小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メセナ

Informacje podstawowe

Słowa

メセナ
mesena

Znaczenie

1

zbiorowy patronat nad sztuką i kulturą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fra: mécénat

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メセナです

mesena desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メセナではありません

mesena dewa arimasen

メセナじゃありません

mesena ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メセナでした

mesena deshita

Przeczenie, czas przeszły

メセナではありませんでした

mesena dewa arimasen deshita

メセナじゃありませんでした

mesena ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メセナだ

mesena da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メセナじゃない

mesena ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メセナだった

mesena datta

Przeczenie, czas przeszły

メセナじゃなかった

mesena ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メセナで

mesena de

Przeczenie

メセナじゃなくて

mesena ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メセナでございます

mesena de gozaimasu

メセナでござる

mesena de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メセナがほしい

mesena ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メセナをほしがっている

mesena o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メセナをくれる

[dający] [wa/ga] mesena o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にメセナをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mesena o ageru


Decydować się na

メセナにする

mesena ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メセナだって

mesena datte

メセナだったって

mesena dattatte


Forma wyjaśniająca

メセナなんです

mesena nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メセナだったら、...

mesena dattara, ...

twierdzenie

メセナじゃなかったら、...

mesena ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メセナのとき、...

mesena no toki, ...

メセナだったとき、...

mesena datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メセナになると, ...

mesena ni naru to, ...


Lubić

メセナがすき

mesena ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メセナだといいですね

mesena da to ii desu ne

メセナじゃないといいですね

mesena ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メセナだといいんですが

mesena da to ii n desu ga

メセナだといいんですけど

mesena da to ii n desu kedo

メセナじゃないといいんですが

mesena ja nai to ii n desu ga

メセナじゃないといいんですけど

mesena ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メセナなのに, ...

mesena na noni, ...

メセナだったのに, ...

mesena datta noni, ...


Nawet, jeśli

メセナでも

mesena de mo


Nawet, jeśli nie

メセナじゃなくても

mesena ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメセナ

[nazwa] to iu mesena


Nie lubić

メセナがきらい

mesena ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メセナをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mesena o morau


Podobny do ..., jak ...

メセナのような [inny rzeczownik]

mesena no you na [inny rzeczownik]

メセナのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mesena no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メセナなのはずです

mesena no hazu desu

メセナのはずでした

mesena no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メセナかもしれません

mesena kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メセナでしょう

mesena deshou


Pytania w zdaniach

メセナ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mesena ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メセナであれ

mesena de are


Stawać się

メセナになる

mesena ni naru


Słyszałem, że ...

メセナだそうです

mesena da sou desu

メセナだったそうです

mesena datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メセナみたいです

mesena mitai desu

メセナみたいな

mesena mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メセナみたいに [przymiotnik, czasownik]

mesena mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メセナであるな

mesena de aru na