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang; przestarzałe słowo
zobacz również モダンガール

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モガです

moga desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モガではありません

moga dewa arimasen

モガじゃありません

moga ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モガでした

moga deshita

Przeczenie, czas przeszły

モガではありませんでした

moga dewa arimasen deshita

モガじゃありませんでした

moga ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モガだ

moga da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モガじゃない

moga ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モガだった

moga datta

Przeczenie, czas przeszły

モガじゃなかった

moga ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モガで

moga de

Przeczenie

モガじゃなくて

moga ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モガでございます

moga de gozaimasu

モガでござる

moga de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

モガがほしい

moga ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モガをほしがっている

moga o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モガをくれる

[dający] [wa/ga] moga o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモガをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moga o ageru


Decydować się na

モガにする

moga ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モガだって

moga datte

モガだったって

moga dattatte


Forma wyjaśniająca

モガなんです

moga nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モガだったら、...

moga dattara, ...

twierdzenie

モガじゃなかったら、...

moga ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モガのとき、...

moga no toki, ...

モガだったとき、...

moga datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モガになると, ...

moga ni naru to, ...


Lubić

モガがすき

moga ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モガだといいですね

moga da to ii desu ne

モガじゃないといいですね

moga ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モガだといいんですが

moga da to ii n desu ga

モガだといいんですけど

moga da to ii n desu kedo

モガじゃないといいんですが

moga ja nai to ii n desu ga

モガじゃないといいんですけど

moga ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モガなのに, ...

moga na noni, ...

モガだったのに, ...

moga datta noni, ...


Nawet, jeśli

モガでも

moga de mo


Nawet, jeśli nie

モガじゃなくても

moga ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモガ

[nazwa] to iu moga


Nie lubić

モガがきらい

moga ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モガをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moga o morau


Podobny do ..., jak ...

モガのような [inny rzeczownik]

moga no you na [inny rzeczownik]

モガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

moga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モガなのはずです

moga no hazu desu

モガのはずでした

moga no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モガかもしれません

moga kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モガでしょう

moga deshou


Pytania w zdaniach

モガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

moga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モガであれ

moga de are


Stawać się

モガになる

moga ni naru


Słyszałem, że ...

モガだそうです

moga da sou desu

モガだったそうです

moga datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モガみたいです

moga mitai desu

モガみたいな

moga mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モガみたいに [przymiotnik, czasownik]

moga mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モガであるな

moga de aru na