Szczegóły słowa エルグ
Informacje podstawowe
Słowa
| エルグ |
|
|
| erugu |
Znaczenie
1
erg
jednostka pracy i energii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エルグです |
erugu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エルグではありません |
erugu dewa arimasen |
|
|
エルグじゃありません |
erugu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エルグでした |
erugu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エルグではありませんでした |
erugu dewa arimasen deshita |
|
|
エルグじゃありませんでした |
erugu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エルグだ |
erugu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エルグじゃない |
erugu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エルグだった |
erugu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エルグじゃなかった |
erugu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エルグで |
erugu de |
|
|
Przeczenie
エルグじゃなくて |
erugu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エルグでございます |
erugu de gozaimasu |
|
|
エルグでござる |
erugu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エルグがほしい |
erugu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エルグをほしがっている |
erugu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エルグをくれる |
[dający] [wa/ga] erugu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエルグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni erugu o ageru |
Decydować się na
エルグにする |
erugu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エルグだって |
erugu datte |
|
|
エルグだったって |
erugu dattatte |
Forma wyjaśniająca
エルグなんです |
erugu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エルグだったら、... |
erugu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エルグじゃなかったら、... |
erugu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エルグのとき、... |
erugu no toki, ... |
|
|
エルグだったとき、... |
erugu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エルグになると, ... |
erugu ni naru to, ... |
Lubić
エルグがすき |
erugu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エルグだといいですね |
erugu da to ii desu ne |
|
|
エルグじゃないといいですね |
erugu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エルグだといいんですが |
erugu da to ii n desu ga |
|
|
エルグだといいんですけど |
erugu da to ii n desu kedo |
|
|
エルグじゃないといいんですが |
erugu ja nai to ii n desu ga |
|
|
エルグじゃないといいんですけど |
erugu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エルグなのに, ... |
erugu na noni, ... |
|
|
エルグだったのに, ... |
erugu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エルグでも |
erugu de mo |
Nawet, jeśli nie
エルグじゃなくても |
erugu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエルグ |
[nazwa] to iu erugu |
Nie lubić
エルグがきらい |
erugu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エルグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] erugu o morau |
Podobny do ..., jak ...
エルグのような [inny rzeczownik] |
erugu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エルグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
erugu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エルグなのはずです |
erugu no hazu desu |
|
|
エルグのはずでした |
erugu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エルグかもしれません |
erugu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エルグでしょう |
erugu deshou |
Pytania w zdaniach
エルグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
erugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エルグであれ |
erugu de are |
Stawać się
エルグになる |
erugu ni naru |
Słyszałem, że ...
エルグだそうです |
erugu da sou desu |
|
|
エルグだったそうです |
erugu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エルグみたいです |
erugu mitai desu |
|
|
エルグみたいな |
erugu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エルグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
erugu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エルグであるな |
erugu de aru na |
