小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アジる

Informacje podstawowe

Słowa

アジる
ajiru

Znaczenie

1

powodować
namówić (kogoś do zrobienia czegoś)
podsyczać
podżegać
namawiać
agitować
wzniecać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
zobacz również アジテーション

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジります

ajirimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジりません

ajirimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジりました

ajirimashita

Przeczenie, czas przeszły

アジりませんでした

ajirimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジる

ajiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらない

ajiranai

Twierdzenie, czas przeszły

アジった

ajitta

Przeczenie, czas przeszły

アジらなかった

ajiranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

アジり

ajiri


Forma mashou

アジりましょう

ajirimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

アジって

ajitte

Przeczenie

アジらなくて

ajiranakute


Forma te od masu

アジりまして

ajirimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジれる

ajireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジれない

ajirenai

Twierdzenie, czas przeszły

アジれた

ajireta

Przeczenie, czas przeszły

アジれなかった

ajirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジれます

ajiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジれません

ajiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジれました

ajiremashita

Przeczenie, czas przeszły

アジれませんでした

ajiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

アジれて

ajirete

Przeczenie

アジれなくて

ajirenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

アジろう

ajirou


Forma przypuszczająca

アジろう

ajirou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

アジるだろう

ajiru darou

postać mówiona 1

アジるでしょう

ajiru deshou

postać mówiona 2

アジるであろう

ajiru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジられる

ajirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジられない

ajirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

アジられた

ajirareta

Przeczenie, czas przeszły

アジられなかった

ajirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジられます

ajiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジられません

ajiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジられました

ajiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

アジられませんでした

ajiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

アジられて

ajirarete

Przeczenie

アジられなくて

ajirarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらせる

ajiraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらせない

ajirasenai

Twierdzenie, czas przeszły

アジらせた

ajiraseta

Przeczenie, czas przeszły

アジらせなかった

ajirasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらす

ajirasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらさない

ajirasanai

Twierdzenie, czas przeszły

アジらした

ajirashita

Przeczenie, czas przeszły

アジらさなかった

ajirasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらせます

ajirasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらせません

ajirasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジらせました

ajirasemashita

Przeczenie, czas przeszły

アジらせませんでした

ajirasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらします

ajirashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらしません

ajirashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジらしました

ajirashimashita

Przeczenie, czas przeszły

アジらしませんでした

ajirashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

アジらせて

ajirasete

Przeczenie

アジらせなくて

ajirasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

アジらして

ajirashite

Przeczenie

アジらさなくて

ajirasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらされる

ajirasareru

アジらせられる

ajiraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらされない

ajirasarenai

アジらせられない

ajiraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

アジらされた

ajirasareta

アジらせられた

ajiraserareta

Przeczenie, czas przeszły

アジらされなかった

ajirasarenakatta

アジらせられなかった

ajiraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アジらされます

ajirasaremasu

アジらせられます

ajiraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アジらされません

ajirasaremasen

アジらせられません

ajiraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

アジらされました

ajirasaremashita

アジらせられました

ajiraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

アジらされませんでした

ajirasaremasen deshita

アジらせられませんでした

ajiraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

アジらされて

ajirasarete

アジらせられて

ajiraserarete

Przeczenie

アジらされなくて

ajirasarenakute

アジらせられなくて

ajiraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

アジれば

ajireba

Przeczenie

アジらなければ

ajiranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おアジりになる

oajiri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

アジられる

ajirareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

アジられない

ajirarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おアジりします

oajiri shimasu

おアジりする

oajiri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

アジるかもしれない

ajiru ka mo shirenai

アジるかもしれません

ajiru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... アジってほしくないです

[osoba ni] ... ajitte hoshikunai desu

[osoba に] ... アジらないでほしいです

[osoba ni] ... ajiranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

アジりたい

ajiritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

アジりたいです

ajiritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

アジりたがる

ajiritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

アジりたがっている

ajiritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... アジってほしいです

[osoba ni] ... ajitte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] アジってくれる

[dający] [wa/ga] ajitte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアジってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ajitte ageru


Decydować się na

アジることにする

ajiru koto ni suru

アジらないことにする

ajiranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

アジらなくてよかった

ajiranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

アジってよかった

ajitte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

アジらなければよかった

ajiranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

アジればよかった

ajireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

アジるまで, ...

ajiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

アジらなくださって、ありがとうございました

ajirana kudasatte, arigatou gozaimashita

アジらなくてくれて、ありがとう

ajiranakute kurete, arigatou

アジらなくて、ありがとう

ajiranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

アジってくださって、ありがとうございました

ajitte kudasatte, arigatou gozaimashita

アジってくれて、ありがとう

ajitte kurete, arigatou

アジって、ありがとう

ajitte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

アジったり、...

ajittari, ...

twierdzenie

アジらなかったり、...

ajiranakattari, ...

przeczenie

アジりたかったり、...

ajiritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

アジるまい

ajirumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

アジったろう、...

ajittarou, ...

twierdzenie

アジらなかったろう、...

ajiranakattarou, ...

przeczenie

アジりたかったろう、...

ajiritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アジるって

ajirutte

アジったって

ajittatte


Forma wyjaśniająca

アジるんです

ajirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おアジりください

oajiri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] アジりにいく

[miejsce] [に/へ] ajiri ni iku

[miejsce] [に/へ] アジりにくる

[miejsce] [に/へ] ajiri ni kuru

[miejsce] [に/へ] アジりにかえる

[miejsce] [に/へ] ajiri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

アジれば, ...

ajireba, ...

