Szczegóły słowa バルボア
Informacje podstawowe
Słowa
| バルボア |
|
|
| baruboa |
Znaczenie
1
balboa
jednostka monetarna w Panamie, ang: balboa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia hiszpańskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バルボアです |
baruboa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バルボアではありません |
baruboa dewa arimasen |
|
|
バルボアじゃありません |
baruboa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バルボアでした |
baruboa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バルボアではありませんでした |
baruboa dewa arimasen deshita |
|
|
バルボアじゃありませんでした |
baruboa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バルボアだ |
baruboa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バルボアじゃない |
baruboa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バルボアだった |
baruboa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バルボアじゃなかった |
baruboa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バルボアで |
baruboa de |
|
|
Przeczenie
バルボアじゃなくて |
baruboa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バルボアでございます |
baruboa de gozaimasu |
|
|
バルボアでござる |
baruboa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バルボアがほしい |
baruboa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バルボアをほしがっている |
baruboa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バルボアをくれる |
[dający] [wa/ga] baruboa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバルボアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baruboa o ageru |
Decydować się na
バルボアにする |
baruboa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バルボアだって |
baruboa datte |
|
|
バルボアだったって |
baruboa dattatte |
Forma wyjaśniająca
バルボアなんです |
baruboa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バルボアだったら、... |
baruboa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バルボアじゃなかったら、... |
baruboa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バルボアのとき、... |
baruboa no toki, ... |
|
|
バルボアだったとき、... |
baruboa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バルボアになると, ... |
baruboa ni naru to, ... |
Lubić
バルボアがすき |
baruboa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バルボアだといいですね |
baruboa da to ii desu ne |
|
|
バルボアじゃないといいですね |
baruboa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バルボアだといいんですが |
baruboa da to ii n desu ga |
|
|
バルボアだといいんですけど |
baruboa da to ii n desu kedo |
|
|
バルボアじゃないといいんですが |
baruboa ja nai to ii n desu ga |
|
|
バルボアじゃないといいんですけど |
baruboa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バルボアなのに, ... |
baruboa na noni, ... |
|
|
バルボアだったのに, ... |
baruboa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バルボアでも |
baruboa de mo |
Nawet, jeśli nie
バルボアじゃなくても |
baruboa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバルボア |
[nazwa] to iu baruboa |
Nie lubić
バルボアがきらい |
baruboa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バルボアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baruboa o morau |
Podobny do ..., jak ...
バルボアのような [inny rzeczownik] |
baruboa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バルボアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baruboa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バルボアなのはずです |
baruboa no hazu desu |
|
|
バルボアのはずでした |
baruboa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バルボアかもしれません |
baruboa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バルボアでしょう |
baruboa deshou |
Pytania w zdaniach
バルボア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baruboa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バルボアであれ |
baruboa de are |
Stawać się
バルボアになる |
baruboa ni naru |
Słyszałem, że ...
バルボアだそうです |
baruboa da sou desu |
|
|
バルボアだったそうです |
baruboa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バルボアみたいです |
baruboa mitai desu |
|
|
バルボアみたいな |
baruboa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バルボアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baruboa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バルボアであるな |
baruboa de aru na |
