Szczegóły słowa リック
Informacje podstawowe
Słowa
| リック |
|
|
| rikku |
Znaczenie
1
lizanie
ang: lick
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リックです |
rikku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リックではありません |
rikku dewa arimasen |
|
|
リックじゃありません |
rikku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リックでした |
rikku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リックではありませんでした |
rikku dewa arimasen deshita |
|
|
リックじゃありませんでした |
rikku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リックだ |
rikku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リックじゃない |
rikku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リックだった |
rikku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リックじゃなかった |
rikku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リックで |
rikku de |
|
|
Przeczenie
リックじゃなくて |
rikku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リックでございます |
rikku de gozaimasu |
|
|
リックでござる |
rikku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リックがほしい |
rikku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リックをほしがっている |
rikku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リックをくれる |
[dający] [wa/ga] rikku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikku o ageru |
Decydować się na
リックにする |
rikku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リックだって |
rikku datte |
|
|
リックだったって |
rikku dattatte |
Forma wyjaśniająca
リックなんです |
rikku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リックだったら、... |
rikku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リックじゃなかったら、... |
rikku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リックのとき、... |
rikku no toki, ... |
|
|
リックだったとき、... |
rikku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リックになると, ... |
rikku ni naru to, ... |
Lubić
リックがすき |
rikku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リックだといいですね |
rikku da to ii desu ne |
|
|
リックじゃないといいですね |
rikku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リックだといいんですが |
rikku da to ii n desu ga |
|
|
リックだといいんですけど |
rikku da to ii n desu kedo |
|
|
リックじゃないといいんですが |
rikku ja nai to ii n desu ga |
|
|
リックじゃないといいんですけど |
rikku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リックなのに, ... |
rikku na noni, ... |
|
|
リックだったのに, ... |
rikku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リックでも |
rikku de mo |
Nawet, jeśli nie
リックじゃなくても |
rikku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリック |
[nazwa] to iu rikku |
Nie lubić
リックがきらい |
rikku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikku o morau |
Podczas
リックのあいだに, ... |
rikku no aida ni, ... |
|
|
リックのあいだ, ... |
rikku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
リックのような [inny rzeczownik] |
rikku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rikku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リックなのはずです |
rikku no hazu desu |
|
|
リックのはずでした |
rikku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リックかもしれません |
rikku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リックでしょう |
rikku deshou |
Pytania w zdaniach
リック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rikku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リックであれ |
rikku de are |
Stawać się
リックになる |
rikku ni naru |
Słyszałem, że ...
リックだそうです |
rikku da sou desu |
|
|
リックだったそうです |
rikku datta sou desu |
Tworzenie czynności
リックする |
rikku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リックみたいです |
rikku mitai desu |
|
|
リックみたいな |
rikku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rikku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リックであるな |
rikku de aru na |
