Szczegóły słowa 賊 | ぞく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ぞく |
|
|||
| zoku |
Znaczenie znaków kanji
| 賊 |
włamywacz, rabuś, złodziej, buntownik, zdrajca |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
złodziej
rabuś
włamywacz
rabuś
włamywacz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
buntownik
zdrajca
zdrajca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賊です |
ぞくです |
zoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賊ではありません |
ぞくではありません |
zoku dewa arimasen |
|
|
賊じゃありません |
ぞくじゃありません |
zoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賊でした |
ぞくでした |
zoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賊ではありませんでした |
ぞくではありませんでした |
zoku dewa arimasen deshita |
|
|
賊じゃありませんでした |
ぞくじゃありませんでした |
zoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賊だ |
ぞくだ |
zoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賊じゃない |
ぞくじゃない |
zoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賊だった |
ぞくだった |
zoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賊じゃなかった |
ぞくじゃなかった |
zoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
賊で |
ぞくで |
zoku de |
|
|
Przeczenie
賊じゃなくて |
ぞくじゃなくて |
zoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
賊でございます |
ぞくでございます |
zoku de gozaimasu |
|
|
賊でござる |
ぞくでござる |
zoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
賊がほしい |
ぞくがほしい |
zoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
賊をほしがっている |
ぞくをほしがっている |
zoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 賊をくれる |
[dający] [は/が] ぞくをくれる |
[dający] [wa/ga] zoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に賊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぞくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zoku o ageru |
Decydować się na
賊にする |
ぞくにする |
zoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
賊だって |
ぞくだって |
zoku datte |
|
|
賊だったって |
ぞくだったって |
zoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
賊なんです |
ぞくなんです |
zoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
賊だったら、... |
ぞくだったら、... |
zoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
賊じゃなかったら、... |
ぞくじゃなかったら、... |
zoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
賊の時、... |
ぞくのとき、... |
zoku no toki, ... |
|
|
賊だった時、... |
ぞくだったとき、... |
zoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
賊になると, ... |
ぞくになると, ... |
zoku ni naru to, ... |
Lubić
賊が好き |
ぞくがすき |
zoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
賊だといいですね |
ぞくだといいですね |
zoku da to ii desu ne |
|
|
賊じゃないといいですね |
ぞくじゃないといいですね |
zoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
賊だといいんですが |
ぞくだといいんですが |
zoku da to ii n desu ga |
|
|
賊だといいんですけど |
ぞくだといいんですけど |
zoku da to ii n desu kedo |
|
|
賊じゃないといいんですが |
ぞくじゃないといいんですが |
zoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
賊じゃないといいんですけど |
ぞくじゃないといいんですけど |
zoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
賊なのに, ... |
ぞくなのに, ... |
zoku na noni, ... |
|
|
賊だったのに, ... |
ぞくだったのに, ... |
zoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
賊でも |
ぞくでも |
zoku de mo |
Nawet, jeśli nie
賊じゃなくても |
ぞくじゃなくても |
zoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という賊 |
[nazwa] というぞく |
[nazwa] to iu zoku |
Nie lubić
賊がきらい |
ぞくがきらい |
zoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぞくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
賊のような [inny rzeczownik] |
ぞくのような [inny rzeczownik] |
zoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
賊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぞくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
賊のはずです |
ぞくなのはずです |
zoku no hazu desu |
|
|
賊のはずでした |
ぞくのはずでした |
zoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
賊かもしれません |
ぞくかもしれません |
zoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
賊でしょう |
ぞくでしょう |
zoku deshou |
Pytania w zdaniach
賊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぞく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
賊であれ |
ぞくであれ |
zoku de are |
Stawać się
賊になる |
ぞくになる |
zoku ni naru |
Słyszałem, że ...
賊だそうです |
ぞくだそうです |
zoku da sou desu |
|
|
賊だったそうです |
ぞくだったそうです |
zoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
賊みたいです |
ぞくみたいです |
zoku mitai desu |
|
|
賊みたいな |
ぞくみたいな |
zoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
賊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぞくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
賊であるな |
ぞくであるな |
zoku de aru na |
