小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa がかる

Informacje podstawowe

Słowa

がかる
gakaru

Znaczenie

1

wyglądać jak …
wyglądać na …
po rzeczowniku
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
zobacz również 時代がかる

2

mieć ślady
być zabarwiony
przyrostek; czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru
zobacz również 緑がかる

Części mowy

u-czasownik

przyrostek

Przykładowe zdania

To tylko pacyfistyczni lewacy mówią, że Saddam nie jest zagrożeniem i tym podobne rzeczy.

サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかります

gakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がかりません

gakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がかりました

gakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

がかりませんでした

gakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかる

gakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからない

gakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

がかった

gakatta

Przeczenie, czas przeszły

がからなかった

gakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

がかり

gakari


Forma mashou

がかりましょう

gakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

がかって

gakatte

Przeczenie

がからなくて

gakaranakute


Forma te od masu

がかりまして

gakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかれる

gakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

がかれない

gakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

がかれた

gakareta

Przeczenie, czas przeszły

がかれなかった

gakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかれます

gakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がかれません

gakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

がかれました

gakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

がかれませんでした

gakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

がかれて

gakarete

Przeczenie

がかれなくて

gakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

がかろう

gakarou


Forma przypuszczająca

がかろう

gakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

がかるだろう

gakaru darou

postać mówiona 1

がかるでしょう

gakaru deshou

postać mówiona 2

がかるであろう

gakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかられる

gakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

がかられない

gakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

がかられた

gakarareta

Przeczenie, czas przeszły

がかられなかった

gakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がかられます

gakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がかられません

gakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

がかられました

gakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

がかられませんでした

gakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

がかられて

gakararete

Przeczenie

がかられなくて

gakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからせる

gakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからせない

gakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

がからせた

gakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

がからせなかった

gakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからす

gakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからさない

gakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

がからした

gakarashita

Przeczenie, czas przeszły

がからさなかった

gakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからせます

gakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからせません

gakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

がからせました

gakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

がからせませんでした

gakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからします

gakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからしません

gakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

がからしました

gakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

がからしませんでした

gakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

がからせて

gakarasete

Przeczenie

がからせなくて

gakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

がからして

gakarashite

Przeczenie

がからさなくて

gakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからされる

gakarasareru

がからせられる

gakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからされない

gakarasarenai

がからせられない

gakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

がからされた

gakarasareta

がからせられた

gakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

がからされなかった

gakarasarenakatta

がからせられなかった

gakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

がからされます

gakarasaremasu

がからせられます

gakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

がからされません

gakarasaremasen

がからせられません

gakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

がからされました

gakarasaremashita

がからせられました

gakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

がからされませんでした

gakarasaremasen deshita

がからせられませんでした

gakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

がからされて

gakarasarete

がからせられて

gakaraserarete

Przeczenie

がからされなくて

gakarasarenakute

がからせられなくて

gakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

がかれば

gakareba

Przeczenie

がからなければ

gakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おがかりになる

ogakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

がかられる

gakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

がかられない

gakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おがかりします

ogakari shimasu

おがかりする

ogakari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

がかるかもしれない

gakaru ka mo shirenai

がかるかもしれません

gakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... がかってほしくないです

[osoba ni] ... gakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... がからないでほしいです

[osoba ni] ... gakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

がかりたい

gakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

がかりたいです

gakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

がかりたがる

gakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

がかりたがっている

gakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... がかってほしいです

[osoba ni] ... gakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] がかってくれる

[dający] [wa/ga] gakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にがかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gakatte ageru


Decydować się na

がかることにする

gakaru koto ni suru

がからないことにする

gakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

がからなくてよかった

gakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

がかってよかった

gakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

がからなければよかった

gakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

がかればよかった

gakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

がかるまで, ...

gakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

がからなくださって、ありがとうございました

gakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

がからなくてくれて、ありがとう

gakaranakute kurete, arigatou

がからなくて、ありがとう

gakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

がかってくださって、ありがとうございました

gakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

がかってくれて、ありがとう

gakatte kurete, arigatou

がかって、ありがとう

gakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

がかったり、...

gakattari, ...

twierdzenie

がからなかったり、...

gakaranakattari, ...

przeczenie

がかりたかったり、...

gakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

がかるまい

gakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

がかったろう、...

gakattarou, ...

twierdzenie

がからなかったろう、...

gakaranakattarou, ...

przeczenie

がかりたかったろう、...

gakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

がかるって

gakarutte

がかったって

gakattatte


Forma wyjaśniająca

がかるんです

gakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おがかりください

ogakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] がかりにいく

[miejsce] [に/へ] gakari ni iku

[miejsce] [に/へ] がかりにくる

[miejsce] [に/へ] gakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] がかりにかえる

[miejsce] [に/へ] gakari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

がかれば, ...

gakareba, ...

