Szczegóły słowa 荒む, 進む, 遊む | すさむ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| すさむ |
|
|||||
| susamu | ||||||
|
|
|||||
| すさむ |
|
|||||
| susamu | ||||||
|
|
|||||
| すさむ |
|
|||||
| susamu |
Znaczenie znaków kanji
| 荒 |
???, szorstki, chropowaty, prymitywny, dziki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 進 |
postępowanie, posuwanie się, postępować, przesuwanie (do przodu), promowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 遊 |
bawienie się, granie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rosnąć dziko
popaść w marnotrawstwo
stać się zdegenerowanym
popaść w marnotrawstwo
stać się zdegenerowanym
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
2
stać się szorstkim (w sztuce, rzemiośle itp.)
stracić wyrafinowanie
pogorszyć się (umiejętności)
stracić wyrafinowanie
pogorszyć się (umiejętności)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik nieprzechodni
3
nasilać się (wiatr, deszcz itp.)
stać się bardziej dotkliwym
stać się bardziej dotkliwym
zwykle po czasowniku w formie bez masu
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na mu; czasownik posiłkowy (pomocniczy)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
u-czasownik |
czasownik pomocniczy |
Przykładowe zdania
Gotów był pomóc jej w zmywaniu naczyń. |
彼は彼女の皿洗いを進んで手伝った。 |
Wszystko poszło gładko. |
全てとんとん拍子に進んだ。 |
Wszystko poszło gładko. |
万事好都合にいった。 |
全てとんとん拍子に進んだ。 |
Tajfuny ogólnie kierują się w stronę Japonii. |
台風は一般に日本へ向かって進む。 |
Wielkie kanoe sunęło po wodzie. |
大きなカヌーが水をきって進んでいた。 |
Nauka angielskiego idzie mu bardzo dobrze. |
彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。 |
Szedł do przodu mimo niepowodzeń. |
彼は困難を排して進んでいった。 |
On jest daleko przed nami w matematyce. |
彼は数学では私達より進んでいる。 |
Ruszyli prosto do celu. |
彼らは目的地へ向かってまっすぐ進んだ。 |
Pomagała matce z własnej inicjatywy. |
彼女は進んで母親の手伝いをした。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒みます |
すさみます |
susamimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒みません |
すさみません |
susamimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒みました |
すさみました |
susamimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒みませんでした |
すさみませんでした |
susamimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒む |
すさむ |
susamu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まない |
すさまない |
susamanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まなかった |
すさまなかった |
susamanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
荒み |
すさみ |
susami |
Forma mashou
荒みましょう |
すさみましょう |
susamimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
荒んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
荒まなくて |
すさまなくて |
susamanakute |
Forma te od masu
荒みまして |
すさみまして |
susamimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒める |
すさめる |
susameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒めない |
すさめない |
susamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒めた |
すさめた |
susameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒めなかった |
すさめなかった |
susamenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒めます |
すさめます |
susamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒めません |
すさめません |
susamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒めました |
すさめました |
susamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒めませんでした |
すさめませんでした |
susamemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
荒めて |
すさめて |
susamete |
|
|
Przeczenie
荒めなくて |
すさめなくて |
susamenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
荒もう |
すさもう |
susamou |
Forma przypuszczająca
荒もう |
すさもう |
susamou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
荒むだろう |
すさむだろう |
susamu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
荒むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
荒むであろう |
すさむであろう |
susamu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒まれる |
すさまれる |
susamareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まれない |
すさまれない |
susamarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒まれた |
すさまれた |
susamareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まれなかった |
すさまれなかった |
susamarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒まれます |
すさまれます |
susamaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まれません |
すさまれません |
susamaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒まれました |
すさまれました |
susamaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まれませんでした |
すさまれませんでした |
susamaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
荒まれて |
すさまれて |
susamarete |
|
|
Przeczenie
荒まれなくて |
すさまれなくて |
susamarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ませる |
すさませる |
susamaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ませない |
すさませない |
susamasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ませた |
すさませた |
susamaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ませなかった |
すさませなかった |
susamasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ます |
すさます |
susamasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まさない |
すさまさない |
susamasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ました |
すさました |
susamashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まさなかった |
すさまさなかった |
susamasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒ませます |
すさませます |
susamasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ませません |
すさませません |
susamasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ませました |
すさませました |
susamasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ませませんでした |
すさませませんでした |
susamasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒まします |
すさまします |
susamashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒ましません |
すさましません |
susamashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒ましました |
すさましました |
susamashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒ましませんでした |
すさましませんでした |
susamashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
荒ませて |
すさませて |
susamasete |
|
|
Przeczenie
荒ませなくて |
すさませなくて |
susamasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
荒まして |
すさまして |
susamashite |
|
|
Przeczenie
荒まさなくて |
すさまさなくて |
susamasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒まされる |
すさまされる |
susamasareru |
|
|
荒ませられる |
すさませられる |
susamaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まされない |
すさまされない |
susamasarenai |
|
|
荒ませられない |
すさませられない |
susamaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒まされた |
すさまされた |
susamasareta |
|
|
荒ませられた |
すさませられた |
susamaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まされなかった |
すさまされなかった |
susamasarenakatta |
|
|
荒ませられなかった |
すさませられなかった |
susamaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
