Szczegóły słowa 使いっ走り | つかいっぱしり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| つかいっぱしり |
|
|||||||||||
| tsukaippashiri |
Znaczenie znaków kanji
| 使 |
używanie, korzystanie, wysyłanie na misję, rozkaz, polecenie, posłaniec, kurier, wysłannik, ambasador, sprawa, cel |
Pokaż szczegóły znaku |
| 走 |
biec, bieganie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
popychadło
chłopiec na posyłki
niewykwalifikowany pracownik, któremu zleca się ciężkie i nieprzyjemne prace za niewielkie wynagrodzenie
osoba, która jest zmuszana do robienia rzeczy lub zdobywania rzeczy dla kogoś innego
chłopiec na posyłki
niewykwalifikowany pracownik, któremu zleca się ciężkie i nieprzyjemne prace za niewielkie wynagrodzenie
osoba, która jest zmuszana do robienia rzeczy lub zdobywania rzeczy dla kogoś innego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
使いっ走りです |
つかいっぱしりです |
tsukaippashiri desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
使いっ走りではありません |
つかいっぱしりではありません |
tsukaippashiri dewa arimasen |
|
|
使いっ走りじゃありません |
つかいっぱしりじゃありません |
tsukaippashiri ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
使いっ走りでした |
つかいっぱしりでした |
tsukaippashiri deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
使いっ走りではありませんでした |
つかいっぱしりではありませんでした |
tsukaippashiri dewa arimasen deshita |
|
|
使いっ走りじゃありませんでした |
つかいっぱしりじゃありませんでした |
tsukaippashiri ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
使いっ走りだ |
つかいっぱしりだ |
tsukaippashiri da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
使いっ走りじゃない |
つかいっぱしりじゃない |
tsukaippashiri ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
使いっ走りだった |
つかいっぱしりだった |
tsukaippashiri datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
使いっ走りじゃなかった |
つかいっぱしりじゃなかった |
tsukaippashiri ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
使いっ走りで |
つかいっぱしりで |
tsukaippashiri de |
|
|
Przeczenie
使いっ走りじゃなくて |
つかいっぱしりじゃなくて |
tsukaippashiri ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
使いっ走りでございます |
つかいっぱしりでございます |
tsukaippashiri de gozaimasu |
|
|
使いっ走りでござる |
つかいっぱしりでござる |
tsukaippashiri de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
使いっ走りがほしい |
つかいっぱしりがほしい |
tsukaippashiri ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
使いっ走りをほしがっている |
つかいっぱしりをほしがっている |
tsukaippashiri o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 使いっ走りをくれる |
[dający] [は/が] つかいっぱしりをくれる |
[dający] [wa/ga] tsukaippashiri o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に使いっ走りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] につかいっぱしりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukaippashiri o ageru |
Decydować się na
使いっ走りにする |
つかいっぱしりにする |
tsukaippashiri ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
使いっ走りだって |
つかいっぱしりだって |
tsukaippashiri datte |
|
|
使いっ走りだったって |
つかいっぱしりだったって |
tsukaippashiri dattatte |
Forma wyjaśniająca
使いっ走りなんです |
つかいっぱしりなんです |
tsukaippashiri nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
使いっ走りだったら、... |
つかいっぱしりだったら、... |
tsukaippashiri dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
使いっ走りじゃなかったら、... |
つかいっぱしりじゃなかったら、... |
tsukaippashiri ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
使いっ走りの時、... |
つかいっぱしりのとき、... |
tsukaippashiri no toki, ... |
|
|
使いっ走りだった時、... |
つかいっぱしりだったとき、... |
tsukaippashiri datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
使いっ走りになると, ... |
つかいっぱしりになると, ... |
tsukaippashiri ni naru to, ... |
Lubić
使いっ走りが好き |
つかいっぱしりがすき |
tsukaippashiri ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
使いっ走りだといいですね |
つかいっぱしりだといいですね |
tsukaippashiri da to ii desu ne |
|
|
使いっ走りじゃないといいですね |
つかいっぱしりじゃないといいですね |
tsukaippashiri ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
使いっ走りだといいんですが |
つかいっぱしりだといいんですが |
tsukaippashiri da to ii n desu ga |
|
|
使いっ走りだといいんですけど |
つかいっぱしりだといいんですけど |
tsukaippashiri da to ii n desu kedo |
|
|
使いっ走りじゃないといいんですが |
つかいっぱしりじゃないといいんですが |
tsukaippashiri ja nai to ii n desu ga |
|
|
使いっ走りじゃないといいんですけど |
つかいっぱしりじゃないといいんですけど |
tsukaippashiri ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
使いっ走りなのに, ... |
つかいっぱしりなのに, ... |
tsukaippashiri na noni, ... |
|
|
使いっ走りだったのに, ... |
つかいっぱしりだったのに, ... |
tsukaippashiri datta noni, ... |
Nawet, jeśli
使いっ走りでも |
つかいっぱしりでも |
tsukaippashiri de mo |
Nawet, jeśli nie
使いっ走りじゃなくても |
つかいっぱしりじゃなくても |
tsukaippashiri ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という使いっ走り |
[nazwa] というつかいっぱしり |
[nazwa] to iu tsukaippashiri |
Nie lubić
使いっ走りがきらい |
つかいっぱしりがきらい |
tsukaippashiri ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 使いっ走りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかいっぱしりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukaippashiri o morau |
Podobny do ..., jak ...
使いっ走りのような [inny rzeczownik] |
つかいっぱしりのような [inny rzeczownik] |
tsukaippashiri no you na [inny rzeczownik] |
|
|
使いっ走りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
つかいっぱしりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tsukaippashiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
使いっ走りのはずです |
つかいっぱしりなのはずです |
tsukaippashiri no hazu desu |
|
|
使いっ走りのはずでした |
つかいっぱしりのはずでした |
tsukaippashiri no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
使いっ走りかもしれません |
つかいっぱしりかもしれません |
tsukaippashiri kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
使いっ走りでしょう |
つかいっぱしりでしょう |
tsukaippashiri deshou |
Pytania w zdaniach
使いっ走り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
つかいっぱしり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tsukaippashiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
使いっ走りであれ |
つかいっぱしりであれ |
tsukaippashiri de are |
Słyszałem, że ...
使いっ走りだそうです |
つかいっぱしりだそうです |
tsukaippashiri da sou desu |
|
|
使いっ走りだったそうです |
つかいっぱしりだったそうです |
tsukaippashiri datta sou desu |
Stawać się
使いっ走りになる |
つかいっぱしりになる |
tsukaippashiri ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
使いっ走りみたいです |
つかいっぱしりみたいです |
tsukaippashiri mitai desu |
|
|
使いっ走りみたいな |
つかいっぱしりみたいな |
tsukaippashiri mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
使いっ走りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
つかいっぱしりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tsukaippashiri mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
使いっ走りであるな |
つかいっぱしりであるな |
tsukaippashiri de aru na |
