小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 手慣らし, 手馴らし | てならし

Informacje podstawowe

Słowa

てならし
tenarashi
てならし
tenarashi

Znaczenie znaków kanji

ręka, dłoń

Pokaż szczegóły znaku

przyzwyczajony, przyzwyczajenie, stanie się doświadczony

Pokaż szczegóły znaku

przyzwyczajenie się, doświadczony, oswojony

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

praktyka
ćwiczenia
trening
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手慣らしです

てならしです

tenarashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手慣らしではありません

てならしではありません

tenarashi dewa arimasen

手慣らしじゃありません

てならしじゃありません

tenarashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手慣らしでした

てならしでした

tenarashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手慣らしではありませんでした

てならしではありませんでした

tenarashi dewa arimasen deshita

手慣らしじゃありませんでした

てならしじゃありませんでした

tenarashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手慣らしだ

てならしだ

tenarashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手慣らしじゃない

てならしじゃない

tenarashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手慣らしだった

てならしだった

tenarashi datta

Przeczenie, czas przeszły

手慣らしじゃなかった

てならしじゃなかった

tenarashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手慣らしで

てならしで

tenarashi de

Przeczenie

手慣らしじゃなくて

てならしじゃなくて

tenarashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手慣らしでございます

てならしでございます

tenarashi de gozaimasu

手慣らしでござる

てならしでござる

tenarashi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手馴らしです

てならしです

tenarashi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

手馴らしではありません

てならしではありません

tenarashi dewa arimasen

手馴らしじゃありません

てならしじゃありません

tenarashi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

手馴らしでした

てならしでした

tenarashi deshita

Przeczenie, czas przeszły

手馴らしではありませんでした

てならしではありませんでした

tenarashi dewa arimasen deshita

手馴らしじゃありませんでした

てならしじゃありませんでした

tenarashi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

手馴らしだ

てならしだ

tenarashi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

手馴らしじゃない

てならしじゃない

tenarashi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

手馴らしだった

てならしだった

tenarashi datta

Przeczenie, czas przeszły

手馴らしじゃなかった

てならしじゃなかった

tenarashi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

手馴らしで

てならしで

tenarashi de

Przeczenie

手馴らしじゃなくて

てならしじゃなくて

tenarashi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

手馴らしでございます

てならしでございます

tenarashi de gozaimasu

手馴らしでござる

てならしでござる

tenarashi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

手慣らしがほしい

てならしがほしい

tenarashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手慣らしをほしがっている

てならしをほしがっている

tenarashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手慣らしをくれる

[dający] [は/が] てならしをくれる

[dający] [wa/ga] tenarashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手慣らしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてならしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenarashi o ageru


Decydować się na

手慣らしにする

てならしにする

tenarashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手慣らしだって

てならしだって

tenarashi datte

手慣らしだったって

てならしだったって

tenarashi dattatte


Forma wyjaśniająca

手慣らしなんです

てならしなんです

tenarashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手慣らしだったら、...

てならしだったら、...

tenarashi dattara, ...

twierdzenie

手慣らしじゃなかったら、...

てならしじゃなかったら、...

tenarashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手慣らしの時、...

てならしのとき、...

tenarashi no toki, ...

手慣らしだった時、...

てならしだったとき、...

tenarashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手慣らしになると, ...

てならしになると, ...

tenarashi ni naru to, ...


Lubić

手慣らしが好き

てならしがすき

tenarashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手慣らしだといいですね

てならしだといいですね

tenarashi da to ii desu ne

手慣らしじゃないといいですね

てならしじゃないといいですね

tenarashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手慣らしだといいんですが

てならしだといいんですが

tenarashi da to ii n desu ga

手慣らしだといいんですけど

てならしだといいんですけど

tenarashi da to ii n desu kedo

手慣らしじゃないといいんですが

てならしじゃないといいんですが

tenarashi ja nai to ii n desu ga

手慣らしじゃないといいんですけど

てならしじゃないといいんですけど

tenarashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手慣らしなのに, ...

てならしなのに, ...

tenarashi na noni, ...

手慣らしだったのに, ...

てならしだったのに, ...

tenarashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手慣らしでも

てならしでも

tenarashi de mo


Nawet, jeśli nie

手慣らしじゃなくても

てならしじゃなくても

tenarashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手慣らし

[nazwa] というてならし

[nazwa] to iu tenarashi


Nie lubić

手慣らしがきらい

てならしがきらい

tenarashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手慣らしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てならしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenarashi o morau


Podobny do ..., jak ...

