Szczegóły słowa モガ
Informacje podstawowe
Słowa
| モガ |
|
|
| moga |
Znaczenie
1
nowoczesna dziewczyna
nowoczesna kobieta (ubierająca się lub zachowująca w nietypowy sposób - określenie używane w latach 20.)
nowoczesna kobieta (ubierająca się lub zachowująca w nietypowy sposób - określenie używane w latach 20.)
skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; slang; przestarzałe słowo
zobacz również
モダンガール
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モガです |
moga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モガではありません |
moga dewa arimasen |
|
|
モガじゃありません |
moga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モガでした |
moga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モガではありませんでした |
moga dewa arimasen deshita |
|
|
モガじゃありませんでした |
moga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モガだ |
moga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モガじゃない |
moga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モガだった |
moga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モガじゃなかった |
moga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
モガで |
moga de |
|
|
Przeczenie
モガじゃなくて |
moga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
モガでございます |
moga de gozaimasu |
|
|
モガでござる |
moga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
モガがほしい |
moga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
モガをほしがっている |
moga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] モガをくれる |
[dający] [wa/ga] moga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモガをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moga o ageru |
Decydować się na
モガにする |
moga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モガだって |
moga datte |
|
|
モガだったって |
moga dattatte |
Forma wyjaśniająca
モガなんです |
moga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モガだったら、... |
moga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
モガじゃなかったら、... |
moga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
モガのとき、... |
moga no toki, ... |
|
|
モガだったとき、... |
moga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モガになると, ... |
moga ni naru to, ... |
Lubić
モガがすき |
moga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モガだといいですね |
moga da to ii desu ne |
|
|
モガじゃないといいですね |
moga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モガだといいんですが |
moga da to ii n desu ga |
|
|
モガだといいんですけど |
moga da to ii n desu kedo |
|
|
モガじゃないといいんですが |
moga ja nai to ii n desu ga |
|
|
モガじゃないといいんですけど |
moga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
モガなのに, ... |
moga na noni, ... |
|
|
モガだったのに, ... |
moga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
モガでも |
moga de mo |
Nawet, jeśli nie
モガじゃなくても |
moga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というモガ |
[nazwa] to iu moga |
Nie lubić
モガがきらい |
moga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モガをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moga o morau |
Podobny do ..., jak ...
モガのような [inny rzeczownik] |
moga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
モガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
moga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
モガなのはずです |
moga no hazu desu |
|
|
モガのはずでした |
moga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モガかもしれません |
moga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モガでしょう |
moga deshou |
Pytania w zdaniach
モガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
モガであれ |
moga de are |
Stawać się
モガになる |
moga ni naru |
Słyszałem, że ...
モガだそうです |
moga da sou desu |
|
|
モガだったそうです |
moga datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モガみたいです |
moga mitai desu |
|
|
モガみたいな |
moga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モガみたいに [przymiotnik, czasownik] |
moga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
モガであるな |
moga de aru na |
