小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かさ

Informacje podstawowe

Słowa

かさ
かさ
kasa

Znaczenie znaków kanji

pogarszanie się, nasilanie się, wzrastanie, rosnąć, powiększanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ilość
wielkość
objętość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嵩です

かさです

kasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嵩ではありません

かさではありません

kasa dewa arimasen

嵩じゃありません

かさじゃありません

kasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嵩でした

かさでした

kasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

嵩ではありませんでした

かさではありませんでした

kasa dewa arimasen deshita

嵩じゃありませんでした

かさじゃありませんでした

kasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嵩だ

かさだ

kasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

嵩じゃない

かさじゃない

kasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

嵩だった

かさだった

kasa datta

Przeczenie, czas przeszły

嵩じゃなかった

かさじゃなかった

kasa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

嵩で

かさで

kasa de

Przeczenie

嵩じゃなくて

かさじゃなくて

kasa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

嵩でございます

かさでございます

kasa de gozaimasu

嵩でござる

かさでござる

kasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

嵩がほしい

かさがほしい

kasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

嵩をほしがっている

かさをほしがっている

kasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 嵩をくれる

[dający] [は/が] かさをくれる

[dający] [wa/ga] kasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嵩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kasa o ageru


Decydować się na

嵩にする

かさにする

kasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嵩だって

かさだって

kasa datte

嵩だったって

かさだったって

kasa dattatte


Forma wyjaśniająca

嵩なんです

かさなんです

kasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嵩だったら、...

かさだったら、...

kasa dattara, ...

twierdzenie

嵩じゃなかったら、...

かさじゃなかったら、...

kasa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

嵩の時、...

かさのとき、...

kasa no toki, ...

嵩だった時、...

かさだったとき、...

kasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嵩になると, ...

かさになると, ...

kasa ni naru to, ...


Lubić

嵩が好き

かさがすき

kasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嵩だといいですね

かさだといいですね

kasa da to ii desu ne

嵩じゃないといいですね

かさじゃないといいですね

kasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嵩だといいんですが

かさだといいんですが

kasa da to ii n desu ga

嵩だといいんですけど

かさだといいんですけど

kasa da to ii n desu kedo

嵩じゃないといいんですが

かさじゃないといいんですが

kasa ja nai to ii n desu ga

嵩じゃないといいんですけど

かさじゃないといいんですけど

kasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

嵩なのに, ...

かさなのに, ...

kasa na noni, ...

嵩だったのに, ...

かさだったのに, ...

kasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

嵩でも

かさでも

kasa de mo


Nawet, jeśli nie

嵩じゃなくても

かさじゃなくても

kasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という嵩

[nazwa] というかさ

[nazwa] to iu kasa


Nie lubić

嵩がきらい

かさがきらい

kasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嵩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kasa o morau


Podobny do ..., jak ...

嵩のような [inny rzeczownik]

かさのような [inny rzeczownik]

kasa no you na [inny rzeczownik]

嵩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

嵩のはずです

かさなのはずです

kasa no hazu desu

嵩のはずでした

かさのはずでした

kasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

嵩かもしれません

かさかもしれません

kasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嵩でしょう

かさでしょう

kasa deshou


Pytania w zdaniach

嵩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

嵩であれ

かさであれ

kasa de are


Stawać się

嵩になる

かさになる

kasa ni naru


Słyszałem, że ...

嵩だそうです

かさだそうです

kasa da sou desu

嵩だったそうです

かさだったそうです

kasa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嵩みたいです

かさみたいです

kasa mitai desu

嵩みたいな

かさみたいな

kasa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嵩みたいに [przymiotnik, czasownik]

かさみたいに [przymiotnik, czasownik]

kasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

嵩であるな

かさであるな

kasa de aru na