小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かん

Informacje podstawowe

Słowa

かん
かん
kan

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

środek zimy
chłodna pora roku
najzimniejszy dzień roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jestem przyzwyczajony do chłodu.

私は寒さになれている。


Nie mogę znieść zimna.

Nie znoszę zimna.

私はその寒さにがまんできない。


Czy ci nie zimno?

Nie jest ci zimno?

ちょっと寒くないですか?

寒くないの?

寒さを感じませんか。


Dziś rano był przejmujący mróz.

今朝は骨身にしみる寒さだった。


Dzisiaj jest za zimno na piknik.

今日はピクニックに行くには寒すぎるよ。


Jest lodowato.

凍るように冷たい。

身をさすような寒さだ。


Kwiaty w moim ogrodzie zwiędły z zimna.

庭の花が寒さでしおれてしまった。


On jest bardzo wrażliwy na zimno.

彼は寒さに大変敏感だ。


Nie ma lodu i w każdym razie dzisiaj jest za zimno na mrożoną herbatę.

氷がない、その上今日はアイスティーを飲むには寒すぎる。


Jest o wiele za zimno na kąpiel.

泳ぐにはずいぶん寒すぎる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寒です

かんです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寒ではありません

かんではありません

kan dewa arimasen

寒じゃありません

かんじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寒でした

かんでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

寒ではありませんでした

かんではありませんでした

kan dewa arimasen deshita

寒じゃありませんでした

かんじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寒だ

かんだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寒じゃない

かんじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寒だった

かんだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

寒じゃなかった

かんじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寒で

かんで

kan de

Przeczenie

寒じゃなくて

かんじゃなくて

kan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寒でございます

かんでございます

kan de gozaimasu

寒でござる

かんでござる

kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寒がほしい

かんがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寒をほしがっている

かんをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寒をくれる

[dający] [は/が] かんをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

寒にする

かんにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寒だって

かんだって

kan datte

寒だったって

かんだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

寒なんです

かんなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寒だったら、...

かんだったら、...

kan dattara, ...

twierdzenie

寒じゃなかったら、...

かんじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寒の時、...

かんのとき、...

kan no toki, ...

寒だった時、...

かんだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寒になると, ...

かんになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

寒が好き

かんがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寒だといいですね

かんだといいですね

kan da to ii desu ne

寒じゃないといいですね

かんじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寒だといいんですが

かんだといいんですが

kan da to ii n desu ga

寒だといいんですけど

かんだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

寒じゃないといいんですが

かんじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

寒じゃないといいんですけど

かんじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寒なのに, ...

かんなのに, ...

kan na noni, ...

寒だったのに, ...

かんだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

寒でも

かんでも

kan de mo


Nawet, jeśli nie

寒じゃなくても

かんじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寒

[nazwa] というかん

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

寒がきらい

かんがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podobny do ..., jak ...

寒のような [inny rzeczownik]

かんのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

寒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寒のはずです

かんなのはずです

kan no hazu desu

寒のはずでした

かんのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寒かもしれません

かんかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寒でしょう

かんでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

寒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寒であれ

かんであれ

kan de are


Stawać się

寒になる

かんになる

kan ni naru


Słyszałem, że ...

寒だそうです

かんだそうです

kan da sou desu

寒だったそうです

かんだったそうです

kan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寒みたいです

かんみたいです

kan mitai desu

寒みたいな

かんみたいな

kan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寒みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寒であるな

かんであるな

kan de aru na