小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

gi

Znaczenie znaków kanji

sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

moralność
prawość
sprawiedliwość
honor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

2

znaczenie
sens
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

3

nauki
doktryna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
buddyzm

4

pokrewieństwo inne niż krewniacze
np. teściowie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek

5

proteza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przedrostek

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik (przedrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義です

ぎです

gi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

義ではありません

ぎではありません

gi dewa arimasen

義じゃありません

ぎじゃありません

gi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

義でした

ぎでした

gi deshita

Przeczenie, czas przeszły

義ではありませんでした

ぎではありませんでした

gi dewa arimasen deshita

義じゃありませんでした

ぎじゃありませんでした

gi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義だ

ぎだ

gi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

義じゃない

ぎじゃない

gi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

義だった

ぎだった

gi datta

Przeczenie, czas przeszły

義じゃなかった

ぎじゃなかった

gi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

義で

ぎで

gi de

Przeczenie

義じゃなくて

ぎじゃなくて

gi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

義でございます

ぎでございます

gi de gozaimasu

義でござる

ぎでござる

gi de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義です

ぎです

gi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

義ではありません

ぎではありません

gi dewa arimasen

義じゃありません

ぎじゃありません

gi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

義でした

ぎでした

gi deshita

Przeczenie, czas przeszły

義ではありませんでした

ぎではありませんでした

gi dewa arimasen deshita

義じゃありませんでした

ぎじゃありませんでした

gi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

義だ

ぎだ

gi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

義じゃない

ぎじゃない

gi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

義だった

ぎだった

gi datta

Przeczenie, czas przeszły

義じゃなかった

ぎじゃなかった

gi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

義で

ぎで

gi de

Przeczenie

義じゃなくて

ぎじゃなくて

gi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

義でございます

ぎでございます

gi de gozaimasu

義でござる

ぎでござる

gi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

義がほしい

ぎがほしい

gi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

義をほしがっている

ぎをほしがっている

gi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 義をくれる

[dający] [は/が] ぎをくれる

[dający] [wa/ga] gi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に義をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gi o ageru


Decydować się na

義にする

ぎにする

gi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

義だって

ぎだって

gi datte

義だったって

ぎだったって

gi dattatte


Forma wyjaśniająca

義なんです

ぎなんです

gi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

義だったら、...

ぎだったら、...

gi dattara, ...

twierdzenie

義じゃなかったら、...

ぎじゃなかったら、...

gi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

義の時、...

ぎのとき、...

gi no toki, ...

義だった時、...

ぎだったとき、...

gi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

義になると, ...

ぎになると, ...

gi ni naru to, ...


Lubić

義が好き

ぎがすき

gi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

義だといいですね

ぎだといいですね

gi da to ii desu ne

義じゃないといいですね

ぎじゃないといいですね

gi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

義だといいんですが

ぎだといいんですが

gi da to ii n desu ga

義だといいんですけど

ぎだといいんですけど

gi da to ii n desu kedo

義じゃないといいんですが

ぎじゃないといいんですが

gi ja nai to ii n desu ga

義じゃないといいんですけど

ぎじゃないといいんですけど

gi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

義なのに, ...

ぎなのに, ...

gi na noni, ...

義だったのに, ...

ぎだったのに, ...

gi datta noni, ...


Nawet, jeśli

義でも

ぎでも

gi de mo


Nawet, jeśli nie

義じゃなくても

ぎじゃなくても

gi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という義

[nazwa] というぎ

[nazwa] to iu gi


Nie lubić

義がきらい

ぎがきらい

gi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 義を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gi o morau


Podobny do ..., jak ...

義のような [inny rzeczownik]

ぎのような [inny rzeczownik]

gi no you na [inny rzeczownik]

義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

義のはずです

ぎなのはずです

gi no hazu desu

義のはずでした

ぎのはずでした

gi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

義かもしれません

ぎかもしれません

gi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

義でしょう

ぎでしょう

gi deshou


Pytania w zdaniach

義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

義であれ

ぎであれ

gi de are


Stawać się

義になる

ぎになる

gi ni naru


Słyszałem, że ...

義だそうです

ぎだそうです

gi da sou desu

義だったそうです

ぎだったそうです

gi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

義みたいです

ぎみたいです

gi mitai desu

義みたいな

ぎみたいな

gi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

義みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

gi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

義であるな

ぎであるな

gi de aru na

Chcieć (I i II osoba)

義がほしい

ぎがほしい

gi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

義をほしがっている

ぎをほしがっている

gi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 義をくれる

[dający] [は/が] ぎをくれる

[dający] [wa/ga] gi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に義をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gi o ageru


Decydować się na

義にする

ぎにする

gi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

義だって

ぎだって

gi datte

義だったって

ぎだったって

gi dattatte


Forma wyjaśniająca

義なんです

ぎなんです

gi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

義だったら、...

ぎだったら、...

gi dattara, ...

twierdzenie

義じゃなかったら、...

ぎじゃなかったら、...

gi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

義の時、...

ぎのとき、...

gi no toki, ...

義だった時、...

ぎだったとき、...

gi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

義になると, ...

ぎになると, ...

gi ni naru to, ...


Lubić

義が好き

ぎがすき

gi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

義だといいですね

ぎだといいですね

gi da to ii desu ne

義じゃないといいですね

ぎじゃないといいですね

gi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

義だといいんですが

ぎだといいんですが

gi da to ii n desu ga

義だといいんですけど

ぎだといいんですけど

gi da to ii n desu kedo

義じゃないといいんですが

ぎじゃないといいんですが

gi ja nai to ii n desu ga

義じゃないといいんですけど

ぎじゃないといいんですけど

gi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

義なのに, ...

ぎなのに, ...

gi na noni, ...

義だったのに, ...

ぎだったのに, ...

gi datta noni, ...


Nawet, jeśli

義でも

ぎでも

gi de mo


Nawet, jeśli nie

義じゃなくても

ぎじゃなくても

gi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という義

[nazwa] というぎ

[nazwa] to iu gi


Nie lubić

義がきらい

ぎがきらい

gi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 義を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gi o morau


Podobny do ..., jak ...

義のような [inny rzeczownik]

ぎのような [inny rzeczownik]

gi no you na [inny rzeczownik]

義のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

義のはずです

ぎなのはずです

gi no hazu desu

義のはずでした

ぎのはずでした

gi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

義かもしれません

ぎかもしれません

gi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

義でしょう

ぎでしょう

gi deshou


Pytania w zdaniach

義 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

義であれ

ぎであれ

gi de are


Stawać się

義になる

ぎになる

gi ni naru


Słyszałem, że ...

義だそうです

ぎだそうです

gi da sou desu

義だったそうです

ぎだったそうです

gi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

義みたいです

ぎみたいです

gi mitai desu

義みたいな

ぎみたいな

gi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

義みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

gi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

義であるな

ぎであるな

gi de aru na