Szczegóły słowa 論 | ろん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ろん |
|
|||
| ron |
Znaczenie znaków kanji
| 論 |
argument, przemowa, rozprawa |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
argument
dyskusja
spór
kontrowersja
dyskurs
debata
dyskusja
spór
kontrowersja
dyskurs
debata
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
2
teoria (np. rewolucji)
doktryna
doktryna
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
3
esej
traktat
komentarz
traktat
komentarz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論です |
ろんです |
ron desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論ではありません |
ろんではありません |
ron dewa arimasen |
|
|
論じゃありません |
ろんじゃありません |
ron ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論でした |
ろんでした |
ron deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論ではありませんでした |
ろんではありませんでした |
ron dewa arimasen deshita |
|
|
論じゃありませんでした |
ろんじゃありませんでした |
ron ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
論だ |
ろんだ |
ron da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
論じゃない |
ろんじゃない |
ron ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
論だった |
ろんだった |
ron datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
論じゃなかった |
ろんじゃなかった |
ron ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
論で |
ろんで |
ron de |
|
|
Przeczenie
論じゃなくて |
ろんじゃなくて |
ron ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
論でございます |
ろんでございます |
ron de gozaimasu |
|
|
論でござる |
ろんでござる |
ron de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
論がほしい |
ろんがほしい |
ron ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
論をほしがっている |
ろんをほしがっている |
ron o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 論をくれる |
[dający] [は/が] ろんをくれる |
[dający] [wa/ga] ron o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に論をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ron o ageru |
Decydować się na
論にする |
ろんにする |
ron ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
論だって |
ろんだって |
ron datte |
|
|
論だったって |
ろんだったって |
ron dattatte |
Forma wyjaśniająca
論なんです |
ろんなんです |
ron nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
論だったら、... |
ろんだったら、... |
ron dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
論じゃなかったら、... |
ろんじゃなかったら、... |
ron ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
論の時、... |
ろんのとき、... |
ron no toki, ... |
|
|
論だった時、... |
ろんだったとき、... |
ron datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
論になると, ... |
ろんになると, ... |
ron ni naru to, ... |
Lubić
論が好き |
ろんがすき |
ron ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
論だといいですね |
ろんだといいですね |
ron da to ii desu ne |
|
|
論じゃないといいですね |
ろんじゃないといいですね |
ron ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
論だといいんですが |
ろんだといいんですが |
ron da to ii n desu ga |
|
|
論だといいんですけど |
ろんだといいんですけど |
ron da to ii n desu kedo |
|
|
論じゃないといいんですが |
ろんじゃないといいんですが |
ron ja nai to ii n desu ga |
|
|
論じゃないといいんですけど |
ろんじゃないといいんですけど |
ron ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
論なのに, ... |
ろんなのに, ... |
ron na noni, ... |
|
|
論だったのに, ... |
ろんだったのに, ... |
ron datta noni, ... |
Nawet, jeśli
論でも |
ろんでも |
ron de mo |
Nawet, jeśli nie
論じゃなくても |
ろんじゃなくても |
ron ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という論 |
[nazwa] というろん |
[nazwa] to iu ron |
Nie lubić
論がきらい |
ろんがきらい |
ron ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 論を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ron o morau |
Podobny do ..., jak ...
論のような [inny rzeczownik] |
ろんのような [inny rzeczownik] |
ron no you na [inny rzeczownik] |
|
|
論のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ron no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
論のはずです |
ろんなのはずです |
ron no hazu desu |
|
|
論のはずでした |
ろんのはずでした |
ron no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
論かもしれません |
ろんかもしれません |
ron kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
論でしょう |
ろんでしょう |
ron deshou |
Pytania w zdaniach
論 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ron ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
論であれ |
ろんであれ |
ron de are |
Stawać się
論になる |
ろんになる |
ron ni naru |
Słyszałem, że ...
論だそうです |
ろんだそうです |
ron da sou desu |
|
|
論だったそうです |
ろんだったそうです |
ron datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
論みたいです |
ろんみたいです |
ron mitai desu |
|
|
論みたいな |
ろんみたいな |
ron mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
論みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ron mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
論であるな |
ろんであるな |
ron de aru na |