荒まされます |
すさまされます |
susamasaremasu |
|
|
荒ませられます |
すさませられます |
susamaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
荒まされません |
すさまされません |
susamasaremasen |
|
|
荒ませられません |
すさませられません |
susamaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
荒まされました |
すさまされました |
susamasaremashita |
|
|
荒ませられました |
すさませられました |
susamaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
荒まされませんでした |
すさまされませんでした |
susamasaremasen deshita |
|
|
荒ませられませんでした |
すさませられませんでした |
susamaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
荒まされて |
すさまされて |
susamasarete |
|
|
荒ませられて |
すさませられて |
susamaserarete |
|
|
Przeczenie
荒まされなくて |
すさまされなくて |
susamasarenakute |
|
|
荒ませられなくて |
すさませられなくて |
susamaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
荒めば |
すさめば |
susameba |
|
|
Przeczenie
荒まなければ |
すさまなければ |
susamanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お荒みになる |
おすさみになる |
osusami ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
荒まれる |
すさまれる |
susamareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
荒まれない |
すさまれない |
susamarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お荒みします |
おすさみします |
osusami shimasu |
|
|
お荒みする |
おすさみする |
osusami suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進みます |
すさみます |
susamimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進みません |
すさみません |
susamimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進みました |
すさみました |
susamimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進みませんでした |
すさみませんでした |
susamimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進む |
すさむ |
susamu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まない |
すさまない |
susamanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まなかった |
すさまなかった |
susamanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
進み |
すさみ |
susami |
Forma mashou
進みましょう |
すさみましょう |
susamimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
進んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
進まなくて |
すさまなくて |
susamanakute |
Forma te od masu
進みまして |
すさみまして |
susamimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進める |
すさめる |
susameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進めない |
すさめない |
susamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進めた |
すさめた |
susameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進めなかった |
すさめなかった |
susamenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進めます |
すさめます |
susamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進めません |
すさめません |
susamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進めました |
すさめました |
susamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進めませんでした |
すさめませんでした |
susamemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
進めて |
すさめて |
susamete |
|
|
Przeczenie
進めなくて |
すさめなくて |
susamenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
進もう |
すさもう |
susamou |
Forma przypuszczająca
進もう |
すさもう |
susamou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
進むだろう |
すさむだろう |
susamu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
進むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
進むであろう |
すさむであろう |
susamu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進まれる |
すさまれる |
susamareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まれない |
すさまれない |
susamarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進まれた |
すさまれた |
susamareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まれなかった |
すさまれなかった |
susamarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進まれます |
すさまれます |
susamaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まれません |
すさまれません |
susamaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進まれました |
すさまれました |
susamaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まれませんでした |
すさまれませんでした |
susamaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
進まれて |
すさまれて |
susamarete |
|
|
Przeczenie
進まれなくて |
すさまれなくて |
susamarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ませる |
すさませる |
susamaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ませない |
すさませない |
susamasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ませた |
すさませた |
susamaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ませなかった |
すさませなかった |
susamasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ます |
すさます |
susamasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まさない |
すさまさない |
susamasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ました |
すさました |
susamashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まさなかった |
すさまさなかった |
susamasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進ませます |
すさませます |
susamasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ませません |
すさませません |
susamasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ませました |
すさませました |
susamasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ませませんでした |
すさませませんでした |
susamasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進まします |
すさまします |
susamashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進ましません |
すさましません |
susamashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進ましました |
すさましました |
susamashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進ましませんでした |
すさましませんでした |
susamashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
進ませて |
すさませて |
susamasete |
|
|
Przeczenie
進ませなくて |
すさませなくて |
susamasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
進まして |
すさまして |
susamashite |
|
|
Przeczenie
進まさなくて |
すさまさなくて |
susamasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進まされる |
すさまされる |
susamasareru |
|
|
進ませられる |
すさませられる |
susamaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まされない |
すさまされない |
susamasarenai |
|
|
進ませられない |
すさませられない |
susamaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進まされた |
すさまされた |
susamasareta |
|
|
進ませられた |
すさませられた |
susamaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まされなかった |
すさまされなかった |
susamasarenakatta |
|
|
進ませられなかった |
すさませられなかった |
susamaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
進まされます |
すさまされます |
susamasaremasu |
|
|
進ませられます |
すさませられます |
susamaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
進まされません |
すさまされません |
susamasaremasen |
|
|
進ませられません |
すさませられません |
susamaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
進まされました |
すさまされました |
susamasaremashita |
|
|
進ませられました |
すさませられました |
susamaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
進まされませんでした |
すさまされませんでした |
susamasaremasen deshita |
|
|
進ませられませんでした |
すさませられませんでした |
susamaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
進まされて |
すさまされて |
susamasarete |
|
|
進ませられて |
すさませられて |
susamaserarete |
|
|
Przeczenie
進まされなくて |
すさまされなくて |
susamasarenakute |
|
|
進ませられなくて |
すさませられなくて |
susamaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
進めば |
すさめば |
susameba |
|
|
Przeczenie
進まなければ |
すさまなければ |
susamanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お進みになる |
おすさみになる |
osusami ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
進まれる |
すさまれる |
susamareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
進まれない |
すさまれない |
susamarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お進みします |
おすさみします |
osusami shimasu |
|
|
お進みする |
おすさみする |
osusami suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊みます |
すさみます |
susamimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊みません |
すさみません |
susamimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊みました |
すさみました |
susamimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊みませんでした |
すさみませんでした |
susamimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊む |
すさむ |
susamu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まない |
すさまない |
susamanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊んだ |
すさんだ |
susanda |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まなかった |
すさまなかった |
susamanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
遊み |
すさみ |
susami |
Forma mashou
遊みましょう |
すさみましょう |
susamimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
遊んで |
すさんで |
susande |
|
|
Przeczenie
遊まなくて |
すさまなくて |
susamanakute |
Forma te od masu
遊みまして |
すさみまして |
susamimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊める |
すさめる |
susameru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊めない |
すさめない |
susamenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊めた |
すさめた |
susameta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊めなかった |
すさめなかった |
susamenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊めます |
すさめます |
susamemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊めません |
すさめません |
susamemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊めました |
すさめました |
susamemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊めませんでした |
すさめませんでした |
susamemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
遊めて |
すさめて |
susamete |
|
|
Przeczenie
遊めなくて |
すさめなくて |
susamenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
遊もう |
すさもう |
susamou |
Forma przypuszczająca
遊もう |
すさもう |
susamou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
遊むだろう |
すさむだろう |
susamu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
遊むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
遊むであろう |
すさむであろう |
susamu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊まれる |
すさまれる |
susamareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まれない |
すさまれない |
susamarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊まれた |
すさまれた |
susamareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まれなかった |
すさまれなかった |
susamarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊まれます |
すさまれます |
susamaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まれません |
すさまれません |
susamaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊まれました |
すさまれました |
susamaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まれませんでした |
すさまれませんでした |
susamaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
遊まれて |
すさまれて |
susamarete |
|
|
Przeczenie
遊まれなくて |
すさまれなくて |
susamarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ませる |
すさませる |
susamaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ませない |
すさませない |
susamasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ませた |
すさませた |
susamaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ませなかった |
すさませなかった |
susamasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ます |
すさます |
susamasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まさない |
すさまさない |
susamasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ました |
すさました |
susamashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まさなかった |
すさまさなかった |
susamasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊ませます |
すさませます |
susamasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ませません |
すさませません |
susamasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ませました |
すさませました |
susamasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ませませんでした |
すさませませんでした |
susamasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊まします |
すさまします |
susamashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊ましません |
すさましません |
susamashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊ましました |
すさましました |
susamashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊ましませんでした |
すさましませんでした |
susamashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
遊ませて |
すさませて |
susamasete |
|
|
Przeczenie
遊ませなくて |
すさませなくて |
susamasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
遊まして |
すさまして |
susamashite |
|
|
Przeczenie
遊まさなくて |
すさまさなくて |
susamasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊まされる |
すさまされる |
susamasareru |
|
|
遊ませられる |
すさませられる |
susamaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まされない |
すさまされない |
susamasarenai |
|
|
遊ませられない |
すさませられない |
susamaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊まされた |
すさまされた |
susamasareta |
|
|
遊ませられた |
すさませられた |
susamaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まされなかった |
すさまされなかった |
susamasarenakatta |
|
|
遊ませられなかった |
すさませられなかった |
susamaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
遊まされます |
すさまされます |
susamasaremasu |
|
|
遊ませられます |
すさませられます |
susamaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
遊まされません |
すさまされません |
susamasaremasen |
|
|
遊ませられません |
すさませられません |
susamaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
遊まされました |
すさまされました |
susamasaremashita |
|
|
遊ませられました |
すさませられました |
susamaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
遊まされませんでした |
すさまされませんでした |
susamasaremasen deshita |
|
|
遊ませられませんでした |
すさませられませんでした |
susamaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
遊まされて |
すさまされて |
susamasarete |
|
|
遊ませられて |
すさませられて |
susamaserarete |
|
|
Przeczenie
遊まされなくて |
すさまされなくて |
susamasarenakute |
|
|
遊ませられなくて |
すさませられなくて |
susamaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
遊めば |
すさめば |
susameba |
|
|
Przeczenie
遊まなければ |
すさまなければ |
susamanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お遊みになる |
おすさみになる |
osusami ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
遊まれる |
すさまれる |
susamareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
遊まれない |
すさまれない |
susamarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お遊みします |
おすさみします |
osusami shimasu |
|
|
お遊みする |
おすさみする |
osusami suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
荒むかもしれない |
すさむかもしれない |
susamu ka mo shirenai |
|
|
