小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 餅屋 | もちや

Informacje podstawowe

Słowa

もち
もちや
mochiya

Znaczenie znaków kanji

ciasteczko ryżowe mochi

Pokaż szczegóły znaku

dach, dom, sklep, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sklepikarz sprzedający ciasteczka ryżowe
sklep z ciastkami ryżowymi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Pilnuj, szewcze, kopyta.

餅は餅屋。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餅屋です

もちやです

mochiya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

餅屋ではありません

もちやではありません

mochiya dewa arimasen

餅屋じゃありません

もちやじゃありません

mochiya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

餅屋でした

もちやでした

mochiya deshita

Przeczenie, czas przeszły

餅屋ではありませんでした

もちやではありませんでした

mochiya dewa arimasen deshita

餅屋じゃありませんでした

もちやじゃありませんでした

mochiya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餅屋だ

もちやだ

mochiya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

餅屋じゃない

もちやじゃない

mochiya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

餅屋だった

もちやだった

mochiya datta

Przeczenie, czas przeszły

餅屋じゃなかった

もちやじゃなかった

mochiya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

餅屋で

もちやで

mochiya de

Przeczenie

餅屋じゃなくて

もちやじゃなくて

mochiya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

餅屋でございます

もちやでございます

mochiya de gozaimasu

餅屋でござる

もちやでござる

mochiya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

餅屋がほしい

もちやがほしい

mochiya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

餅屋をほしがっている

もちやをほしがっている

mochiya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 餅屋をくれる

[dający] [は/が] もちやをくれる

[dający] [wa/ga] mochiya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に餅屋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもちやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mochiya o ageru


Decydować się na

餅屋にする

もちやにする

mochiya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

餅屋だって

もちやだって

mochiya datte

餅屋だったって

もちやだったって

mochiya dattatte


Forma wyjaśniająca

餅屋なんです

もちやなんです

mochiya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

餅屋だったら、...

もちやだったら、...

mochiya dattara, ...

twierdzenie

餅屋じゃなかったら、...

もちやじゃなかったら、...

mochiya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

餅屋の時、...

もちやのとき、...

mochiya no toki, ...

餅屋だった時、...

もちやだったとき、...

mochiya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

餅屋になると, ...

もちやになると, ...

mochiya ni naru to, ...


Lubić

餅屋が好き

もちやがすき

mochiya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

餅屋だといいですね

もちやだといいですね

mochiya da to ii desu ne

餅屋じゃないといいですね

もちやじゃないといいですね

mochiya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

餅屋だといいんですが

もちやだといいんですが

mochiya da to ii n desu ga

餅屋だといいんですけど

もちやだといいんですけど

mochiya da to ii n desu kedo

餅屋じゃないといいんですが

もちやじゃないといいんですが

mochiya ja nai to ii n desu ga

餅屋じゃないといいんですけど

もちやじゃないといいんですけど

mochiya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

餅屋なのに, ...

もちやなのに, ...

mochiya na noni, ...

餅屋だったのに, ...

もちやだったのに, ...

mochiya datta noni, ...


Nawet, jeśli

餅屋でも

もちやでも

mochiya de mo


Nawet, jeśli nie

餅屋じゃなくても

もちやじゃなくても

mochiya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という餅屋

[nazwa] というもちや

[nazwa] to iu mochiya


Nie lubić

餅屋がきらい

もちやがきらい

mochiya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餅屋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もちやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mochiya o morau


Podobny do ..., jak ...

餅屋のような [inny rzeczownik]

もちやのような [inny rzeczownik]

mochiya no you na [inny rzeczownik]

餅屋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もちやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mochiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

餅屋のはずです

もちやなのはずです

mochiya no hazu desu

餅屋のはずでした

もちやのはずでした

mochiya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

餅屋かもしれません

もちやかもしれません

mochiya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

餅屋でしょう

もちやでしょう

mochiya deshou


Pytania w zdaniach

餅屋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もちや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mochiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

餅屋であれ

もちやであれ

mochiya de are


Stawać się

餅屋になる

もちやになる

mochiya ni naru


Słyszałem, że ...

餅屋だそうです

もちやだそうです

mochiya da sou desu

餅屋だったそうです

もちやだったそうです

mochiya datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

餅屋みたいです

もちやみたいです

mochiya mitai desu

餅屋みたいな

もちやみたいな

mochiya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

餅屋みたいに [przymiotnik, czasownik]

もちやみたいに [przymiotnik, czasownik]

mochiya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

餅屋であるな

もちやであるな

mochiya de aru na