アジらなければ, ...

ajiranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アジったら、...

ajittara, ...

twierdzenie

アジらなかったら、...

ajiranakattara, ...

przeczenie

アジりたかったら、...

ajiritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだアジっていません

mada ajitte imasen


Kiedy ..., to ...

アジるとき、...

ajiru toki, ...

アジったとき、...

ajitta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アジると, ...

ajiru to, ...


Lubić

アジるのがすき

ajiru no ga suki


Mieć doświadczenie

アジったことがある

ajitta koto ga aru

アジったことがあるか

ajitta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アジるといいですね

ajiru to ii desu ne

アジらないといいですね

ajiranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アジるといいんですが

ajiru to ii n desu ga

アジるといいんですけど

ajiru to ii n desu kedo

アジらないといいんですが

ajiranai to ii n desu ga

アジらないといいんですけど

ajiranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

アジるのに, ...

ajiru noni, ...

アジったのに, ...

ajitta noni, ...


Musieć 1

アジらなくちゃいけません

ajiranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

アジらなければならない

ajiranakereba naranai

sければなりません

ajiranakereba narimasen

アジらなくてはならない

ajiranakute wa naranai

アジらなくてはなりません

ajiranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

アジっても

ajitte mo


Nawet, jeśli nie

アジらなくても

ajiranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

アジらなくてもかまわない

ajiranakute mo kamawanai

アジらなくてもかまいません

ajiranakute mo kamaimasen


Nie lubić

アジるのがきらい

ajiru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

アジらないで、...

ajiranaide, ...


Nie trzeba tego robić

アジらなくてもいいです

ajiranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アジってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ajitte morau


Po czynności, robię ...

アジってから, ...

ajitte kara, ...


Podczas

アジっているあいだに, ...

ajitte iru aida ni, ...

アジっているあいだ, ...

ajitte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

アジるはずです

ajiru hazu desu

アジるはずでした

ajiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... アジらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ajirasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... アジらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ajirasete kureru

Do mnie

私に ... アジらせてください

watashi ni ... ajirasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

アジってもいいです

ajitte mo ii desu

アジってもいいですか

ajitte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

アジってもかまわない

ajitte mo kamawanai

アジってもかまいません

ajitte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

アジるかもしれません

ajiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アジるでしょう

ajiru deshou


Próbować 1

アジってみる

ajitte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

アジろうとする

ajirou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

アジってください

ajitte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

アジってくれ

ajitte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

アジってちょうだい

ajitte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

アジっていただけませんか

ajitte itadakemasen ka

アジってくれませんか

ajitte kuremasen ka

アジってくれない

ajitte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

アジってごらんなさい

ajitte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

アジるまえに, ...

ajiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

アジらなくて、すみませんでした

ajiranakute, sumimasen deshita

アジらなくて、すみません

ajiranakute, sumimasen

アジらなくて、ごめん

ajiranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

アジって、すみませんでした

ajitte, sumimasen deshita

アジって、すみません

ajitte, sumimasen

アジって、ごめん

ajitte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

アジっておく

ajitte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... アジる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ajiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

アジる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ajiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

アジったほうがいいです

ajitta hou ga ii desu

アジらないほうがいいです

ajiranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

アジったらどうですか

ajittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

アジってくださる

ajitte kudasaru


Rozkaz 1

アジれ

ajire


Rozkaz 2

Forma przestarzała

アジりなさい

ajirinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

アジりかた

ajirikata


Starać się regularnie wykonywać

アジることにしている

ajiru koto ni shite iru

アジらないことにしている

ajiranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

アジるそうです

ajiru sou desu

アジったそうです

ajitta sou desu


Trudno coś zrobić

アジりにくいです

ajiri nikui desu

アジりにくかったです

ajiri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

アジっている

ajitte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

アジろうとおもっている

ajirou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

アジろうとおもう

ajirou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

アジりながら, ...

ajirinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アジるみたいです

ajiru mitai desu

アジるみたいな

ajiru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにアジる

... mitai ni ajiru

アジったみたいです

ajitta mitai desu

アジったみたいな

ajitta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにアジった

... mitai ni ajitta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

アジりそうです

ajirisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

アジらなさそうです

ajiranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

アジってはいけません

ajitte wa ikemasen


Zakaz 2

アジらないでください

ajiranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

アジるな

ajiruna


Zamiar

アジるつもりです

ajiru tsumori desu

アジらないつもりです

ajiranai tsumori desu


Zbyt wiele

アジりすぎる

ajiri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... アジらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ajiraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... アジらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ajirasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

アジってしまう

ajitte shimau

アジっちゃう

ajicchau

アジってしまいました

ajitte shimaimashita

アジっちゃいました

ajicchaimashita


Łatwo coś zrobić

アジりやすいです

ajiri yasui desu

アジりやすかったです

ajiri yasukatta desu