荒むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 荒んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 荒まないでほしいです |
[osoba に] ... すさまないでほしいです |
[osoba ni] ... susamanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
荒みたい |
すさみたい |
susamitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
荒みたいです |
すさみたいです |
susamitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
荒みたがる |
すさみたがる |
susamitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
荒みたがっている |
すさみたがっている |
susamitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 荒んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 荒んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に荒んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
荒むことにする |
すさむことにする |
susamu koto ni suru |
|
|
荒まないことにする |
すさまないことにする |
susamanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
荒まなくてよかった |
すさまなくてよかった |
susamanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
荒んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
荒まなければよかった |
すさまなければよかった |
susamanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
荒めばよかった |
すさめばよかった |
susameba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
荒むまで, ... |
すさむまで, ... |
susamu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
荒まなくださって、ありがとうございました |
すさまなくださって、ありがとうございました |
susamana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
荒まなくてくれて、ありがとう |
すさまなくてくれて、ありがとう |
susamanakute kurete, arigatou |
|
|
荒まなくて、ありがとう |
すさまなくて、ありがとう |
susamanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
荒んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
荒んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
荒んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
荒んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
荒まなかったり、... |
すさまなかったり、... |
susamanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
荒みたかったり、... |
すさみたかったり、... |
susamitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
荒むまい |
すさむまい |
susamumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
荒んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
荒まなかったろう、... |
すさまなかったろう、... |
susamanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
荒みたかったろう、... |
すさみたかったろう、... |
susamitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
荒むって |
すさむって |
susamutte |
|
|
荒んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
荒むんです |
すさむんです |
susamun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お荒みください |
おすさみください |
osusami kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 荒みに行く |
[miejsce] [に/へ] すさみにいく |
[miejsce] [に/へ] susami ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 荒みに来る |
[miejsce] [に/へ] すさみにくる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 荒みに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさみにかえる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ荒んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
荒めば, ... |
すさめば, ... |
susameba, ... |
|
|
荒まなければ, ... |
すさまなければ, ... |
susamanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
荒んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
荒まなかったら、... |
すさまなかったら、... |
susamanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
荒みたかったら、... |
すさみたかったら、... |
susamitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
荒む時、... |
すさむとき、... |
susamu toki, ... |
|
|
荒んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
荒むと, ... |
すさむと, ... |
susamu to, ... |
Lubić
荒むのが好き |
すさむのがすき |
susamu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
荒みやすいです |
すさみやすいです |
susami yasui desu |
|
|
荒みやすかったです |
すさみやすかったです |
susami yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
荒んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
荒んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
荒むといいですね |
すさむといいですね |
susamu to ii desu ne |
|
|
荒まないといいですね |
すさまないといいですね |
susamanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
荒むといいんですが |
すさむといいんですが |
susamu to ii n desu ga |
|
|
荒むといいんですけど |
すさむといいんですけど |
susamu to ii n desu kedo |
|
|
荒まないといいんですが |
すさまないといいんですが |
susamanai to ii n desu ga |
|
|
荒まないといいんですけど |
すさまないといいんですけど |
susamanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
荒むのに, ... |
すさむのに, ... |
susamu noni, ... |
|
|
荒んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
荒まなくちゃいけません |
すさまなくちゃいけません |
susamanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
荒まなければならない |
すさまなければならない |
susamanakereba naranai |
|
|
荒まなければなりません |
sければなりません |
susamanakereba narimasen |
|
|
荒まなくてはならない |
すさまなくてはならない |
susamanakute wa naranai |
|
|
荒まなくてはなりません |
すさまなくてはなりません |
susamanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
荒んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
荒まなくても |
すさまなくても |
susamanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
荒まなくてもかまわない |
すさまなくてもかまわない |
susamanakute mo kamawanai |
|
|
荒まなくてもかまいません |
すさまなくてもかまいません |
susamanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
荒むのがきらい |
すさむのがきらい |
susamu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
荒まないで、... |
すさまないで、... |
susamanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
荒まなくてもいいです |
すさまなくてもいいです |
susamanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 荒んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
荒んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
荒んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
荒んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
荒むはずです |
すさむはずです |
susamu hazu desu |
|
|
荒むはずでした |
すさむはずでした |
susamu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 荒ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susamasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 荒ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susamasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 荒ませてください |
私に ... すさませてください |
watashi ni ... susamasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
荒んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
荒んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
荒んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
荒んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
荒むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
荒むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
荒んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
荒んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
荒んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
荒んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
荒んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
荒んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
荒もうとする |
すさもうとする |
susamou to suru |
Przed czynnością, robię ...
