Szczegóły słowa オーブ
Informacje podstawowe
Słowa
| オーブ |
|
|
| oobu |
Znaczenie
1
kula
ang: orb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーブです |
oobu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーブではありません |
oobu dewa arimasen |
|
|
オーブじゃありません |
oobu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーブでした |
oobu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーブではありませんでした |
oobu dewa arimasen deshita |
|
|
オーブじゃありませんでした |
oobu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
オーブだ |
oobu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
オーブじゃない |
oobu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
オーブだった |
oobu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
オーブじゃなかった |
oobu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
オーブで |
oobu de |
|
|
Przeczenie
オーブじゃなくて |
oobu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
オーブでございます |
oobu de gozaimasu |
|
|
オーブでござる |
oobu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
オーブがほしい |
oobu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
オーブをほしがっている |
oobu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] オーブをくれる |
[dający] [wa/ga] oobu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にオーブをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oobu o ageru |
Decydować się na
オーブにする |
oobu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
オーブだって |
oobu datte |
|
|
オーブだったって |
oobu dattatte |
Forma wyjaśniająca
オーブなんです |
oobu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
オーブだったら、... |
oobu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
オーブじゃなかったら、... |
oobu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
オーブのとき、... |
oobu no toki, ... |
|
|
オーブだったとき、... |
oobu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
オーブになると, ... |
oobu ni naru to, ... |
Lubić
オーブがすき |
oobu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
オーブだといいですね |
oobu da to ii desu ne |
|
|
オーブじゃないといいですね |
oobu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
オーブだといいんですが |
oobu da to ii n desu ga |
|
|
オーブだといいんですけど |
oobu da to ii n desu kedo |
|
|
オーブじゃないといいんですが |
oobu ja nai to ii n desu ga |
|
|
オーブじゃないといいんですけど |
oobu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
オーブなのに, ... |
oobu na noni, ... |
|
|
オーブだったのに, ... |
oobu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
オーブでも |
oobu de mo |
Nawet, jeśli nie
オーブじゃなくても |
oobu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というオーブ |
[nazwa] to iu oobu |
Nie lubić
オーブがきらい |
oobu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オーブをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oobu o morau |
Podobny do ..., jak ...
オーブのような [inny rzeczownik] |
oobu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
オーブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
oobu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
オーブなのはずです |
oobu no hazu desu |
|
|
オーブのはずでした |
oobu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
オーブかもしれません |
oobu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
オーブでしょう |
oobu deshou |
Pytania w zdaniach
オーブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
oobu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
オーブであれ |
oobu de are |
Stawać się
オーブになる |
oobu ni naru |
Słyszałem, że ...
オーブだそうです |
oobu da sou desu |
|
|
オーブだったそうです |
oobu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
オーブみたいです |
oobu mitai desu |
|
|
オーブみたいな |
oobu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
オーブみたいに [przymiotnik, czasownik] |
oobu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
オーブであるな |
oobu de aru na |
