Szczegóły słowa 易 | えき
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| えき |
|
|||
| eki |
Znaczenie znaków kanji
| 易 |
łatwy, prosty, gotowy na, wróżenie, wróżbiarstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rodzaj wróżenia kleromancyjnego (opisanego w Księdze Przemian) wykonywanego za pomocą długich kijków
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
易です |
えきです |
eki desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
易ではありません |
えきではありません |
eki dewa arimasen |
|
|
易じゃありません |
えきじゃありません |
eki ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
易でした |
えきでした |
eki deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
易ではありませんでした |
えきではありませんでした |
eki dewa arimasen deshita |
|
|
易じゃありませんでした |
えきじゃありませんでした |
eki ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
易だ |
えきだ |
eki da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
易じゃない |
えきじゃない |
eki ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
易だった |
えきだった |
eki datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
易じゃなかった |
えきじゃなかった |
eki ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
易で |
えきで |
eki de |
|
|
Przeczenie
易じゃなくて |
えきじゃなくて |
eki ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
易でございます |
えきでございます |
eki de gozaimasu |
|
|
易でござる |
えきでござる |
eki de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
易がほしい |
えきがほしい |
eki ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
易をほしがっている |
えきをほしがっている |
eki o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 易をくれる |
[dający] [は/が] えきをくれる |
[dający] [wa/ga] eki o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に易をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にえきをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eki o ageru |
Decydować się na
易にする |
えきにする |
eki ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
易だって |
えきだって |
eki datte |
|
|
易だったって |
えきだったって |
eki dattatte |
Forma wyjaśniająca
易なんです |
えきなんです |
eki nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
易だったら、... |
えきだったら、... |
eki dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
易じゃなかったら、... |
えきじゃなかったら、... |
eki ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
易の時、... |
えきのとき、... |
eki no toki, ... |
|
|
易だった時、... |
えきだったとき、... |
eki datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
易になると, ... |
えきになると, ... |
eki ni naru to, ... |
Lubić
易が好き |
えきがすき |
eki ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
易だといいですね |
えきだといいですね |
eki da to ii desu ne |
|
|
易じゃないといいですね |
えきじゃないといいですね |
eki ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
易だといいんですが |
えきだといいんですが |
eki da to ii n desu ga |
|
|
易だといいんですけど |
えきだといいんですけど |
eki da to ii n desu kedo |
|
|
易じゃないといいんですが |
えきじゃないといいんですが |
eki ja nai to ii n desu ga |
|
|
易じゃないといいんですけど |
えきじゃないといいんですけど |
eki ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
易なのに, ... |
えきなのに, ... |
eki na noni, ... |
|
|
易だったのに, ... |
えきだったのに, ... |
eki datta noni, ... |
Nawet, jeśli
易でも |
えきでも |
eki de mo |
Nawet, jeśli nie
易じゃなくても |
えきじゃなくても |
eki ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という易 |
[nazwa] というえき |
[nazwa] to iu eki |
Nie lubić
易がきらい |
えきがきらい |
eki ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 易を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えきをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eki o morau |
Podobny do ..., jak ...
易のような [inny rzeczownik] |
えきのような [inny rzeczownik] |
eki no you na [inny rzeczownik] |
|
|
易のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
えきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
eki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
易のはずです |
えきなのはずです |
eki no hazu desu |
|
|
易のはずでした |
えきのはずでした |
eki no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
易かもしれません |
えきかもしれません |
eki kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
易でしょう |
えきでしょう |
eki deshou |
Pytania w zdaniach
易 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
えき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
eki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
易であれ |
えきであれ |
eki de are |
Stawać się
易になる |
えきになる |
eki ni naru |
Słyszałem, że ...
易だそうです |
えきだそうです |
eki da sou desu |
|
|
易だったそうです |
えきだったそうです |
eki datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
易みたいです |
えきみたいです |
eki mitai desu |
|
|
易みたいな |
えきみたいな |
eki mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
易みたいに [przymiotnik, czasownik] |
えきみたいに [przymiotnik, czasownik] |
eki mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
易であるな |
えきであるな |
eki de aru na |
