小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キルト

Informacje podstawowe

Słowa

キルト
kiruto

Znaczenie

1

kołdra
ang: quilt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キルトです

kiruto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キルトではありません

kiruto dewa arimasen

キルトじゃありません

kiruto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キルトでした

kiruto deshita

Przeczenie, czas przeszły

キルトではありませんでした

kiruto dewa arimasen deshita

キルトじゃありませんでした

kiruto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キルトだ

kiruto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キルトじゃない

kiruto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キルトだった

kiruto datta

Przeczenie, czas przeszły

キルトじゃなかった

kiruto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

キルトで

kiruto de

Przeczenie

キルトじゃなくて

kiruto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キルトでございます

kiruto de gozaimasu

キルトでござる

kiruto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

キルトがほしい

kiruto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キルトをほしがっている

kiruto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キルトをくれる

[dający] [wa/ga] kiruto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキルトをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiruto o ageru


Decydować się na

キルトにする

kiruto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キルトだって

kiruto datte

キルトだったって

kiruto dattatte


Forma wyjaśniająca

キルトなんです

kiruto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キルトだったら、...

kiruto dattara, ...

twierdzenie

キルトじゃなかったら、...

kiruto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

キルトのとき、...

kiruto no toki, ...

キルトだったとき、...

kiruto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キルトになると, ...

kiruto ni naru to, ...


Lubić

キルトがすき

kiruto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キルトだといいですね

kiruto da to ii desu ne

キルトじゃないといいですね

kiruto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キルトだといいんですが

kiruto da to ii n desu ga

キルトだといいんですけど

kiruto da to ii n desu kedo

キルトじゃないといいんですが

kiruto ja nai to ii n desu ga

キルトじゃないといいんですけど

kiruto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キルトなのに, ...

kiruto na noni, ...

キルトだったのに, ...

kiruto datta noni, ...


Nawet, jeśli

キルトでも

kiruto de mo


Nawet, jeśli nie

キルトじゃなくても

kiruto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキルト

[nazwa] to iu kiruto


Nie lubić

キルトがきらい

kiruto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キルトをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiruto o morau


Podobny do ..., jak ...

キルトのような [inny rzeczownik]

kiruto no you na [inny rzeczownik]

キルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kiruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キルトなのはずです

kiruto no hazu desu

キルトのはずでした

kiruto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キルトかもしれません

kiruto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キルトでしょう

kiruto deshou


Pytania w zdaniach

キルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

キルトであれ

kiruto de are


Stawać się

キルトになる

kiruto ni naru


Słyszałem, że ...

キルトだそうです

kiruto da sou desu

キルトだったそうです

kiruto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キルトみたいです

kiruto mitai desu

キルトみたいな

kiruto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キルトみたいに [przymiotnik, czasownik]

kiruto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

キルトであるな

kiruto de aru na