小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リュック

Informacje podstawowe

Słowa

リュック
ryukku

Znaczenie

1

plecak
skrót, słowo pochodzenia niemieckiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również リュックサック

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュックです

ryukku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュックではありません

ryukku dewa arimasen

リュックじゃありません

ryukku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リュックでした

ryukku deshita

Przeczenie, czas przeszły

リュックではありませんでした

ryukku dewa arimasen deshita

リュックじゃありませんでした

ryukku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リュックだ

ryukku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リュックじゃない

ryukku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リュックだった

ryukku datta

Przeczenie, czas przeszły

リュックじゃなかった

ryukku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リュックで

ryukku de

Przeczenie

リュックじゃなくて

ryukku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リュックでございます

ryukku de gozaimasu

リュックでござる

ryukku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リュックがほしい

ryukku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リュックをほしがっている

ryukku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リュックをくれる

[dający] [wa/ga] ryukku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリュックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryukku o ageru


Decydować się na

リュックにする

ryukku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リュックだって

ryukku datte

リュックだったって

ryukku dattatte


Forma wyjaśniająca

リュックなんです

ryukku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リュックだったら、...

ryukku dattara, ...

twierdzenie

リュックじゃなかったら、...

ryukku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リュックのとき、...

ryukku no toki, ...

リュックだったとき、...

ryukku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リュックになると, ...

ryukku ni naru to, ...


Lubić

リュックがすき

ryukku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リュックだといいですね

ryukku da to ii desu ne

リュックじゃないといいですね

ryukku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リュックだといいんですが

ryukku da to ii n desu ga

リュックだといいんですけど

ryukku da to ii n desu kedo

リュックじゃないといいんですが

ryukku ja nai to ii n desu ga

リュックじゃないといいんですけど

ryukku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リュックなのに, ...

ryukku na noni, ...

リュックだったのに, ...

ryukku datta noni, ...


Nawet, jeśli

リュックでも

ryukku de mo


Nawet, jeśli nie

リュックじゃなくても

ryukku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリュック

[nazwa] to iu ryukku


Nie lubić

リュックがきらい

ryukku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リュックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryukku o morau


Podobny do ..., jak ...

リュックのような [inny rzeczownik]

ryukku no you na [inny rzeczownik]

リュックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryukku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リュックなのはずです

ryukku no hazu desu

リュックのはずでした

ryukku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リュックかもしれません

ryukku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リュックでしょう

ryukku deshou


Pytania w zdaniach

リュック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryukku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リュックであれ

ryukku de are


Stawać się

リュックになる

ryukku ni naru


Słyszałem, że ...

リュックだそうです

ryukku da sou desu

リュックだったそうです

ryukku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リュックみたいです

ryukku mitai desu

リュックみたいな

ryukku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リュックみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryukku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リュックであるな

ryukku de aru na