Szczegóły słowa くすみ
Informacje podstawowe
Słowa
| くすみ |
|
|
| kusumi |
Znaczenie
1
matowość (zwłaszcza skóry)
brak blasku
brud
zanieczyszczenie
brak blasku
brud
zanieczyszczenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすみです |
kusumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすみではありません |
kusumi dewa arimasen |
|
|
くすみじゃありません |
kusumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすみでした |
kusumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすみではありませんでした |
kusumi dewa arimasen deshita |
|
|
くすみじゃありませんでした |
kusumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすみだ |
kusumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすみじゃない |
kusumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすみだった |
kusumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすみじゃなかった |
kusumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
くすみで |
kusumi de |
|
|
Przeczenie
くすみじゃなくて |
kusumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
くすみでございます |
kusumi de gozaimasu |
|
|
くすみでござる |
kusumi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすみです |
kusumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすみではありません |
kusumi dewa arimasen |
|
|
くすみじゃありません |
kusumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすみでした |
kusumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすみではありませんでした |
kusumi dewa arimasen deshita |
|
|
くすみじゃありませんでした |
kusumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすみだ |
kusumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすみじゃない |
kusumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすみだった |
kusumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすみじゃなかった |
kusumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
くすみで |
kusumi de |
|
|
Przeczenie
くすみじゃなくて |
kusumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
くすみでございます |
kusumi de gozaimasu |
|
|
くすみでござる |
kusumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
くすみがほしい |
kusumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
くすみをほしがっている |
kusumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] くすみをくれる |
[dający] [wa/ga] kusumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にくすみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusumi o ageru |
Decydować się na
くすみにする |
kusumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
くすみだって |
kusumi datte |
|
|
くすみだったって |
kusumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
くすみなんです |
kusumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
くすみだったら、... |
kusumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
くすみじゃなかったら、... |
kusumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
くすみのとき、... |
kusumi no toki, ... |
|
|
くすみだったとき、... |
kusumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
くすみになると, ... |
kusumi ni naru to, ... |
Lubić
くすみがすき |
kusumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
くすみだといいですね |
kusumi da to ii desu ne |
|
|
くすみじゃないといいですね |
kusumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
くすみだといいんですが |
kusumi da to ii n desu ga |
|
|
くすみだといいんですけど |
kusumi da to ii n desu kedo |
|
|
くすみじゃないといいんですが |
kusumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
くすみじゃないといいんですけど |
kusumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
くすみなのに, ... |
kusumi na noni, ... |
|
|
くすみだったのに, ... |
kusumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
くすみでも |
kusumi de mo |
Nawet, jeśli nie
くすみじゃなくても |
kusumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というくすみ |
[nazwa] to iu kusumi |
Nie lubić
くすみがきらい |
kusumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
くすみのような [inny rzeczownik] |
kusumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
くすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kusumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
くすみなのはずです |
kusumi no hazu desu |
|
|
くすみのはずでした |
kusumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
くすみかもしれません |
kusumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
くすみでしょう |
kusumi deshou |
Pytania w zdaniach
くすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
くすみであれ |
kusumi de are |
Stawać się
くすみになる |
kusumi ni naru |
Słyszałem, że ...
くすみだそうです |
kusumi da sou desu |
|
|
くすみだったそうです |
kusumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
くすみみたいです |
kusumi mitai desu |
|
|
くすみみたいな |
kusumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
くすみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kusumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
くすみであるな |
kusumi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
くすみがほしい |
kusumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
くすみをほしがっている |
kusumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] くすみをくれる |
[dający] [wa/ga] kusumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にくすみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusumi o ageru |
Decydować się na
くすみにする |
kusumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
くすみだって |
kusumi datte |
|
|
くすみだったって |
kusumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
くすみなんです |
kusumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
くすみだったら、... |
kusumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
くすみじゃなかったら、... |
kusumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
くすみのとき、... |
kusumi no toki, ... |
|
|
くすみだったとき、... |
kusumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
くすみになると, ... |
kusumi ni naru to, ... |
Lubić
くすみがすき |
kusumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
くすみだといいですね |
kusumi da to ii desu ne |
|
|
くすみじゃないといいですね |
kusumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
くすみだといいんですが |
kusumi da to ii n desu ga |
|
|
くすみだといいんですけど |
kusumi da to ii n desu kedo |
|
|
くすみじゃないといいんですが |
kusumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
くすみじゃないといいんですけど |
kusumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
くすみなのに, ... |
kusumi na noni, ... |
|
|
くすみだったのに, ... |
kusumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
くすみでも |
kusumi de mo |
Nawet, jeśli nie
くすみじゃなくても |
kusumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というくすみ |
[nazwa] to iu kusumi |
Nie lubić
くすみがきらい |
kusumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
くすみのような [inny rzeczownik] |
kusumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
くすみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kusumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
くすみなのはずです |
kusumi no hazu desu |
|
|
くすみのはずでした |
kusumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
くすみかもしれません |
kusumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
くすみでしょう |
kusumi deshou |
Pytania w zdaniach
くすみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
くすみであれ |
kusumi de are |
Stawać się
くすみになる |
kusumi ni naru |
Słyszałem, że ...
くすみだそうです |
kusumi da sou desu |
|
|
くすみだったそうです |
kusumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
くすみみたいです |
kusumi mitai desu |
|
|
くすみみたいな |
kusumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
くすみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kusumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
くすみであるな |
kusumi de aru na |