荒む前に, ... |
すさむまえに, ... |
susamu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
荒まなくて、すみませんでした |
すさまなくて、すみませんでした |
susamanakute, sumimasen deshita |
|
|
荒まなくて、すみません |
すさまなくて、すみません |
susamanakute, sumimasen |
|
|
荒まなくて、ごめん |
すさまなくて、ごめん |
susamanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
荒んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
荒んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
荒んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
荒んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 荒む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
荒む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
荒んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
荒まないほうがいいです |
すさまないほうがいいです |
susamanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
荒んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
荒んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
荒め |
すさめ |
susame |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
荒みなさい |
すさみなさい |
susaminasai |
Słyszałem, że ...
荒むそうです |
すさむそうです |
susamu sou desu |
|
|
荒んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
荒み方 |
すさみかた |
susamikata |
Starać się regularnie wykonywać
荒むことにしている |
すさむことにしている |
susamu koto ni shite iru |
|
|
荒まないことにしている |
すさまないことにしている |
susamanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
荒みにくいです |
すさみにくいです |
susami nikui desu |
|
|
荒みにくかったです |
すさみにくかったです |
susami nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
荒んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
荒もうと思っている |
すさもうとおもっている |
susamou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
荒もうと思う |
すさもうとおもう |
susamou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
荒みながら, ... |
すさみながら, ... |
susaminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
荒むみたいです |
すさむみたいです |
susamu mitai desu |
|
|
荒むみたいな |
すさむみたいな |
susamu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに荒む |
... みたいにすさむ |
... mitai ni susamu |
|
|
荒んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
荒んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに荒んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
荒みそうです |
すさみそうです |
susamisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
荒まなさそうです |
すさまなさそうです |
susamanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
荒んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
荒まないでください |
すさまないでください |
susamanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
荒むな |
すさむな |
susamuna |
Zamiar
荒むつもりです |
すさむつもりです |
susamu tsumori desu |
|
|
荒まないつもりです |
すさまないつもりです |
susamanai tsumori desu |
Zbyt wiele
荒みすぎる |
すさみすぎる |
susami sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 荒ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
荒んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
荒んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
荒んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
荒んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
Być może
進むかもしれない |
すさむかもしれない |
susamu ka mo shirenai |
|
|
進むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 進んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 進まないでほしいです |
[osoba に] ... すさまないでほしいです |
[osoba ni] ... susamanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
進みたい |
すさみたい |
susamitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
進みたいです |
すさみたいです |
susamitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
進みたがる |
すさみたがる |
susamitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
進みたがっている |
すさみたがっている |
susamitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 進んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 進んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に進んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
進むことにする |
すさむことにする |
susamu koto ni suru |
|
|
進まないことにする |
すさまないことにする |
susamanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
進まなくてよかった |
すさまなくてよかった |
susamanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
進んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
進まなければよかった |
すさまなければよかった |
susamanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
進めばよかった |
すさめばよかった |
susameba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
進むまで, ... |
すさむまで, ... |
susamu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
進まなくださって、ありがとうございました |
すさまなくださって、ありがとうございました |
susamana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
進まなくてくれて、ありがとう |
すさまなくてくれて、ありがとう |
susamanakute kurete, arigatou |
|
|
進まなくて、ありがとう |
すさまなくて、ありがとう |
susamanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
進んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
進んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
進んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
進んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
進まなかったり、... |
すさまなかったり、... |
susamanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
進みたかったり、... |
すさみたかったり、... |
susamitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
進むまい |
すさむまい |
susamumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
進んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
進まなかったろう、... |
すさまなかったろう、... |
susamanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
進みたかったろう、... |
すさみたかったろう、... |
susamitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
進むって |
すさむって |
susamutte |
|
|
進んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
進むんです |
すさむんです |
susamun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お進みください |
おすさみください |
osusami kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 進みに行く |
[miejsce] [に/へ] すさみにいく |
[miejsce] [に/へ] susami ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 進みに来る |
[miejsce] [に/へ] すさみにくる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 進みに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさみにかえる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ進んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
進めば, ... |
すさめば, ... |
susameba, ... |
|
|
進まなければ, ... |
すさまなければ, ... |
susamanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
進んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
進まなかったら、... |
すさまなかったら、... |
susamanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
