Szczegóły słowa ペソ
Informacje podstawowe
Słowa
| ペソ |
|
|
| peso |
Znaczenie
1
peso
waluta z wielu krajów Ameryki Południowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペソです |
peso desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペソではありません |
peso dewa arimasen |
|
|
ペソじゃありません |
peso ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペソでした |
peso deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペソではありませんでした |
peso dewa arimasen deshita |
|
|
ペソじゃありませんでした |
peso ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペソだ |
peso da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペソじゃない |
peso ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペソだった |
peso datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペソじゃなかった |
peso ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ペソで |
peso de |
|
|
Przeczenie
ペソじゃなくて |
peso ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ペソでございます |
peso de gozaimasu |
|
|
ペソでござる |
peso de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ペソがほしい |
peso ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ペソをほしがっている |
peso o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ペソをくれる |
[dający] [wa/ga] peso o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にペソをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peso o ageru |
Decydować się na
ペソにする |
peso ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ペソだって |
peso datte |
|
|
ペソだったって |
peso dattatte |
Forma wyjaśniająca
ペソなんです |
peso nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ペソだったら、... |
peso dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ペソじゃなかったら、... |
peso ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ペソのとき、... |
peso no toki, ... |
|
|
ペソだったとき、... |
peso datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ペソになると, ... |
peso ni naru to, ... |
Lubić
ペソがすき |
peso ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ペソだといいですね |
peso da to ii desu ne |
|
|
ペソじゃないといいですね |
peso ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ペソだといいんですが |
peso da to ii n desu ga |
|
|
ペソだといいんですけど |
peso da to ii n desu kedo |
|
|
ペソじゃないといいんですが |
peso ja nai to ii n desu ga |
|
|
ペソじゃないといいんですけど |
peso ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ペソなのに, ... |
peso na noni, ... |
|
|
ペソだったのに, ... |
peso datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ペソでも |
peso de mo |
Nawet, jeśli nie
ペソじゃなくても |
peso ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というペソ |
[nazwa] to iu peso |
Nie lubić
ペソがきらい |
peso ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペソをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peso o morau |
Podobny do ..., jak ...
ペソのような [inny rzeczownik] |
peso no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ペソのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
peso no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ペソなのはずです |
peso no hazu desu |
|
|
ペソのはずでした |
peso no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ペソかもしれません |
peso kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ペソでしょう |
peso deshou |
Pytania w zdaniach
ペソ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
peso ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ペソであれ |
peso de are |
Stawać się
ペソになる |
peso ni naru |
Słyszałem, że ...
ペソだそうです |
peso da sou desu |
|
|
ペソだったそうです |
peso datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ペソみたいです |
peso mitai desu |
|
|
ペソみたいな |
peso mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ペソみたいに [przymiotnik, czasownik] |
peso mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ペソであるな |
peso de aru na |
