小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スラム

Informacje podstawowe

Słowa

スラム
suramu

Znaczenie

1

slams
slamsy
ang: slum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スラムです

suramu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スラムではありません

suramu dewa arimasen

スラムじゃありません

suramu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スラムでした

suramu deshita

Przeczenie, czas przeszły

スラムではありませんでした

suramu dewa arimasen deshita

スラムじゃありませんでした

suramu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スラムだ

suramu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スラムじゃない

suramu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スラムだった

suramu datta

Przeczenie, czas przeszły

スラムじゃなかった

suramu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スラムで

suramu de

Przeczenie

スラムじゃなくて

suramu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スラムでございます

suramu de gozaimasu

スラムでござる

suramu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スラムがほしい

suramu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スラムをほしがっている

suramu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スラムをくれる

[dający] [wa/ga] suramu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスラムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suramu o ageru


Decydować się na

スラムにする

suramu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スラムだって

suramu datte

スラムだったって

suramu dattatte


Forma wyjaśniająca

スラムなんです

suramu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スラムだったら、...

suramu dattara, ...

twierdzenie

スラムじゃなかったら、...

suramu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スラムのとき、...

suramu no toki, ...

スラムだったとき、...

suramu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スラムになると, ...

suramu ni naru to, ...


Lubić

スラムがすき

suramu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スラムだといいですね

suramu da to ii desu ne

スラムじゃないといいですね

suramu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スラムだといいんですが

suramu da to ii n desu ga

スラムだといいんですけど

suramu da to ii n desu kedo

スラムじゃないといいんですが

suramu ja nai to ii n desu ga

スラムじゃないといいんですけど

suramu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スラムなのに, ...

suramu na noni, ...

スラムだったのに, ...

suramu datta noni, ...


Nawet, jeśli

スラムでも

suramu de mo


Nawet, jeśli nie

スラムじゃなくても

suramu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスラム

[nazwa] to iu suramu


Nie lubić

スラムがきらい

suramu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スラムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suramu o morau


Podobny do ..., jak ...

スラムのような [inny rzeczownik]

suramu no you na [inny rzeczownik]

スラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スラムなのはずです

suramu no hazu desu

スラムのはずでした

suramu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スラムかもしれません

suramu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スラムでしょう

suramu deshou


Pytania w zdaniach

スラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スラムであれ

suramu de are


Stawać się

スラムになる

suramu ni naru


Słyszałem, że ...

スラムだそうです

suramu da sou desu

スラムだったそうです

suramu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スラムみたいです

suramu mitai desu

スラムみたいな

suramu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スラムみたいに [przymiotnik, czasownik]

suramu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スラムであるな

suramu de aru na