Szczegóły słowa スラム
Informacje podstawowe
Słowa
| スラム |
|
|
| suramu |
Znaczenie
1
slams
slamsy
slamsy
ang: slum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スラムです |
suramu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スラムではありません |
suramu dewa arimasen |
|
|
スラムじゃありません |
suramu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スラムでした |
suramu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スラムではありませんでした |
suramu dewa arimasen deshita |
|
|
スラムじゃありませんでした |
suramu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スラムだ |
suramu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スラムじゃない |
suramu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スラムだった |
suramu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スラムじゃなかった |
suramu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スラムで |
suramu de |
|
|
Przeczenie
スラムじゃなくて |
suramu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スラムでございます |
suramu de gozaimasu |
|
|
スラムでござる |
suramu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スラムがほしい |
suramu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スラムをほしがっている |
suramu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スラムをくれる |
[dający] [wa/ga] suramu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスラムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suramu o ageru |
Decydować się na
スラムにする |
suramu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スラムだって |
suramu datte |
|
|
スラムだったって |
suramu dattatte |
Forma wyjaśniająca
スラムなんです |
suramu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スラムだったら、... |
suramu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スラムじゃなかったら、... |
suramu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スラムのとき、... |
suramu no toki, ... |
|
|
スラムだったとき、... |
suramu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スラムになると, ... |
suramu ni naru to, ... |
Lubić
スラムがすき |
suramu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スラムだといいですね |
suramu da to ii desu ne |
|
|
スラムじゃないといいですね |
suramu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スラムだといいんですが |
suramu da to ii n desu ga |
|
|
スラムだといいんですけど |
suramu da to ii n desu kedo |
|
|
スラムじゃないといいんですが |
suramu ja nai to ii n desu ga |
|
|
スラムじゃないといいんですけど |
suramu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スラムなのに, ... |
suramu na noni, ... |
|
|
スラムだったのに, ... |
suramu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スラムでも |
suramu de mo |
Nawet, jeśli nie
スラムじゃなくても |
suramu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスラム |
[nazwa] to iu suramu |
Nie lubić
スラムがきらい |
suramu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スラムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suramu o morau |
Podobny do ..., jak ...
スラムのような [inny rzeczownik] |
suramu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スラムなのはずです |
suramu no hazu desu |
|
|
スラムのはずでした |
suramu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スラムかもしれません |
suramu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スラムでしょう |
suramu deshou |
Pytania w zdaniach
スラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スラムであれ |
suramu de are |
Stawać się
スラムになる |
suramu ni naru |
Słyszałem, że ...
スラムだそうです |
suramu da sou desu |
|
|
スラムだったそうです |
suramu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スラムみたいです |
suramu mitai desu |
|
|
スラムみたいな |
suramu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スラムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suramu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スラムであるな |
suramu de aru na |
