Szczegóły słowa ポッケ
Informacje podstawowe
Słowa
| ポッケ |
|
|
| pokke |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポッケです |
pokke desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポッケではありません |
pokke dewa arimasen |
|
|
ポッケじゃありません |
pokke ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポッケでした |
pokke deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポッケではありませんでした |
pokke dewa arimasen deshita |
|
|
ポッケじゃありませんでした |
pokke ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポッケだ |
pokke da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポッケじゃない |
pokke ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポッケだった |
pokke datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポッケじゃなかった |
pokke ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポッケで |
pokke de |
|
|
Przeczenie
ポッケじゃなくて |
pokke ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポッケでございます |
pokke de gozaimasu |
|
|
ポッケでござる |
pokke de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポッケがほしい |
pokke ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポッケをほしがっている |
pokke o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポッケをくれる |
[dający] [wa/ga] pokke o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポッケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pokke o ageru |
Decydować się na
ポッケにする |
pokke ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポッケだって |
pokke datte |
|
|
ポッケだったって |
pokke dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポッケなんです |
pokke nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポッケだったら、... |
pokke dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポッケじゃなかったら、... |
pokke ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポッケのとき、... |
pokke no toki, ... |
|
|
ポッケだったとき、... |
pokke datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポッケになると, ... |
pokke ni naru to, ... |
Lubić
ポッケがすき |
pokke ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポッケだといいですね |
pokke da to ii desu ne |
|
|
ポッケじゃないといいですね |
pokke ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポッケだといいんですが |
pokke da to ii n desu ga |
|
|
ポッケだといいんですけど |
pokke da to ii n desu kedo |
|
|
ポッケじゃないといいんですが |
pokke ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポッケじゃないといいんですけど |
pokke ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポッケなのに, ... |
pokke na noni, ... |
|
|
ポッケだったのに, ... |
pokke datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポッケでも |
pokke de mo |
Nawet, jeśli nie
ポッケじゃなくても |
pokke ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポッケ |
[nazwa] to iu pokke |
Nie lubić
ポッケがきらい |
pokke ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポッケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pokke o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポッケのような [inny rzeczownik] |
pokke no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポッケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pokke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポッケなのはずです |
pokke no hazu desu |
|
|
ポッケのはずでした |
pokke no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポッケかもしれません |
pokke kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポッケでしょう |
pokke deshou |
Pytania w zdaniach
ポッケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pokke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポッケであれ |
pokke de are |
Stawać się
ポッケになる |
pokke ni naru |
Słyszałem, że ...
ポッケだそうです |
pokke da sou desu |
|
|
ポッケだったそうです |
pokke datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポッケみたいです |
pokke mitai desu |
|
|
ポッケみたいな |
pokke mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポッケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pokke mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポッケであるな |
pokke de aru na |
