Szczegóły słowa 手慣らし, 手馴らし | てならし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| てならし |
|
|||||||||
| tenarashi | ||||||||||
|
|
|||||||||
| てならし |
|
|||||||||
| tenarashi |
Znaczenie znaków kanji
| 手 |
ręka, dłoń |
Pokaż szczegóły znaku |
| 慣 |
przyzwyczajony, przyzwyczajenie, stanie się doświadczony |
Pokaż szczegóły znaku |
| 馴 |
przyzwyczajenie się, doświadczony, oswojony |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
praktyka
ćwiczenia
trening
ćwiczenia
trening
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手慣らしです |
てならしです |
tenarashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手慣らしではありません |
てならしではありません |
tenarashi dewa arimasen |
|
|
手慣らしじゃありません |
てならしじゃありません |
tenarashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手慣らしでした |
てならしでした |
tenarashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手慣らしではありませんでした |
てならしではありませんでした |
tenarashi dewa arimasen deshita |
|
|
手慣らしじゃありませんでした |
てならしじゃありませんでした |
tenarashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手慣らしだ |
てならしだ |
tenarashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手慣らしじゃない |
てならしじゃない |
tenarashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手慣らしだった |
てならしだった |
tenarashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手慣らしじゃなかった |
てならしじゃなかった |
tenarashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手慣らしで |
てならしで |
tenarashi de |
|
|
Przeczenie
手慣らしじゃなくて |
てならしじゃなくて |
tenarashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手慣らしでございます |
てならしでございます |
tenarashi de gozaimasu |
|
|
手慣らしでござる |
てならしでござる |
tenarashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手馴らしです |
てならしです |
tenarashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手馴らしではありません |
てならしではありません |
tenarashi dewa arimasen |
|
|
手馴らしじゃありません |
てならしじゃありません |
tenarashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手馴らしでした |
てならしでした |
tenarashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手馴らしではありませんでした |
てならしではありませんでした |
tenarashi dewa arimasen deshita |
|
|
手馴らしじゃありませんでした |
てならしじゃありませんでした |
tenarashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
手馴らしだ |
てならしだ |
tenarashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
手馴らしじゃない |
てならしじゃない |
tenarashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
手馴らしだった |
てならしだった |
tenarashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
手馴らしじゃなかった |
てならしじゃなかった |
tenarashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
手馴らしで |
てならしで |
tenarashi de |
|
|
Przeczenie
手馴らしじゃなくて |
てならしじゃなくて |
tenarashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
手馴らしでございます |
てならしでございます |
tenarashi de gozaimasu |
|
|
手馴らしでござる |
てならしでござる |
tenarashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
手慣らしがほしい |
てならしがほしい |
tenarashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手慣らしをほしがっている |
てならしをほしがっている |
tenarashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手慣らしをくれる |
[dający] [は/が] てならしをくれる |
[dający] [wa/ga] tenarashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手慣らしをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてならしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenarashi o ageru |
Decydować się na
手慣らしにする |
てならしにする |
tenarashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手慣らしだって |
てならしだって |
tenarashi datte |
|
|
手慣らしだったって |
てならしだったって |
tenarashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手慣らしなんです |
てならしなんです |
tenarashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手慣らしだったら、... |
てならしだったら、... |
tenarashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手慣らしじゃなかったら、... |
てならしじゃなかったら、... |
tenarashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手慣らしの時、... |
てならしのとき、... |
tenarashi no toki, ... |
|
|
手慣らしだった時、... |
てならしだったとき、... |
tenarashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手慣らしになると, ... |
てならしになると, ... |
tenarashi ni naru to, ... |
Lubić
手慣らしが好き |
てならしがすき |
tenarashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手慣らしだといいですね |
てならしだといいですね |
tenarashi da to ii desu ne |
|
|
手慣らしじゃないといいですね |
てならしじゃないといいですね |
tenarashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手慣らしだといいんですが |
てならしだといいんですが |
tenarashi da to ii n desu ga |
|
|
手慣らしだといいんですけど |
てならしだといいんですけど |
tenarashi da to ii n desu kedo |
|
|
手慣らしじゃないといいんですが |
てならしじゃないといいんですが |
tenarashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手慣らしじゃないといいんですけど |
てならしじゃないといいんですけど |
tenarashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手慣らしなのに, ... |
てならしなのに, ... |
tenarashi na noni, ... |
|
|
手慣らしだったのに, ... |
てならしだったのに, ... |
tenarashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手慣らしでも |
てならしでも |
tenarashi de mo |
Nawet, jeśli nie
手慣らしじゃなくても |
てならしじゃなくても |
tenarashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手慣らし |
[nazwa] というてならし |
[nazwa] to iu tenarashi |
Nie lubić
手慣らしがきらい |
てならしがきらい |
tenarashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手慣らしを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てならしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenarashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手慣らしのような [inny rzeczownik] |
てならしのような [inny rzeczownik] |
tenarashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手慣らしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てならしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tenarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手慣らしのはずです |
てならしなのはずです |
tenarashi no hazu desu |
|
|
手慣らしのはずでした |
てならしのはずでした |
tenarashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手慣らしかもしれません |
てならしかもしれません |
tenarashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手慣らしでしょう |
てならしでしょう |
tenarashi deshou |
Pytania w zdaniach
手慣らし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てならし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tenarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手慣らしであれ |
てならしであれ |
tenarashi de are |
Słyszałem, że ...