進みたかったら、... |
すさみたかったら、... |
susamitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
進む時、... |
すさむとき、... |
susamu toki, ... |
|
|
進んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
進むと, ... |
すさむと, ... |
susamu to, ... |
Lubić
進むのが好き |
すさむのがすき |
susamu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
進みやすいです |
すさみやすいです |
susami yasui desu |
|
|
進みやすかったです |
すさみやすかったです |
susami yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
進んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
進んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
進むといいですね |
すさむといいですね |
susamu to ii desu ne |
|
|
進まないといいですね |
すさまないといいですね |
susamanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
進むといいんですが |
すさむといいんですが |
susamu to ii n desu ga |
|
|
進むといいんですけど |
すさむといいんですけど |
susamu to ii n desu kedo |
|
|
進まないといいんですが |
すさまないといいんですが |
susamanai to ii n desu ga |
|
|
進まないといいんですけど |
すさまないといいんですけど |
susamanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
進むのに, ... |
すさむのに, ... |
susamu noni, ... |
|
|
進んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
進まなくちゃいけません |
すさまなくちゃいけません |
susamanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
進まなければならない |
すさまなければならない |
susamanakereba naranai |
|
|
進まなければなりません |
sければなりません |
susamanakereba narimasen |
|
|
進まなくてはならない |
すさまなくてはならない |
susamanakute wa naranai |
|
|
進まなくてはなりません |
すさまなくてはなりません |
susamanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
進んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
進まなくても |
すさまなくても |
susamanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
進まなくてもかまわない |
すさまなくてもかまわない |
susamanakute mo kamawanai |
|
|
進まなくてもかまいません |
すさまなくてもかまいません |
susamanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
進むのがきらい |
すさむのがきらい |
susamu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
進まないで、... |
すさまないで、... |
susamanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
進まなくてもいいです |
すさまなくてもいいです |
susamanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 進んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
進んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
進んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
進んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
進むはずです |
すさむはずです |
susamu hazu desu |
|
|
進むはずでした |
すさむはずでした |
susamu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 進ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susamasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 進ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susamasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 進ませてください |
私に ... すさませてください |
watashi ni ... susamasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
進んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
進んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
進んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
進んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
進むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
進むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
進んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
進んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
進んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
進んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
進んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
進んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
進もうとする |
すさもうとする |
susamou to suru |
Przed czynnością, robię ...
進む前に, ... |
すさむまえに, ... |
susamu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
進まなくて、すみませんでした |
すさまなくて、すみませんでした |
susamanakute, sumimasen deshita |
|
|
進まなくて、すみません |
すさまなくて、すみません |
susamanakute, sumimasen |
|
|
進まなくて、ごめん |
すさまなくて、ごめん |
susamanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
進んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
進んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
進んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
進んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 進む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
進む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
進んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
進まないほうがいいです |
すさまないほうがいいです |
susamanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
進んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
進んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
進め |
すさめ |
susame |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
進みなさい |
すさみなさい |
susaminasai |
Słyszałem, że ...
進むそうです |
すさむそうです |
susamu sou desu |
|
|
進んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
進み方 |
すさみかた |
susamikata |
Starać się regularnie wykonywać
進むことにしている |
すさむことにしている |
susamu koto ni shite iru |
|
|
進まないことにしている |
すさまないことにしている |
susamanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
進みにくいです |
すさみにくいです |
susami nikui desu |
|
|
進みにくかったです |
すさみにくかったです |
susami nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
進んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
進もうと思っている |
すさもうとおもっている |
susamou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
進もうと思う |
すさもうとおもう |
susamou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
進みながら, ... |
すさみながら, ... |
susaminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
進むみたいです |
すさむみたいです |
susamu mitai desu |
|
|
進むみたいな |
すさむみたいな |
susamu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに進む |
... みたいにすさむ |
... mitai ni susamu |
|
|
進んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
進んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに進んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
進みそうです |
すさみそうです |
susamisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
進まなさそうです |
すさまなさそうです |
susamanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
進んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
進まないでください |
すさまないでください |
susamanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
進むな |
すさむな |
susamuna |
Zamiar
進むつもりです |
すさむつもりです |
susamu tsumori desu |
|
|
進まないつもりです |
すさまないつもりです |
susamanai tsumori desu |
Zbyt wiele
進みすぎる |
すさみすぎる |
susami sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 進ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 進ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
進んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
進んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
進んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
進んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
Być może
遊むかもしれない |
すさむかもしれない |
susamu ka mo shirenai |
|
|
遊むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 遊んでほしくないです |
[osoba に] ... すさんでほしくないです |
[osoba ni] ... susande hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 遊まないでほしいです |
[osoba に] ... すさまないでほしいです |
[osoba ni] ... susamanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
遊みたい |
すさみたい |
susamitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
遊みたいです |
すさみたいです |
susamitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
遊みたがる |
すさみたがる |
susamitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
遊みたがっている |
すさみたがっている |
susamitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 遊んでほしいです |
[osoba に] ... すさんでほしいです |
[osoba ni] ... susande hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 遊んでくれる |
[dający] [は/が] すさんでくれる |
[dający] [wa/ga] susande kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に遊んであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にすさんであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni susande ageru |
Decydować się na
遊むことにする |
すさむことにする |
susamu koto ni suru |
|
|
遊まないことにする |
すさまないことにする |
susamanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
遊まなくてよかった |
すさまなくてよかった |
susamanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
遊んでよかった |
すさんでよかった |
susande yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
遊まなければよかった |
すさまなければよかった |
susamanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
遊めばよかった |
すさめばよかった |
susameba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
遊むまで, ... |
すさむまで, ... |
susamu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
遊まなくださって、ありがとうございました |
すさまなくださって、ありがとうございました |
susamana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
遊まなくてくれて、ありがとう |
すさまなくてくれて、ありがとう |
susamanakute kurete, arigatou |
|
|
遊まなくて、ありがとう |
すさまなくて、ありがとう |
susamanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
遊んでくださって、ありがとうございました |
すさんでくださって、ありがとうございました |
susande kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
遊んでくれて、ありがとう |
すさんでくれて、ありがとう |
susande kurete, arigatou |
|
|
遊んで、ありがとう |
すさんで、ありがとう |
susande, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
遊んだり、... |
すさんだり、... |
susandari, ... |
twierdzenie |
|
|
遊まなかったり、... |
すさまなかったり、... |
susamanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
遊みたかったり、... |
すさみたかったり、... |
susamitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
遊むまい |
すさむまい |
susamumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
遊んだろう、... |
すさんだろう、... |
susandarou, ... |
twierdzenie |
|
|
遊まなかったろう、... |
すさまなかったろう、... |
susamanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
遊みたかったろう、... |
すさみたかったろう、... |
susamitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
遊むって |
すさむって |
susamutte |
|
|
遊んだって |
すさんだって |
susandatte |
Forma wyjaśniająca
遊むんです |
すさむんです |
susamun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お遊みください |
おすさみください |
osusami kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 遊みに行く |
[miejsce] [に/へ] すさみにいく |
[miejsce] [に/へ] susami ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 遊みに来る |
[miejsce] [に/へ] すさみにくる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 遊みに帰る |
[miejsce] [に/へ] すさみにかえる |
[miejsce] [に/へ] susami ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ遊んでいません |
まだすさんでいません |
mada susande imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
遊めば, ... |
すさめば, ... |
susameba, ... |
|
|
遊まなければ, ... |
すさまなければ, ... |
susamanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
遊んだら、... |
すさんだら、... |
susandara, ... |
twierdzenie |
|
|
遊まなかったら、... |
すさまなかったら、... |
susamanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
遊みたかったら、... |
すさみたかったら、... |
susamitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
遊む時、... |
すさむとき、... |
susamu toki, ... |
|
|
遊んだ時、... |
すさんだとき、... |
susanda toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
遊むと, ... |
すさむと, ... |
susamu to, ... |
Lubić
遊むのが好き |
すさむのがすき |
susamu no ga suki |
Łatwo coś zrobić
遊みやすいです |
すさみやすいです |
susami yasui desu |
|
|
遊みやすかったです |
すさみやすかったです |
susami yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
遊んだことがある |
すさんだことがある |
susanda koto ga aru |
|
|
遊んだことがあるか |
すさんだことがあるか |
susanda koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
遊むといいですね |
すさむといいですね |
susamu to ii desu ne |
|
|
遊まないといいですね |
すさまないといいですね |
susamanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
遊むといいんですが |
すさむといいんですが |
susamu to ii n desu ga |
|
|
遊むといいんですけど |
すさむといいんですけど |
susamu to ii n desu kedo |
|
|
遊まないといいんですが |
すさまないといいんですが |
susamanai to ii n desu ga |
|
|
遊まないといいんですけど |
すさまないといいんですけど |
susamanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
遊むのに, ... |
すさむのに, ... |
susamu noni, ... |
|
|
遊んだのに, ... |
すさんだのに, ... |
susanda noni, ... |
Musieć 1
遊まなくちゃいけません |
すさまなくちゃいけません |
susamanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
遊まなければならない |
すさまなければならない |
susamanakereba naranai |
|
|
遊まなければなりません |
sければなりません |
susamanakereba narimasen |
|
|
遊まなくてはならない |
すさまなくてはならない |
susamanakute wa naranai |
|
|
遊まなくてはなりません |
すさまなくてはなりません |
susamanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
遊んでも |
すさんでも |
susande mo |
Nawet, jeśli nie
遊まなくても |
すさまなくても |
susamanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
遊まなくてもかまわない |
すさまなくてもかまわない |
susamanakute mo kamawanai |
|
|
遊まなくてもかまいません |
すさまなくてもかまいません |
susamanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
遊むのがきらい |
すさむのがきらい |
susamu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
遊まないで、... |
すさまないで、... |
susamanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
遊まなくてもいいです |
すさまなくてもいいです |
susamanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 遊んで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すさんでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] susande morau |
Po czynności, robię ...
