Szczegóły słowa 賜与 | しよ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しよ |
|
|||||
| shiyo |
Znaczenie znaków kanji
| 賜 |
grant, dotacja, podarunek, prezent, skarb, dobrodziejstwo, wyniki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 与 |
obdarowywanie, obdarzanie, przyznawanie, branie udziału w, dawanie, podarowanie, nagroda, nagradzanie, nadawanie, dostarczanie, zapewnianie, powód, przyczyna, podarunek, prezent, dar niebios, manna z nieba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dawanie prezentu
szczególnie podwładnym, niższych rangą
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賜与です |
しよです |
shiyo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賜与ではありません |
しよではありません |
shiyo dewa arimasen |
|
|
賜与じゃありません |
しよじゃありません |
shiyo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賜与でした |
しよでした |
shiyo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賜与ではありませんでした |
しよではありませんでした |
shiyo dewa arimasen deshita |
|
|
賜与じゃありませんでした |
しよじゃありませんでした |
shiyo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
賜与だ |
しよだ |
shiyo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
賜与じゃない |
しよじゃない |
shiyo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
賜与だった |
しよだった |
shiyo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
賜与じゃなかった |
しよじゃなかった |
shiyo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
賜与で |
しよで |
shiyo de |
|
|
Przeczenie
賜与じゃなくて |
しよじゃなくて |
shiyo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
賜与でございます |
しよでございます |
shiyo de gozaimasu |
|
|
賜与でござる |
しよでござる |
shiyo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
賜与がほしい |
しよがほしい |
shiyo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
賜与をほしがっている |
しよをほしがっている |
shiyo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 賜与をくれる |
[dający] [は/が] しよをくれる |
[dający] [wa/ga] shiyo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に賜与をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしよをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiyo o ageru |
Decydować się na
賜与にする |
しよにする |
shiyo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
賜与だって |
しよだって |
shiyo datte |
|
|
賜与だったって |
しよだったって |
shiyo dattatte |
Forma wyjaśniająca
賜与なんです |
しよなんです |
shiyo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
賜与だったら、... |
しよだったら、... |
shiyo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
賜与じゃなかったら、... |
しよじゃなかったら、... |
shiyo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
賜与の時、... |
しよのとき、... |
shiyo no toki, ... |
|
|
賜与だった時、... |
しよだったとき、... |
shiyo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
賜与になると, ... |
しよになると, ... |
shiyo ni naru to, ... |
Lubić
賜与が好き |
しよがすき |
shiyo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
賜与だといいですね |
しよだといいですね |
shiyo da to ii desu ne |
|
|
賜与じゃないといいですね |
しよじゃないといいですね |
shiyo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
賜与だといいんですが |
しよだといいんですが |
shiyo da to ii n desu ga |
|
|
賜与だといいんですけど |
しよだといいんですけど |
shiyo da to ii n desu kedo |
|
|
賜与じゃないといいんですが |
しよじゃないといいんですが |
shiyo ja nai to ii n desu ga |
|
|
賜与じゃないといいんですけど |
しよじゃないといいんですけど |
shiyo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
賜与なのに, ... |
しよなのに, ... |
shiyo na noni, ... |
|
|
賜与だったのに, ... |
しよだったのに, ... |
shiyo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
賜与でも |
しよでも |
shiyo de mo |
Nawet, jeśli nie
賜与じゃなくても |
しよじゃなくても |
shiyo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という賜与 |
[nazwa] というしよ |
[nazwa] to iu shiyo |
Nie lubić
賜与がきらい |
しよがきらい |
shiyo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 賜与を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しよをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiyo o morau |
Podczas
賜与の間に, ... |
しよのあいだに, ... |
shiyo no aida ni, ... |
|
|
賜与の間, ... |
しよのあいだ, ... |
shiyo no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
賜与のような [inny rzeczownik] |
しよのような [inny rzeczownik] |
shiyo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
賜与のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しよのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shiyo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
賜与のはずです |
しよなのはずです |
shiyo no hazu desu |
|
|
賜与のはずでした |
しよのはずでした |
shiyo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
賜与かもしれません |
しよかもしれません |
shiyo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
賜与でしょう |
しよでしょう |
shiyo deshou |
Pytania w zdaniach
賜与 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しよ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shiyo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
賜与であれ |
しよであれ |
shiyo de are |
Stawać się
賜与になる |
しよになる |
shiyo ni naru |
Słyszałem, że ...
賜与だそうです |
しよだそうです |
shiyo da sou desu |
|
|
賜与だったそうです |
しよだったそうです |
shiyo datta sou desu |
Tworzenie czynności
賜与する |
しよする |
shiyo suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
賜与みたいです |
しよみたいです |
shiyo mitai desu |
|
|
賜与みたいな |
しよみたいな |
shiyo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
賜与みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しよみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shiyo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
賜与であるな |
しよであるな |
shiyo de aru na |
