小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | せん

Informacje podstawowe

Słowa

せん
せん
sen

Znaczenie znaków kanji

korek, zatyczka, czop

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

korek
czop
zatyczka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

kran
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Kiedy wyjąłem korek w umywalce, woda zaczęła spływać z bulgotem.

洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。


Ten korek nie chce wyjść.

このコルクの栓はどうしてもぬけない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栓です

せんです

sen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

栓ではありません

せんではありません

sen dewa arimasen

栓じゃありません

せんじゃありません

sen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

栓でした

せんでした

sen deshita

Przeczenie, czas przeszły

栓ではありませんでした

せんではありませんでした

sen dewa arimasen deshita

栓じゃありませんでした

せんじゃありませんでした

sen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

栓だ

せんだ

sen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

栓じゃない

せんじゃない

sen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

栓だった

せんだった

sen datta

Przeczenie, czas przeszły

栓じゃなかった

せんじゃなかった

sen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

栓で

せんで

sen de

Przeczenie

栓じゃなくて

せんじゃなくて

sen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

栓でございます

せんでございます

sen de gozaimasu

栓でござる

せんでござる

sen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

栓がほしい

せんがほしい

sen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

栓をほしがっている

せんをほしがっている

sen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 栓をくれる

[dający] [は/が] せんをくれる

[dający] [wa/ga] sen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に栓をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sen o ageru


Decydować się na

栓にする

せんにする

sen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

栓だって

せんだって

sen datte

栓だったって

せんだったって

sen dattatte


Forma wyjaśniająca

栓なんです

せんなんです

sen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

栓だったら、...

せんだったら、...

sen dattara, ...

twierdzenie

栓じゃなかったら、...

せんじゃなかったら、...

sen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

栓の時、...

せんのとき、...

sen no toki, ...

栓だった時、...

せんだったとき、...

sen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

栓になると, ...

せんになると, ...

sen ni naru to, ...


Lubić

栓が好き

せんがすき

sen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

栓だといいですね

せんだといいですね

sen da to ii desu ne

栓じゃないといいですね

せんじゃないといいですね

sen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

栓だといいんですが

せんだといいんですが

sen da to ii n desu ga

栓だといいんですけど

せんだといいんですけど

sen da to ii n desu kedo

栓じゃないといいんですが

せんじゃないといいんですが

sen ja nai to ii n desu ga

栓じゃないといいんですけど

せんじゃないといいんですけど

sen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

栓なのに, ...

せんなのに, ...

sen na noni, ...

栓だったのに, ...

せんだったのに, ...

sen datta noni, ...


Nawet, jeśli

栓でも

せんでも

sen de mo


Nawet, jeśli nie

栓じゃなくても

せんじゃなくても

sen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という栓

[nazwa] というせん

[nazwa] to iu sen


Nie lubić

栓がきらい

せんがきらい

sen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 栓を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sen o morau


Podobny do ..., jak ...

栓のような [inny rzeczownik]

せんのような [inny rzeczownik]

sen no you na [inny rzeczownik]

栓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

栓のはずです

せんなのはずです

sen no hazu desu

栓のはずでした

せんのはずでした

sen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

栓かもしれません

せんかもしれません

sen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

栓でしょう

せんでしょう

sen deshou


Pytania w zdaniach

栓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

栓であれ

せんであれ

sen de are


Stawać się

栓になる

せんになる

sen ni naru


Słyszałem, że ...

栓だそうです

せんだそうです

sen da sou desu

栓だったそうです

せんだったそうです

sen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

栓みたいです

せんみたいです

sen mitai desu

栓みたいな

せんみたいな

sen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

栓みたいに [przymiotnik, czasownik]

せんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

栓であるな

せんであるな

sen de aru na