遊んでから, ... |
すさんでから, ... |
susande kara, ... |
Podczas
遊んでいる間に, ... |
すさんでいるあいだに, ... |
susande iru aida ni, ... |
|
|
遊んでいる間, ... |
すさんでいるあいだ, ... |
susande iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
遊むはずです |
すさむはずです |
susamu hazu desu |
|
|
遊むはずでした |
すさむはずでした |
susamu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 遊ませてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すさませてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... susamasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 遊ませてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... すさませてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... susamasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 遊ませてください |
私に ... すさませてください |
watashi ni ... susamasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
遊んでもいいです |
すさんでもいいです |
susande mo ii desu |
|
|
遊んでもいいですか |
すさんでもいいですか |
susande mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
遊んでもかまわない |
すさんでもかまわない |
susande mo kamawanai |
|
|
遊んでもかまいません |
すさんでもかまいません |
susande mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
遊むかもしれません |
すさむかもしれません |
susamu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
遊むでしょう |
すさむでしょう |
susamu deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
遊んでごらんなさい |
すさんでごらんなさい |
susande goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでください |
すさんでください |
susande kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでくれ |
すさんでくれ |
susande kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
遊んでちょうだい |
すさんでちょうだい |
susande choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
遊んでいただけませんか |
すさんでいただけませんか |
susande itadakemasen ka |
|
|
遊んでくれませんか |
すさんでくれませんか |
susande kuremasen ka |
|
|
遊んでくれない |
すさんでくれない |
susande kurenai |
Próbować 1
遊んでみる |
すさんでみる |
susande miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
遊もうとする |
すさもうとする |
susamou to suru |
Przed czynnością, robię ...
遊む前に, ... |
すさむまえに, ... |
susamu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
遊まなくて、すみませんでした |
すさまなくて、すみませんでした |
susamanakute, sumimasen deshita |
|
|
遊まなくて、すみません |
すさまなくて、すみません |
susamanakute, sumimasen |
|
|
遊まなくて、ごめん |
すさまなくて、ごめん |
susamanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
遊んで、すみませんでした |
すさんで、すみませんでした |
susande, sumimasen deshita |
|
|
遊んで、すみません |
すさんで、すみません |
susande, sumimasen |
|
|
遊んで、ごめん |
すさんで、ごめん |
susande, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
遊んでおく |
すさんでおく |
susande oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 遊む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... すさむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... susamu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
遊む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
すさむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
susamu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
遊んだほうがいいです |
すさんだほうがいいです |
susanda hou ga ii desu |
|
|
遊まないほうがいいです |
すさまないほうがいいです |
susamanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
遊んだらどうですか |
すさんだらどうですか |
susandara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
遊んでくださる |
すさんでくださる |
susande kudasaru |
Rozkaz 1
遊め |
すさめ |
susame |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
遊みなさい |
すさみなさい |
susaminasai |
Słyszałem, że ...
遊むそうです |
すさむそうです |
susamu sou desu |
|
|
遊んだそうです |
すさんだそうです |
susanda sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
遊み方 |
すさみかた |
susamikata |
Starać się regularnie wykonywać
遊むことにしている |
すさむことにしている |
susamu koto ni shite iru |
|
|
遊まないことにしている |
すさまないことにしている |
susamanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
遊みにくいです |
すさみにくいです |
susami nikui desu |
|
|
遊みにくかったです |
すさみにくかったです |
susami nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
遊んでいる |
すさんでいる |
susande iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
遊もうと思っている |
すさもうとおもっている |
susamou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
遊もうと思う |
すさもうとおもう |
susamou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
遊みながら, ... |
すさみながら, ... |
susaminagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
遊むみたいです |
すさむみたいです |
susamu mitai desu |
|
|
遊むみたいな |
すさむみたいな |
susamu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに遊む |
... みたいにすさむ |
... mitai ni susamu |
|
|
遊んだみたいです |
すさんだみたいです |
susanda mitai desu |
|
|
遊んだみたいな |
すさんだみたいな |
susanda mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに遊んだ |
... みたいにすさんだ |
... mitai ni susanda |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
遊みそうです |
すさみそうです |
susamisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
遊まなさそうです |
すさまなさそうです |
susamanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
遊んではいけません |
すさんではいけません |
susande wa ikemasen |
Zakaz 2
遊まないでください |
すさまないでください |
susamanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
遊むな |
すさむな |
susamuna |
Zamiar
遊むつもりです |
すさむつもりです |
susamu tsumori desu |
|
|
遊まないつもりです |
すさまないつもりです |
susamanai tsumori desu |
Zbyt wiele
遊みすぎる |
すさみすぎる |
susami sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ませる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 遊ませました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すさませました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... susamasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
遊んでしまう |
すさんでしまう |
susande shimau |
|
|
遊んじゃう |
すさんじゃう |
susanjau |
|
|
遊んでしまいました |
すさんでしまいました |
susande shimaimashita |
|
|
遊んじゃいました |
すさんじゃいました |
susanjaimashita |