がからなければ, ...

gakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

がかったら、...

gakattara, ...

twierdzenie

がからなかったら、...

gakaranakattara, ...

przeczenie

がかりたかったら、...

gakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだがかっていません

mada gakatte imasen


Kiedy ..., to ...

がかるとき、...

gakaru toki, ...

がかったとき、...

gakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

がかると, ...

gakaru to, ...


Lubić

がかるのがすき

gakaru no ga suki


Mieć doświadczenie

がかったことがある

gakatta koto ga aru

がかったことがあるか

gakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

がかるといいですね

gakaru to ii desu ne

がからないといいですね

gakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

がかるといいんですが

gakaru to ii n desu ga

がかるといいんですけど

gakaru to ii n desu kedo

がからないといいんですが

gakaranai to ii n desu ga

がからないといいんですけど

gakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

がかるのに, ...

gakaru noni, ...

がかったのに, ...

gakatta noni, ...


Musieć 1

がからなくちゃいけません

gakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

がからなければならない

gakaranakereba naranai

sければなりません

gakaranakereba narimasen

がからなくてはならない

gakaranakute wa naranai

がからなくてはなりません

gakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

がかっても

gakatte mo


Nawet, jeśli nie

がからなくても

gakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

がからなくてもかまわない

gakaranakute mo kamawanai

がからなくてもかまいません

gakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

がかるのがきらい

gakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

がからないで、...

gakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

がからなくてもいいです

gakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gakatte morau


Po czynności, robię ...

がかってから, ...

gakatte kara, ...


Podczas

がかっているあいだに, ...

gakatte iru aida ni, ...

がかっているあいだ, ...

gakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

がかるはずです

gakaru hazu desu

がかるはずでした

gakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... がからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... gakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... がからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... gakarasete kureru

Do mnie

私に ... がからせてください

watashi ni ... gakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

がかってもいいです

gakatte mo ii desu

がかってもいいですか

gakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

がかってもかまわない

gakatte mo kamawanai

がかってもかまいません

gakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

がかるかもしれません

gakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

がかるでしょう

gakaru deshou


Próbować 1

がかってみる

gakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

がかろうとする

gakarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

がかってください

gakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

がかってくれ

gakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

がかってちょうだい

gakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

がかっていただけませんか

gakatte itadakemasen ka

がかってくれませんか

gakatte kuremasen ka

がかってくれない

gakatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

がかってごらんなさい

gakatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

がかるまえに, ...

gakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

がからなくて、すみませんでした

gakaranakute, sumimasen deshita

がからなくて、すみません

gakaranakute, sumimasen

がからなくて、ごめん

gakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

がかって、すみませんでした

gakatte, sumimasen deshita

がかって、すみません

gakatte, sumimasen

がかって、ごめん

gakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

がかっておく

gakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... がかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... gakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

がかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

がかったほうがいいです

gakatta hou ga ii desu

がからないほうがいいです

gakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

がかったらどうですか

gakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

がかってくださる

gakatte kudasaru


Rozkaz 1

がかれ

gakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

がかりなさい

gakarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

がかりかた

gakarikata


Starać się regularnie wykonywać

がかることにしている

gakaru koto ni shite iru

がからないことにしている

gakaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

がかるそうです

gakaru sou desu

がかったそうです

gakatta sou desu


Trudno coś zrobić

がかりにくいです

gakari nikui desu

がかりにくかったです

gakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

がかっている

gakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

がかろうとおもっている

gakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

がかろうとおもう

gakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

がかりながら, ...

gakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

がかるみたいです

gakaru mitai desu

がかるみたいな

gakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにがかる

... mitai ni gakaru

がかったみたいです

gakatta mitai desu

がかったみたいな

gakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにがかった

... mitai ni gakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

がかりそうです

gakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

がからなさそうです

gakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

がかってはいけません

gakatte wa ikemasen


Zakaz 2

がからないでください

gakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

がかるな

gakaruna


Zamiar

がかるつもりです

gakaru tsumori desu

がからないつもりです

gakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

がかりすぎる

gakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... がからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... がからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... gakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

がかってしまう

gakatte shimau

がかっちゃう

gakacchau

がかってしまいました

gakatte shimaimashita

がかっちゃいました

gakacchaimashita


Łatwo coś zrobić

がかりやすいです

gakari yasui desu

がかりやすかったです

gakari yasukatta desu