小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オーブ

Informacje podstawowe

Słowa

オーブ
oobu

Znaczenie

1

kula
ang: orb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーブです

oobu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーブではありません

oobu dewa arimasen

オーブじゃありません

oobu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オーブでした

oobu deshita

Przeczenie, czas przeszły

オーブではありませんでした

oobu dewa arimasen deshita

オーブじゃありませんでした

oobu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オーブだ

oobu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オーブじゃない

oobu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オーブだった

oobu datta

Przeczenie, czas przeszły

オーブじゃなかった

oobu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オーブで

oobu de

Przeczenie

オーブじゃなくて

oobu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オーブでございます

oobu de gozaimasu

オーブでござる

oobu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オーブがほしい

oobu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オーブをほしがっている

oobu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オーブをくれる

[dający] [wa/ga] oobu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオーブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oobu o ageru


Decydować się na

オーブにする

oobu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オーブだって

oobu datte

オーブだったって

oobu dattatte


Forma wyjaśniająca

オーブなんです

oobu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オーブだったら、...

oobu dattara, ...

twierdzenie

オーブじゃなかったら、...

oobu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オーブのとき、...

oobu no toki, ...

オーブだったとき、...

oobu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オーブになると, ...

oobu ni naru to, ...


Lubić

オーブがすき

oobu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オーブだといいですね

oobu da to ii desu ne

オーブじゃないといいですね

oobu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オーブだといいんですが

oobu da to ii n desu ga

オーブだといいんですけど

oobu da to ii n desu kedo

オーブじゃないといいんですが

oobu ja nai to ii n desu ga

オーブじゃないといいんですけど

oobu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オーブなのに, ...

oobu na noni, ...

オーブだったのに, ...

oobu datta noni, ...


Nawet, jeśli

オーブでも

oobu de mo


Nawet, jeśli nie

オーブじゃなくても

oobu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオーブ

[nazwa] to iu oobu


Nie lubić

オーブがきらい

oobu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oobu o morau


Podobny do ..., jak ...

オーブのような [inny rzeczownik]

oobu no you na [inny rzeczownik]

オーブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オーブなのはずです

oobu no hazu desu

オーブのはずでした

oobu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オーブかもしれません

oobu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オーブでしょう

oobu deshou


Pytania w zdaniach

オーブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オーブであれ

oobu de are


Stawać się

オーブになる

oobu ni naru


Słyszałem, że ...

オーブだそうです

oobu da sou desu

オーブだったそうです

oobu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オーブみたいです

oobu mitai desu

オーブみたいな

oobu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オーブみたいに [przymiotnik, czasownik]

oobu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オーブであるな

oobu de aru na