Szczegóły słowa パラオ
Informacje podstawowe
Słowa
| パラオ |
|
|
| parao |
Znaczenie
1
Palau
państwo wyspiarskie na Oceanie Spokojnym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パラオです |
parao desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パラオではありません |
parao dewa arimasen |
|
|
パラオじゃありません |
parao ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パラオでした |
parao deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パラオではありませんでした |
parao dewa arimasen deshita |
|
|
パラオじゃありませんでした |
parao ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パラオだ |
parao da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パラオじゃない |
parao ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
パラオだった |
parao datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
パラオじゃなかった |
parao ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
パラオで |
parao de |
|
|
Przeczenie
パラオじゃなくて |
parao ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パラオでございます |
parao de gozaimasu |
|
|
パラオでござる |
parao de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パラオがほしい |
parao ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パラオをほしがっている |
parao o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パラオをくれる |
[dający] [wa/ga] parao o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパラオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parao o ageru |
Decydować się na
パラオにする |
parao ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
パラオだって |
parao datte |
|
|
パラオだったって |
parao dattatte |
Forma wyjaśniająca
パラオなんです |
parao nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パラオだったら、... |
parao dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
パラオじゃなかったら、... |
parao ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
パラオのとき、... |
parao no toki, ... |
|
|
パラオだったとき、... |
parao datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
パラオになると, ... |
parao ni naru to, ... |
Lubić
パラオがすき |
parao ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パラオだといいですね |
parao da to ii desu ne |
|
|
パラオじゃないといいですね |
parao ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パラオだといいんですが |
parao da to ii n desu ga |
|
|
パラオだといいんですけど |
parao da to ii n desu kedo |
|
|
パラオじゃないといいんですが |
parao ja nai to ii n desu ga |
|
|
パラオじゃないといいんですけど |
parao ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パラオなのに, ... |
parao na noni, ... |
|
|
パラオだったのに, ... |
parao datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パラオでも |
parao de mo |
Nawet, jeśli nie
パラオじゃなくても |
parao ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパラオ |
[nazwa] to iu parao |
Nie lubić
パラオがきらい |
parao ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パラオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parao o morau |
Podobny do ..., jak ...
パラオのような [inny rzeczownik] |
parao no you na [inny rzeczownik] |
|
|
パラオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
parao no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パラオなのはずです |
parao no hazu desu |
|
|
パラオのはずでした |
parao no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パラオかもしれません |
parao kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パラオでしょう |
parao deshou |
Pytania w zdaniach
パラオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
parao ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
パラオであれ |
parao de are |
Stawać się
パラオになる |
parao ni naru |
Słyszałem, że ...
パラオだそうです |
parao da sou desu |
|
|
パラオだったそうです |
parao datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
パラオみたいです |
parao mitai desu |
|
|
パラオみたいな |
parao mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
パラオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
parao mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
パラオであるな |
parao de aru na |
