Szczegóły słowa ブライダル産業 | ブライダルさんぎょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||||
| ブライダルさんぎょう |
|
|||||||||||||||
| buraidaru sangyou |
Znaczenie znaków kanji
| 産 |
produkty, produkcja, rodzenie, urodzenie, poród, rodzimy, ojczysty, własność, mienie, majątek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 業 |
biznes, interes, branża, zawód, przedsięwzięcie, sztuka, przedstawienie, występ |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przemysł ślubny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブライダル産業です |
ブライダルさんぎょうです |
buraidaru sangyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブライダル産業ではありません |
ブライダルさんぎょうではありません |
buraidaru sangyou dewa arimasen |
|
|
ブライダル産業じゃありません |
ブライダルさんぎょうじゃありません |
buraidaru sangyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブライダル産業でした |
ブライダルさんぎょうでした |
buraidaru sangyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブライダル産業ではありませんでした |
ブライダルさんぎょうではありませんでした |
buraidaru sangyou dewa arimasen deshita |
|
|
ブライダル産業じゃありませんでした |
ブライダルさんぎょうじゃありませんでした |
buraidaru sangyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブライダル産業だ |
ブライダルさんぎょうだ |
buraidaru sangyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブライダル産業じゃない |
ブライダルさんぎょうじゃない |
buraidaru sangyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブライダル産業だった |
ブライダルさんぎょうだった |
buraidaru sangyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブライダル産業じゃなかった |
ブライダルさんぎょうじゃなかった |
buraidaru sangyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブライダル産業で |
ブライダルさんぎょうで |
buraidaru sangyou de |
|
|
Przeczenie
ブライダル産業じゃなくて |
ブライダルさんぎょうじゃなくて |
buraidaru sangyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブライダル産業でございます |
ブライダルさんぎょうでございます |
buraidaru sangyou de gozaimasu |
|
|
ブライダル産業でござる |
ブライダルさんぎょうでござる |
buraidaru sangyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブライダル産業がほしい |
ブライダルさんぎょうがほしい |
buraidaru sangyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブライダル産業をほしがっている |
ブライダルさんぎょうをほしがっている |
buraidaru sangyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブライダル産業をくれる |
[dający] [は/が] ブライダルさんぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] buraidaru sangyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にブライダル産業をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にブライダルさんぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buraidaru sangyou o ageru |
Decydować się na
ブライダル産業にする |
ブライダルさんぎょうにする |
buraidaru sangyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブライダル産業だって |
ブライダルさんぎょうだって |
buraidaru sangyou datte |
|
|
ブライダル産業だったって |
ブライダルさんぎょうだったって |
buraidaru sangyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブライダル産業なんです |
ブライダルさんぎょうなんです |
buraidaru sangyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブライダル産業だったら、... |
ブライダルさんぎょうだったら、... |
buraidaru sangyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブライダル産業じゃなかったら、... |
ブライダルさんぎょうじゃなかったら、... |
buraidaru sangyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブライダル産業の時、... |
ブライダルさんぎょうのとき、... |
buraidaru sangyou no toki, ... |
|
|
ブライダル産業だった時、... |
ブライダルさんぎょうだったとき、... |
buraidaru sangyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブライダル産業になると, ... |
ブライダルさんぎょうになると, ... |
buraidaru sangyou ni naru to, ... |
Lubić
ブライダル産業が好き |
ブライダルさんぎょうがすき |
buraidaru sangyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブライダル産業だといいですね |
ブライダルさんぎょうだといいですね |
buraidaru sangyou da to ii desu ne |
|
|
ブライダル産業じゃないといいですね |
ブライダルさんぎょうじゃないといいですね |
buraidaru sangyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブライダル産業だといいんですが |
ブライダルさんぎょうだといいんですが |
buraidaru sangyou da to ii n desu ga |
|
|
ブライダル産業だといいんですけど |
ブライダルさんぎょうだといいんですけど |
buraidaru sangyou da to ii n desu kedo |
|
|
ブライダル産業じゃないといいんですが |
ブライダルさんぎょうじゃないといいんですが |
buraidaru sangyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブライダル産業じゃないといいんですけど |
ブライダルさんぎょうじゃないといいんですけど |
buraidaru sangyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブライダル産業なのに, ... |
ブライダルさんぎょうなのに, ... |
buraidaru sangyou na noni, ... |
|
|
ブライダル産業だったのに, ... |
ブライダルさんぎょうだったのに, ... |
buraidaru sangyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブライダル産業でも |
ブライダルさんぎょうでも |
buraidaru sangyou de mo |
Nawet, jeśli nie
ブライダル産業じゃなくても |
ブライダルさんぎょうじゃなくても |
buraidaru sangyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブライダル産業 |
[nazwa] というブライダルさんぎょう |
[nazwa] to iu buraidaru sangyou |
Nie lubić
ブライダル産業がきらい |
ブライダルさんぎょうがきらい |
buraidaru sangyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブライダル産業を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブライダルさんぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buraidaru sangyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブライダル産業のような [inny rzeczownik] |
ブライダルさんぎょうのような [inny rzeczownik] |
buraidaru sangyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブライダル産業のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ブライダルさんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buraidaru sangyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブライダル産業のはずです |
ブライダルさんぎょうなのはずです |
buraidaru sangyou no hazu desu |
|
|
ブライダル産業のはずでした |
ブライダルさんぎょうのはずでした |
buraidaru sangyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブライダル産業かもしれません |
ブライダルさんぎょうかもしれません |
buraidaru sangyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブライダル産業でしょう |
ブライダルさんぎょうでしょう |
buraidaru sangyou deshou |
Pytania w zdaniach
ブライダル産業 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ブライダルさんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buraidaru sangyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブライダル産業であれ |
ブライダルさんぎょうであれ |
buraidaru sangyou de are |
Stawać się
ブライダル産業になる |
ブライダルさんぎょうになる |
buraidaru sangyou ni naru |
Słyszałem, że ...
ブライダル産業だそうです |
ブライダルさんぎょうだそうです |
buraidaru sangyou da sou desu |
|
|
ブライダル産業だったそうです |
ブライダルさんぎょうだったそうです |
buraidaru sangyou datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブライダル産業みたいです |
ブライダルさんぎょうみたいです |
buraidaru sangyou mitai desu |
|
|
ブライダル産業みたいな |
ブライダルさんぎょうみたいな |
buraidaru sangyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブライダル産業みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ブライダルさんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buraidaru sangyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブライダル産業であるな |
ブライダルさんぎょうであるな |
buraidaru sangyou de aru na |
