Szczegóły słowa アドボ
Informacje podstawowe
Słowa
| アドボ |
|
|
| adobo |
Znaczenie
1
filipińska narodowa potrawa z duszonego kurczaka lub wieprzowiny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アドボです |
adobo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アドボではありません |
adobo dewa arimasen |
|
|
アドボじゃありません |
adobo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アドボでした |
adobo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アドボではありませんでした |
adobo dewa arimasen deshita |
|
|
アドボじゃありませんでした |
adobo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アドボだ |
adobo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アドボじゃない |
adobo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アドボだった |
adobo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アドボじゃなかった |
adobo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アドボで |
adobo de |
|
|
Przeczenie
アドボじゃなくて |
adobo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アドボでございます |
adobo de gozaimasu |
|
|
アドボでござる |
adobo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アドボがほしい |
adobo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アドボをほしがっている |
adobo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アドボをくれる |
[dający] [wa/ga] adobo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアドボをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni adobo o ageru |
Decydować się na
アドボにする |
adobo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アドボだって |
adobo datte |
|
|
アドボだったって |
adobo dattatte |
Forma wyjaśniająca
アドボなんです |
adobo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アドボだったら、... |
adobo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アドボじゃなかったら、... |
adobo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アドボのとき、... |
adobo no toki, ... |
|
|
アドボだったとき、... |
adobo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アドボになると, ... |
adobo ni naru to, ... |
Lubić
アドボがすき |
adobo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アドボだといいですね |
adobo da to ii desu ne |
|
|
アドボじゃないといいですね |
adobo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アドボだといいんですが |
adobo da to ii n desu ga |
|
|
アドボだといいんですけど |
adobo da to ii n desu kedo |
|
|
アドボじゃないといいんですが |
adobo ja nai to ii n desu ga |
|
|
アドボじゃないといいんですけど |
adobo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アドボなのに, ... |
adobo na noni, ... |
|
|
アドボだったのに, ... |
adobo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アドボでも |
adobo de mo |
Nawet, jeśli nie
アドボじゃなくても |
adobo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアドボ |
[nazwa] to iu adobo |
Nie lubić
アドボがきらい |
adobo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アドボをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] adobo o morau |
Podobny do ..., jak ...
アドボのような [inny rzeczownik] |
adobo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アドボのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
adobo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アドボなのはずです |
adobo no hazu desu |
|
|
アドボのはずでした |
adobo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アドボかもしれません |
adobo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アドボでしょう |
adobo deshou |
Pytania w zdaniach
アドボ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
adobo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アドボであれ |
adobo de are |
Stawać się
アドボになる |
adobo ni naru |
Słyszałem, że ...
アドボだそうです |
adobo da sou desu |
|
|
アドボだったそうです |
adobo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アドボみたいです |
adobo mitai desu |
|
|
アドボみたいな |
adobo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アドボみたいに [przymiotnik, czasownik] |
adobo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アドボであるな |
adobo de aru na |
