小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブライダル産業 | ブライダルさんぎょう

Informacje podstawowe

Słowa

さん ぎょう
ブライダルさんぎょう
buraidaru sangyou

Znaczenie znaków kanji

produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek

Pokaż szczegóły znaku

biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przemysł ślubny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブライダル産業です

ブライダルさんぎょうです

buraidaru sangyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブライダル産業ではありません

ブライダルさんぎょうではありません

buraidaru sangyou dewa arimasen

ブライダル産業じゃありません

ブライダルさんぎょうじゃありません

buraidaru sangyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブライダル産業でした

ブライダルさんぎょうでした

buraidaru sangyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブライダル産業ではありませんでした

ブライダルさんぎょうではありませんでした

buraidaru sangyou dewa arimasen deshita

ブライダル産業じゃありませんでした

ブライダルさんぎょうじゃありませんでした

buraidaru sangyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブライダル産業だ

ブライダルさんぎょうだ

buraidaru sangyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブライダル産業じゃない

ブライダルさんぎょうじゃない

buraidaru sangyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブライダル産業だった

ブライダルさんぎょうだった

buraidaru sangyou datta

Przeczenie, czas przeszły

ブライダル産業じゃなかった

ブライダルさんぎょうじゃなかった

buraidaru sangyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブライダル産業で

ブライダルさんぎょうで

buraidaru sangyou de

Przeczenie

ブライダル産業じゃなくて

ブライダルさんぎょうじゃなくて

buraidaru sangyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブライダル産業でございます

ブライダルさんぎょうでございます

buraidaru sangyou de gozaimasu

ブライダル産業でござる

ブライダルさんぎょうでござる

buraidaru sangyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブライダル産業がほしい

ブライダルさんぎょうがほしい

buraidaru sangyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブライダル産業をほしがっている

ブライダルさんぎょうをほしがっている

buraidaru sangyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブライダル産業をくれる

[dający] [は/が] ブライダルさんぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] buraidaru sangyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にブライダル産業をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にブライダルさんぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buraidaru sangyou o ageru


Decydować się na

ブライダル産業にする

ブライダルさんぎょうにする

buraidaru sangyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブライダル産業だって

ブライダルさんぎょうだって

buraidaru sangyou datte

ブライダル産業だったって

ブライダルさんぎょうだったって

buraidaru sangyou dattatte


Forma wyjaśniająca

ブライダル産業なんです

ブライダルさんぎょうなんです

buraidaru sangyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブライダル産業だったら、...

ブライダルさんぎょうだったら、...

buraidaru sangyou dattara, ...

twierdzenie

ブライダル産業じゃなかったら、...

ブライダルさんぎょうじゃなかったら、...

buraidaru sangyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブライダル産業の時、...

ブライダルさんぎょうのとき、...

buraidaru sangyou no toki, ...

ブライダル産業だった時、...

ブライダルさんぎょうだったとき、...

buraidaru sangyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブライダル産業になると, ...

ブライダルさんぎょうになると, ...

buraidaru sangyou ni naru to, ...


Lubić

ブライダル産業が好き

ブライダルさんぎょうがすき

buraidaru sangyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブライダル産業だといいですね

ブライダルさんぎょうだといいですね

buraidaru sangyou da to ii desu ne

ブライダル産業じゃないといいですね

ブライダルさんぎょうじゃないといいですね

buraidaru sangyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブライダル産業だといいんですが

ブライダルさんぎょうだといいんですが

buraidaru sangyou da to ii n desu ga

ブライダル産業だといいんですけど

ブライダルさんぎょうだといいんですけど

buraidaru sangyou da to ii n desu kedo

ブライダル産業じゃないといいんですが

ブライダルさんぎょうじゃないといいんですが

buraidaru sangyou ja nai to ii n desu ga

ブライダル産業じゃないといいんですけど

ブライダルさんぎょうじゃないといいんですけど

buraidaru sangyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブライダル産業なのに, ...

ブライダルさんぎょうなのに, ...

buraidaru sangyou na noni, ...

ブライダル産業だったのに, ...

ブライダルさんぎょうだったのに, ...

buraidaru sangyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブライダル産業でも

ブライダルさんぎょうでも

buraidaru sangyou de mo


Nawet, jeśli nie

ブライダル産業じゃなくても

ブライダルさんぎょうじゃなくても

buraidaru sangyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブライダル産業

[nazwa] というブライダルさんぎょう

[nazwa] to iu buraidaru sangyou


Nie lubić

ブライダル産業がきらい

ブライダルさんぎょうがきらい

buraidaru sangyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブライダル産業を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブライダルさんぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buraidaru sangyou o morau


Podobny do ..., jak ...

ブライダル産業のような [inny rzeczownik]

ブライダルさんぎょうのような [inny rzeczownik]

buraidaru sangyou no you na [inny rzeczownik]

ブライダル産業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ブライダルさんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

buraidaru sangyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブライダル産業のはずです

ブライダルさんぎょうなのはずです

buraidaru sangyou no hazu desu

ブライダル産業のはずでした

ブライダルさんぎょうのはずでした

buraidaru sangyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブライダル産業かもしれません

ブライダルさんぎょうかもしれません

buraidaru sangyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブライダル産業でしょう

ブライダルさんぎょうでしょう

buraidaru sangyou deshou


Pytania w zdaniach

ブライダル産業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ブライダルさんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

buraidaru sangyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブライダル産業であれ

ブライダルさんぎょうであれ

buraidaru sangyou de are


Stawać się

ブライダル産業になる

ブライダルさんぎょうになる

buraidaru sangyou ni naru


Słyszałem, że ...

ブライダル産業だそうです

ブライダルさんぎょうだそうです

buraidaru sangyou da sou desu

ブライダル産業だったそうです

ブライダルさんぎょうだったそうです

buraidaru sangyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブライダル産業みたいです

ブライダルさんぎょうみたいです

buraidaru sangyou mitai desu

ブライダル産業みたいな

ブライダルさんぎょうみたいな

buraidaru sangyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブライダル産業みたいに [przymiotnik, czasownik]

ブライダルさんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

buraidaru sangyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブライダル産業であるな

ブライダルさんぎょうであるな

buraidaru sangyou de aru na