手慣らしだそうです |
てならしだそうです |
tenarashi da sou desu |
|
|
手慣らしだったそうです |
てならしだったそうです |
tenarashi datta sou desu |
Stawać się
手慣らしになる |
てならしになる |
tenarashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手慣らしみたいです |
てならしみたいです |
tenarashi mitai desu |
|
|
手慣らしみたいな |
てならしみたいな |
tenarashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手慣らしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てならしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tenarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手慣らしであるな |
てならしであるな |
tenarashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
手馴らしがほしい |
てならしがほしい |
tenarashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
手馴らしをほしがっている |
てならしをほしがっている |
tenarashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 手馴らしをくれる |
[dający] [は/が] てならしをくれる |
[dający] [wa/ga] tenarashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に手馴らしをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にてならしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenarashi o ageru |
Decydować się na
手馴らしにする |
てならしにする |
tenarashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
手馴らしだって |
てならしだって |
tenarashi datte |
|
|
手馴らしだったって |
てならしだったって |
tenarashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
手馴らしなんです |
てならしなんです |
tenarashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
手馴らしだったら、... |
てならしだったら、... |
tenarashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
手馴らしじゃなかったら、... |
てならしじゃなかったら、... |
tenarashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
手馴らしの時、... |
てならしのとき、... |
tenarashi no toki, ... |
|
|
手馴らしだった時、... |
てならしだったとき、... |
tenarashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
手馴らしになると, ... |
てならしになると, ... |
tenarashi ni naru to, ... |
Lubić
手馴らしが好き |
てならしがすき |
tenarashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
手馴らしだといいですね |
てならしだといいですね |
tenarashi da to ii desu ne |
|
|
手馴らしじゃないといいですね |
てならしじゃないといいですね |
tenarashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
手馴らしだといいんですが |
てならしだといいんですが |
tenarashi da to ii n desu ga |
|
|
手馴らしだといいんですけど |
てならしだといいんですけど |
tenarashi da to ii n desu kedo |
|
|
手馴らしじゃないといいんですが |
てならしじゃないといいんですが |
tenarashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
手馴らしじゃないといいんですけど |
てならしじゃないといいんですけど |
tenarashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
手馴らしなのに, ... |
てならしなのに, ... |
tenarashi na noni, ... |
|
|
手馴らしだったのに, ... |
てならしだったのに, ... |
tenarashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
手馴らしでも |
てならしでも |
tenarashi de mo |
Nawet, jeśli nie
手馴らしじゃなくても |
てならしじゃなくても |
tenarashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という手馴らし |
[nazwa] というてならし |
[nazwa] to iu tenarashi |
Nie lubić
手馴らしがきらい |
てならしがきらい |
tenarashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 手馴らしを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てならしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenarashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
手馴らしのような [inny rzeczownik] |
てならしのような [inny rzeczownik] |
tenarashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
手馴らしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
てならしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tenarashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
手馴らしのはずです |
てならしなのはずです |
tenarashi no hazu desu |
|
|
手馴らしのはずでした |
てならしのはずでした |
tenarashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
手馴らしかもしれません |
てならしかもしれません |
tenarashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
手馴らしでしょう |
てならしでしょう |
tenarashi deshou |
Pytania w zdaniach
手馴らし か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
てならし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tenarashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
手馴らしであれ |
てならしであれ |
tenarashi de are |
Słyszałem, że ...
手馴らしだそうです |
てならしだそうです |
tenarashi da sou desu |
|
|
手馴らしだったそうです |
てならしだったそうです |
tenarashi datta sou desu |
Stawać się
手馴らしになる |
てならしになる |
tenarashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
手馴らしみたいです |
てならしみたいです |
tenarashi mitai desu |
|
|
手馴らしみたいな |
てならしみたいな |
tenarashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
手馴らしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
てならしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tenarashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
手馴らしであるな |
てならしであるな |
tenarashi de aru na |