手慣らしのような [inny rzeczownik]

てならしのような [inny rzeczownik]

tenarashi no you na [inny rzeczownik]

手慣らしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てならしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手慣らしのはずです

てならしなのはずです

tenarashi no hazu desu

手慣らしのはずでした

てならしのはずでした

tenarashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手慣らしかもしれません

てならしかもしれません

tenarashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手慣らしでしょう

てならしでしょう

tenarashi deshou


Pytania w zdaniach

手慣らし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てならし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手慣らしであれ

てならしであれ

tenarashi de are


Słyszałem, że ...

手慣らしだそうです

てならしだそうです

tenarashi da sou desu

手慣らしだったそうです

てならしだったそうです

tenarashi datta sou desu


Stawać się

手慣らしになる

てならしになる

tenarashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手慣らしみたいです

てならしみたいです

tenarashi mitai desu

手慣らしみたいな

てならしみたいな

tenarashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手慣らしみたいに [przymiotnik, czasownik]

てならしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手慣らしであるな

てならしであるな

tenarashi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

手馴らしがほしい

てならしがほしい

tenarashi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

手馴らしをほしがっている

てならしをほしがっている

tenarashi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 手馴らしをくれる

[dający] [は/が] てならしをくれる

[dający] [wa/ga] tenarashi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に手馴らしをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてならしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenarashi o ageru


Decydować się na

手馴らしにする

てならしにする

tenarashi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

手馴らしだって

てならしだって

tenarashi datte

手馴らしだったって

てならしだったって

tenarashi dattatte


Forma wyjaśniająca

手馴らしなんです

てならしなんです

tenarashi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

手馴らしだったら、...

てならしだったら、...

tenarashi dattara, ...

twierdzenie

手馴らしじゃなかったら、...

てならしじゃなかったら、...

tenarashi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

手馴らしの時、...

てならしのとき、...

tenarashi no toki, ...

手馴らしだった時、...

てならしだったとき、...

tenarashi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

手馴らしになると, ...

てならしになると, ...

tenarashi ni naru to, ...


Lubić

手馴らしが好き

てならしがすき

tenarashi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

手馴らしだといいですね

てならしだといいですね

tenarashi da to ii desu ne

手馴らしじゃないといいですね

てならしじゃないといいですね

tenarashi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

手馴らしだといいんですが

てならしだといいんですが

tenarashi da to ii n desu ga

手馴らしだといいんですけど

てならしだといいんですけど

tenarashi da to ii n desu kedo

手馴らしじゃないといいんですが

てならしじゃないといいんですが

tenarashi ja nai to ii n desu ga

手馴らしじゃないといいんですけど

てならしじゃないといいんですけど

tenarashi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

手馴らしなのに, ...

てならしなのに, ...

tenarashi na noni, ...

手馴らしだったのに, ...

てならしだったのに, ...

tenarashi datta noni, ...


Nawet, jeśli

手馴らしでも

てならしでも

tenarashi de mo


Nawet, jeśli nie

手馴らしじゃなくても

てならしじゃなくても

tenarashi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という手馴らし

[nazwa] というてならし

[nazwa] to iu tenarashi


Nie lubić

手馴らしがきらい

てならしがきらい

tenarashi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手馴らしを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てならしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenarashi o morau


Podobny do ..., jak ...

手馴らしのような [inny rzeczownik]

てならしのような [inny rzeczownik]

tenarashi no you na [inny rzeczownik]

手馴らしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てならしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

手馴らしのはずです

てならしなのはずです

tenarashi no hazu desu

手馴らしのはずでした

てならしのはずでした

tenarashi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

手馴らしかもしれません

てならしかもしれません

tenarashi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

手馴らしでしょう

てならしでしょう

tenarashi deshou


Pytania w zdaniach

手馴らし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てならし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

手馴らしであれ

てならしであれ

tenarashi de are


Słyszałem, że ...

手馴らしだそうです

てならしだそうです

tenarashi da sou desu

手馴らしだったそうです

てならしだったそうです

tenarashi datta sou desu


Stawać się

手馴らしになる

てならしになる

tenarashi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

手馴らしみたいです

てならしみたいです

tenarashi mitai desu

手馴らしみたいな

てならしみたいな

tenarashi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

手馴らしみたいに [przymiotnik, czasownik]

てならしみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

手馴らしであるな

てならしであるな

tenarashi de aru na