小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ランコン

Informacje podstawowe

Słowa

ランコン
rankon

Znaczenie

1

koncert w porze lunchu
koncert w porze obiadu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランコンです

rankon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランコンではありません

rankon dewa arimasen

ランコンじゃありません

rankon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ランコンでした

rankon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ランコンではありませんでした

rankon dewa arimasen deshita

ランコンじゃありませんでした

rankon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ランコンだ

rankon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ランコンじゃない

rankon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ランコンだった

rankon datta

Przeczenie, czas przeszły

ランコンじゃなかった

rankon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ランコンで

rankon de

Przeczenie

ランコンじゃなくて

rankon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ランコンでございます

rankon de gozaimasu

ランコンでござる

rankon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ランコンがほしい

rankon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ランコンをほしがっている

rankon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ランコンをくれる

[dający] [wa/ga] rankon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にランコンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rankon o ageru


Decydować się na

ランコンにする

rankon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ランコンだって

rankon datte

ランコンだったって

rankon dattatte


Forma wyjaśniająca

ランコンなんです

rankon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ランコンだったら、...

rankon dattara, ...

twierdzenie

ランコンじゃなかったら、...

rankon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ランコンのとき、...

rankon no toki, ...

ランコンだったとき、...

rankon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ランコンになると, ...

rankon ni naru to, ...


Lubić

ランコンがすき

rankon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ランコンだといいですね

rankon da to ii desu ne

ランコンじゃないといいですね

rankon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ランコンだといいんですが

rankon da to ii n desu ga

ランコンだといいんですけど

rankon da to ii n desu kedo

ランコンじゃないといいんですが

rankon ja nai to ii n desu ga

ランコンじゃないといいんですけど

rankon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ランコンなのに, ...

rankon na noni, ...

ランコンだったのに, ...

rankon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ランコンでも

rankon de mo


Nawet, jeśli nie

ランコンじゃなくても

rankon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というランコン

[nazwa] to iu rankon


Nie lubić

ランコンがきらい

rankon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ランコンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rankon o morau


Podobny do ..., jak ...

ランコンのような [inny rzeczownik]

rankon no you na [inny rzeczownik]

ランコンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rankon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ランコンなのはずです

rankon no hazu desu

ランコンのはずでした

rankon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ランコンかもしれません

rankon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ランコンでしょう

rankon deshou


Pytania w zdaniach

ランコン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rankon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ランコンであれ

rankon de are


Stawać się

ランコンになる

rankon ni naru


Słyszałem, że ...

ランコンだそうです

rankon da sou desu

ランコンだったそうです

rankon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ランコンみたいです

rankon mitai desu

ランコンみたいな

rankon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ランコンみたいに [przymiotnik, czasownik]

rankon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ランコンであるな

rankon de aru na