小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | がん

Informacje podstawowe

Słowa

がん
がん
gan

Znaczenie znaków kanji

petycja, prośba, życzenie, przyrzeczenie, przysięga, nadzieja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

modlitwa
życzenie
pragnienie
przysięga
ślubowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

願です

がんです

gan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

願ではありません

がんではありません

gan dewa arimasen

願じゃありません

がんじゃありません

gan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

願でした

がんでした

gan deshita

Przeczenie, czas przeszły

願ではありませんでした

がんではありませんでした

gan dewa arimasen deshita

願じゃありませんでした

がんじゃありませんでした

gan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

願だ

がんだ

gan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

願じゃない

がんじゃない

gan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

願だった

がんだった

gan datta

Przeczenie, czas przeszły

願じゃなかった

がんじゃなかった

gan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

願で

がんで

gan de

Przeczenie

願じゃなくて

がんじゃなくて

gan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

願でございます

がんでございます

gan de gozaimasu

願でござる

がんでござる

gan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

願がほしい

がんがほしい

gan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

願をほしがっている

がんをほしがっている

gan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 願をくれる

[dający] [は/が] がんをくれる

[dający] [wa/ga] gan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に願をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gan o ageru


Decydować się na

願にする

がんにする

gan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

願だって

がんだって

gan datte

願だったって

がんだったって

gan dattatte


Forma wyjaśniająca

願なんです

がんなんです

gan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

願だったら、...

がんだったら、...

gan dattara, ...

twierdzenie

願じゃなかったら、...

がんじゃなかったら、...

gan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

願の時、...

がんのとき、...

gan no toki, ...

願だった時、...

がんだったとき、...

gan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

願になると, ...

がんになると, ...

gan ni naru to, ...


Lubić

願が好き

がんがすき

gan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

願だといいですね

がんだといいですね

gan da to ii desu ne

願じゃないといいですね

がんじゃないといいですね

gan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

願だといいんですが

がんだといいんですが

gan da to ii n desu ga

願だといいんですけど

がんだといいんですけど

gan da to ii n desu kedo

願じゃないといいんですが

がんじゃないといいんですが

gan ja nai to ii n desu ga

願じゃないといいんですけど

がんじゃないといいんですけど

gan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

願なのに, ...

がんなのに, ...

gan na noni, ...

願だったのに, ...

がんだったのに, ...

gan datta noni, ...


Nawet, jeśli

願でも

がんでも

gan de mo


Nawet, jeśli nie

願じゃなくても

がんじゃなくても

gan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という願

[nazwa] というがん

[nazwa] to iu gan


Nie lubić

願がきらい

がんがきらい

gan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 願を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gan o morau


Podobny do ..., jak ...

願のような [inny rzeczownik]

がんのような [inny rzeczownik]

gan no you na [inny rzeczownik]

願のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

願のはずです

がんなのはずです

gan no hazu desu

願のはずでした

がんのはずでした

gan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

願かもしれません

がんかもしれません

gan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

願でしょう

がんでしょう

gan deshou


Pytania w zdaniach

願 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

願であれ

がんであれ

gan de are


Stawać się

願になる

がんになる

gan ni naru


Słyszałem, że ...

願だそうです

がんだそうです

gan da sou desu

願だったそうです

がんだったそうです

gan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

願みたいです

がんみたいです

gan mitai desu

願みたいな

がんみたいな

gan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

願みたいに [przymiotnik, czasownik]

がんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

願であるな

がんであるな

gan de aru na