Szczegóły słowa ユミル
Informacje podstawowe
Słowa
| ユミル |
|
|
| yumiru |
Znaczenie
1
Ymir
w mitologii nordyckiej pierwsza żywa istota, praolbrzym, który wyłonił się z ciepłej wody w otchłani Ginnungagap
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ユミルです |
yumiru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ユミルではありません |
yumiru dewa arimasen |
|
|
ユミルじゃありません |
yumiru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ユミルでした |
yumiru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ユミルではありませんでした |
yumiru dewa arimasen deshita |
|
|
ユミルじゃありませんでした |
yumiru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ユミルだ |
yumiru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ユミルじゃない |
yumiru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ユミルだった |
yumiru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ユミルじゃなかった |
yumiru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ユミルで |
yumiru de |
|
|
Przeczenie
ユミルじゃなくて |
yumiru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ユミルでございます |
yumiru de gozaimasu |
|
|
ユミルでござる |
yumiru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ユミルがほしい |
yumiru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ユミルをほしがっている |
yumiru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ユミルをくれる |
[dający] [wa/ga] yumiru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にユミルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yumiru o ageru |
Decydować się na
ユミルにする |
yumiru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ユミルだって |
yumiru datte |
|
|
ユミルだったって |
yumiru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ユミルなんです |
yumiru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ユミルだったら、... |
yumiru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ユミルじゃなかったら、... |
yumiru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ユミルのとき、... |
yumiru no toki, ... |
|
|
ユミルだったとき、... |
yumiru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ユミルになると, ... |
yumiru ni naru to, ... |
Lubić
ユミルがすき |
yumiru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ユミルだといいですね |
yumiru da to ii desu ne |
|
|
ユミルじゃないといいですね |
yumiru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ユミルだといいんですが |
yumiru da to ii n desu ga |
|
|
ユミルだといいんですけど |
yumiru da to ii n desu kedo |
|
|
ユミルじゃないといいんですが |
yumiru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ユミルじゃないといいんですけど |
yumiru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ユミルなのに, ... |
yumiru na noni, ... |
|
|
ユミルだったのに, ... |
yumiru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ユミルでも |
yumiru de mo |
Nawet, jeśli nie
ユミルじゃなくても |
yumiru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というユミル |
[nazwa] to iu yumiru |
Nie lubić
ユミルがきらい |
yumiru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ユミルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yumiru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ユミルのような [inny rzeczownik] |
yumiru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ユミルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yumiru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ユミルなのはずです |
yumiru no hazu desu |
|
|
ユミルのはずでした |
yumiru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ユミルかもしれません |
yumiru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ユミルでしょう |
yumiru deshou |
Pytania w zdaniach
ユミル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yumiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ユミルであれ |
yumiru de are |
Stawać się
ユミルになる |
yumiru ni naru |
Słyszałem, że ...
ユミルだそうです |
yumiru da sou desu |
|
|
ユミルだったそうです |
yumiru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ユミルみたいです |
yumiru mitai desu |
|
|
ユミルみたいな |
yumiru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ユミルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yumiru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ユミルであるな |
yumiru de aru na |
