Szczegóły słowa 杵 | きね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| きね |
|
|||
| kine |
Znaczenie znaków kanji
| 杵 |
drewniany tłuczek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
młotek
pobijak
tłuczek
pobijak
tłuczek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杵です |
きねです |
kine desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杵ではありません |
きねではありません |
kine dewa arimasen |
|
|
杵じゃありません |
きねじゃありません |
kine ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杵でした |
きねでした |
kine deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杵ではありませんでした |
きねではありませんでした |
kine dewa arimasen deshita |
|
|
杵じゃありませんでした |
きねじゃありませんでした |
kine ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
杵だ |
きねだ |
kine da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
杵じゃない |
きねじゃない |
kine ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
杵だった |
きねだった |
kine datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
杵じゃなかった |
きねじゃなかった |
kine ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
杵で |
きねで |
kine de |
|
|
Przeczenie
杵じゃなくて |
きねじゃなくて |
kine ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
杵でございます |
きねでございます |
kine de gozaimasu |
|
|
杵でござる |
きねでござる |
kine de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
杵がほしい |
きねがほしい |
kine ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
杵をほしがっている |
きねをほしがっている |
kine o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 杵をくれる |
[dający] [は/が] きねをくれる |
[dający] [wa/ga] kine o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に杵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kine o ageru |
Decydować się na
杵にする |
きねにする |
kine ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
杵だって |
きねだって |
kine datte |
|
|
杵だったって |
きねだったって |
kine dattatte |
Forma wyjaśniająca
杵なんです |
きねなんです |
kine nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
杵だったら、... |
きねだったら、... |
kine dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
杵じゃなかったら、... |
きねじゃなかったら、... |
kine ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
杵の時、... |
きねのとき、... |
kine no toki, ... |
|
|
杵だった時、... |
きねだったとき、... |
kine datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
杵になると, ... |
きねになると, ... |
kine ni naru to, ... |
Lubić
杵が好き |
きねがすき |
kine ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
杵だといいですね |
きねだといいですね |
kine da to ii desu ne |
|
|
杵じゃないといいですね |
きねじゃないといいですね |
kine ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
杵だといいんですが |
きねだといいんですが |
kine da to ii n desu ga |
|
|
杵だといいんですけど |
きねだといいんですけど |
kine da to ii n desu kedo |
|
|
杵じゃないといいんですが |
きねじゃないといいんですが |
kine ja nai to ii n desu ga |
|
|
杵じゃないといいんですけど |
きねじゃないといいんですけど |
kine ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
杵なのに, ... |
きねなのに, ... |
kine na noni, ... |
|
|
杵だったのに, ... |
きねだったのに, ... |
kine datta noni, ... |
Nawet, jeśli
杵でも |
きねでも |
kine de mo |
Nawet, jeśli nie
杵じゃなくても |
きねじゃなくても |
kine ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という杵 |
[nazwa] というきね |
[nazwa] to iu kine |
Nie lubić
杵がきらい |
きねがきらい |
kine ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kine o morau |
Podobny do ..., jak ...
杵のような [inny rzeczownik] |
きねのような [inny rzeczownik] |
kine no you na [inny rzeczownik] |
|
|
杵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kine no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
杵のはずです |
きねなのはずです |
kine no hazu desu |
|
|
杵のはずでした |
きねのはずでした |
kine no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
杵かもしれません |
きねかもしれません |
kine kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
杵でしょう |
きねでしょう |
kine deshou |
Pytania w zdaniach
杵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kine ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
杵であれ |
きねであれ |
kine de are |
Stawać się
杵になる |
きねになる |
kine ni naru |
Słyszałem, że ...
杵だそうです |
きねだそうです |
kine da sou desu |
|
|
杵だったそうです |
きねだったそうです |
kine datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
杵みたいです |
きねみたいです |
kine mitai desu |
|
|
杵みたいな |
きねみたいな |
kine mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
杵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kine mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
杵であるな |
きねであるな |
kine de aru na |
