小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しゃ

Informacje podstawowe

Słowa

しゃ
しゃ
sha

Znaczenie znaków kanji

siatka, gaza, jedwabna siateczka

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

jedwabna gaza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紗です

しゃです

sha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紗ではありません

しゃではありません

sha dewa arimasen

紗じゃありません

しゃじゃありません

sha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紗でした

しゃでした

sha deshita

Przeczenie, czas przeszły

紗ではありませんでした

しゃではありませんでした

sha dewa arimasen deshita

紗じゃありませんでした

しゃじゃありませんでした

sha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紗だ

しゃだ

sha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紗じゃない

しゃじゃない

sha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紗だった

しゃだった

sha datta

Przeczenie, czas przeszły

紗じゃなかった

しゃじゃなかった

sha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紗で

しゃで

sha de

Przeczenie

紗じゃなくて

しゃじゃなくて

sha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紗でございます

しゃでございます

sha de gozaimasu

紗でござる

しゃでござる

sha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紗がほしい

しゃがほしい

sha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紗をほしがっている

しゃをほしがっている

sha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紗をくれる

[dający] [は/が] しゃをくれる

[dający] [wa/ga] sha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sha o ageru


Decydować się na

紗にする

しゃにする

sha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紗だって

しゃだって

sha datte

紗だったって

しゃだったって

sha dattatte


Forma wyjaśniająca

紗なんです

しゃなんです

sha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紗だったら、...

しゃだったら、...

sha dattara, ...

twierdzenie

紗じゃなかったら、...

しゃじゃなかったら、...

sha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紗の時、...

しゃのとき、...

sha no toki, ...

紗だった時、...

しゃだったとき、...

sha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紗になると, ...

しゃになると, ...

sha ni naru to, ...


Lubić

紗が好き

しゃがすき

sha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紗だといいですね

しゃだといいですね

sha da to ii desu ne

紗じゃないといいですね

しゃじゃないといいですね

sha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紗だといいんですが

しゃだといいんですが

sha da to ii n desu ga

紗だといいんですけど

しゃだといいんですけど

sha da to ii n desu kedo

紗じゃないといいんですが

しゃじゃないといいんですが

sha ja nai to ii n desu ga

紗じゃないといいんですけど

しゃじゃないといいんですけど

sha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紗なのに, ...

しゃなのに, ...

sha na noni, ...

紗だったのに, ...

しゃだったのに, ...

sha datta noni, ...


Nawet, jeśli

紗でも

しゃでも

sha de mo


Nawet, jeśli nie

紗じゃなくても

しゃじゃなくても

sha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紗

[nazwa] というしゃ

[nazwa] to iu sha


Nie lubić

紗がきらい

しゃがきらい

sha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sha o morau


Podobny do ..., jak ...

紗のような [inny rzeczownik]

しゃのような [inny rzeczownik]

sha no you na [inny rzeczownik]

紗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紗のはずです

しゃなのはずです

sha no hazu desu

紗のはずでした

しゃのはずでした

sha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紗かもしれません

しゃかもしれません

sha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紗でしょう

しゃでしょう

sha deshou


Pytania w zdaniach

紗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紗であれ

しゃであれ

sha de are


Stawać się

紗になる

しゃになる

sha ni naru


Słyszałem, że ...

紗だそうです

しゃだそうです

sha da sou desu

紗だったそうです

しゃだったそうです

sha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紗みたいです

しゃみたいです

sha mitai desu

紗みたいな

しゃみたいな

sha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紗みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

sha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紗であるな

しゃであるな

sha de aru na