Szczegóły słowa ハルツ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハルツ |
|
|
| harutsu |
Znaczenie
1
żywica
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
niem: Harz
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハルツです |
harutsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハルツではありません |
harutsu dewa arimasen |
|
|
ハルツじゃありません |
harutsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハルツでした |
harutsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハルツではありませんでした |
harutsu dewa arimasen deshita |
|
|
ハルツじゃありませんでした |
harutsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハルツだ |
harutsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハルツじゃない |
harutsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハルツだった |
harutsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハルツじゃなかった |
harutsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハルツで |
harutsu de |
|
|
Przeczenie
ハルツじゃなくて |
harutsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハルツでございます |
harutsu de gozaimasu |
|
|
ハルツでござる |
harutsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハルツがほしい |
harutsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハルツをほしがっている |
harutsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハルツをくれる |
[dający] [wa/ga] harutsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハルツをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni harutsu o ageru |
Decydować się na
ハルツにする |
harutsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハルツだって |
harutsu datte |
|
|
ハルツだったって |
harutsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハルツなんです |
harutsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハルツだったら、... |
harutsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハルツじゃなかったら、... |
harutsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハルツのとき、... |
harutsu no toki, ... |
|
|
ハルツだったとき、... |
harutsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハルツになると, ... |
harutsu ni naru to, ... |
Lubić
ハルツがすき |
harutsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハルツだといいですね |
harutsu da to ii desu ne |
|
|
ハルツじゃないといいですね |
harutsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハルツだといいんですが |
harutsu da to ii n desu ga |
|
|
ハルツだといいんですけど |
harutsu da to ii n desu kedo |
|
|
ハルツじゃないといいんですが |
harutsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハルツじゃないといいんですけど |
harutsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハルツなのに, ... |
harutsu na noni, ... |
|
|
ハルツだったのに, ... |
harutsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハルツでも |
harutsu de mo |
Nawet, jeśli nie
ハルツじゃなくても |
harutsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハルツ |
[nazwa] to iu harutsu |
Nie lubić
ハルツがきらい |
harutsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハルツをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] harutsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハルツのような [inny rzeczownik] |
harutsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハルツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
harutsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハルツなのはずです |
harutsu no hazu desu |
|
|
ハルツのはずでした |
harutsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハルツかもしれません |
harutsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハルツでしょう |
harutsu deshou |
Pytania w zdaniach
ハルツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
harutsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハルツであれ |
harutsu de are |
Stawać się
ハルツになる |
harutsu ni naru |
Słyszałem, że ...
ハルツだそうです |
harutsu da sou desu |
|
|
ハルツだったそうです |
harutsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハルツみたいです |
harutsu mitai desu |
|
|
ハルツみたいな |
harutsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハルツみたいに [przymiotnik, czasownik] |
harutsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハルツであるな |
harutsu de aru na |
