小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はん

Informacje podstawowe

Słowa

はん
はん
han

Znaczenie znaków kanji

niepokój, obawa, lęk, kłopot, zmartwienie, ból, chory, cierpienie, dolegliwość, denerwowanie, męczenie, podrażnienie, niedogodność, utrapienie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kłopot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩です

はんです

han desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩ではありません

はんではありません

han dewa arimasen

煩じゃありません

はんじゃありません

han ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩でした

はんでした

han deshita

Przeczenie, czas przeszły

煩ではありませんでした

はんではありませんでした

han dewa arimasen deshita

煩じゃありませんでした

はんじゃありませんでした

han ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩だ

はんだ

han da

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩じゃない

はんじゃない

han ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

煩だった

はんだった

han datta

Przeczenie, czas przeszły

煩じゃなかった

はんじゃなかった

han ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

煩で

はんで

han de

Przeczenie

煩じゃなくて

はんじゃなくて

han ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

煩でございます

はんでございます

han de gozaimasu

煩でござる

はんでござる

han de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

煩がほしい

はんがほしい

han ga hoshii


Chcieć (III osoba)

煩をほしがっている

はんをほしがっている

han o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 煩をくれる

[dający] [は/が] はんをくれる

[dający] [wa/ga] han o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煩をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni han o ageru


Decydować się na

煩にする

はんにする

han ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煩だって

はんだって

han datte

煩だったって

はんだったって

han dattatte


Forma wyjaśniająca

煩なんです

はんなんです

han nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煩だったら、...

はんだったら、...

han dattara, ...

twierdzenie

煩じゃなかったら、...

はんじゃなかったら、...

han ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

煩の時、...

はんのとき、...

han no toki, ...

煩だった時、...

はんだったとき、...

han datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煩になると, ...

はんになると, ...

han ni naru to, ...


Lubić

煩が好き

はんがすき

han ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煩だといいですね

はんだといいですね

han da to ii desu ne

煩じゃないといいですね

はんじゃないといいですね

han ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煩だといいんですが

はんだといいんですが

han da to ii n desu ga

煩だといいんですけど

はんだといいんですけど

han da to ii n desu kedo

煩じゃないといいんですが

はんじゃないといいんですが

han ja nai to ii n desu ga

煩じゃないといいんですけど

はんじゃないといいんですけど

han ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

煩なのに, ...

はんなのに, ...

han na noni, ...

煩だったのに, ...

はんだったのに, ...

han datta noni, ...


Nawet, jeśli

煩でも

はんでも

han de mo


Nawet, jeśli nie

煩じゃなくても

はんじゃなくても

han ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という煩

[nazwa] というはん

[nazwa] to iu han


Nie lubić

煩がきらい

はんがきらい

han ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煩を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] han o morau


Podobny do ..., jak ...

煩のような [inny rzeczownik]

はんのような [inny rzeczownik]

han no you na [inny rzeczownik]

煩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

han no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

煩のはずです

はんなのはずです

han no hazu desu

煩のはずでした

はんのはずでした

han no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

煩かもしれません

はんかもしれません

han kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煩でしょう

はんでしょう

han deshou


Pytania w zdaniach

煩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

han ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

煩であれ

はんであれ

han de are


Stawać się

煩になる

はんになる

han ni naru


Słyszałem, że ...

煩だそうです

はんだそうです

han da sou desu

煩だったそうです

はんだったそうです

han datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煩みたいです

はんみたいです

han mitai desu

煩みたいな

はんみたいな

han mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煩みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんみたいに [przymiotnik, czasownik]

han mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

煩であるな

はんであるな

han de aru na