小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぺったんこ, ペッタンコ, ぺたんこ, ペタンコ, ぺちゃんこ, ペチャンコ, ぺしゃんこ, ペシャンコ, ぺっちゃんこ, ペッチャンコ

Informacje podstawowe

Słowa

ぺったんこ
pettanko
ペッタンコ
pettanko
ぺたんこ
petanko
ペタンコ
petanko
ぺちゃんこ
pechanko
ペチャンコ
pechanko
ぺしゃんこ
peshanko
ペシャンコ
peshanko
ぺっちゃんこ
pecchanko
ペッチャンコ
pecchanko

Znaczenie

1

spłaszczony
zgnieciony
o spłaszczonym czubku
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

dziewczyna płaska jak deska
dziewczyna o małych piersiach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; slang mangowy

3

odgłos kleistego ciastka ryżowego przyklejającego się do czegoś
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこではありません

pettanko dewa arimasen

ぺったんこじゃありません

pettanko ja arimasen

ぺったんこじゃないです

pettanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ぺったんこじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita

ぺったんこじゃなかったです

pettanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぺったんこに

pettanko ni


Forma te

Twierdzenie

ぺったんこで

pettanko de

Przeczenie

ぺったんこじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺったんこでございます

pettanko de gozaimasu

ぺったんこでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこではありません

pettanko dewa arimasen

ぺったんこじゃありません

pettanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ぺったんこじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺったんこで

pettanko de

Przeczenie

ぺったんこじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺったんこでございます

pettanko de gozaimasu

ぺったんこでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこではありません

pettanko dewa arimasen

ぺったんこじゃありません

pettanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ぺったんこじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺったんこだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺったんこじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺったんこだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺったんこじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺったんこで

pettanko de

Przeczenie

ぺったんこじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺったんこでございます

pettanko de gozaimasu

ぺったんこでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコではありません

pettanko dewa arimasen

ペッタンコじゃありません

pettanko ja arimasen

ペッタンコじゃないです

pettanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ペッタンコじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita

ペッタンコじゃなかったです

pettanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ペッタンコに

pettanko ni


Forma te

Twierdzenie

ペッタンコで

pettanko de

Przeczenie

ペッタンコじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッタンコでございます

pettanko de gozaimasu

ペッタンコでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコではありません

pettanko dewa arimasen

ペッタンコじゃありません

pettanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ペッタンコじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペッタンコで

pettanko de

Przeczenie

ペッタンコじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッタンコでございます

pettanko de gozaimasu

ペッタンコでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコです

pettanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコではありません

pettanko dewa arimasen

ペッタンコじゃありません

pettanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコでした

pettanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコではありませんでした

pettanko dewa arimasen deshita

ペッタンコじゃありませんでした

pettanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッタンコだ

pettanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッタンコじゃない

pettanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッタンコだった

pettanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッタンコじゃなかった

pettanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペッタンコで

pettanko de

Przeczenie

ペッタンコじゃなくて

pettanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッタンコでございます

pettanko de gozaimasu

ペッタンコでござる

pettanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこではありません

petanko dewa arimasen

ぺたんこじゃありません

petanko ja arimasen

ぺたんこじゃないです

petanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ぺたんこじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita

ぺたんこじゃなかったです

petanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぺたんこに

petanko ni


Forma te

Twierdzenie

ぺたんこで

petanko de

Przeczenie

ぺたんこじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺたんこでございます

petanko de gozaimasu

ぺたんこでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこではありません

petanko dewa arimasen

ぺたんこじゃありません

petanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ぺたんこじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺたんこで

petanko de

Przeczenie

ぺたんこじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺたんこでございます

petanko de gozaimasu

ぺたんこでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこではありません

petanko dewa arimasen

ぺたんこじゃありません

petanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ぺたんこじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺたんこだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺたんこじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺたんこだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺたんこじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺたんこで

petanko de

Przeczenie

ぺたんこじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺたんこでございます

petanko de gozaimasu

ぺたんこでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコではありません

petanko dewa arimasen

ペタンコじゃありません

petanko ja arimasen

ペタンコじゃないです

petanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ペタンコじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita

ペタンコじゃなかったです

petanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ペタンコに

petanko ni


Forma te

Twierdzenie

ペタンコで

petanko de

Przeczenie

ペタンコじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペタンコでございます

petanko de gozaimasu

ペタンコでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコではありません

petanko dewa arimasen

ペタンコじゃありません

petanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ペタンコじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペタンコで

petanko de

Przeczenie

ペタンコじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペタンコでございます

petanko de gozaimasu

ペタンコでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコです

petanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコではありません

petanko dewa arimasen

ペタンコじゃありません

petanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコでした

petanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコではありませんでした

petanko dewa arimasen deshita

ペタンコじゃありませんでした

petanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペタンコだ

petanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペタンコじゃない

petanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペタンコだった

petanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペタンコじゃなかった

petanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペタンコで

petanko de

Przeczenie

ペタンコじゃなくて

petanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペタンコでございます

petanko de gozaimasu

ペタンコでござる

petanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこではありません

pechanko dewa arimasen

ぺちゃんこじゃありません

pechanko ja arimasen

ぺちゃんこじゃないです

pechanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ぺちゃんこじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita

ぺちゃんこじゃなかったです

pechanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぺちゃんこに

pechanko ni


Forma te

Twierdzenie

ぺちゃんこで

pechanko de

Przeczenie

ぺちゃんこじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺちゃんこでございます

pechanko de gozaimasu

ぺちゃんこでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこではありません

pechanko dewa arimasen

ぺちゃんこじゃありません

pechanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ぺちゃんこじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺちゃんこで

pechanko de

Przeczenie

ぺちゃんこじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺちゃんこでございます

pechanko de gozaimasu

ぺちゃんこでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこではありません

pechanko dewa arimasen

ぺちゃんこじゃありません

pechanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ぺちゃんこじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺちゃんこじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺちゃんこだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺちゃんこじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺちゃんこで

pechanko de

Przeczenie

ぺちゃんこじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺちゃんこでございます

pechanko de gozaimasu

ぺちゃんこでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコではありません

pechanko dewa arimasen

ペチャンコじゃありません

pechanko ja arimasen

ペチャンコじゃないです

pechanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ペチャンコじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita

ペチャンコじゃなかったです

pechanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ペチャンコに

pechanko ni


Forma te

Twierdzenie

ペチャンコで

pechanko de

Przeczenie

ペチャンコじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペチャンコでございます

pechanko de gozaimasu

ペチャンコでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコではありません

pechanko dewa arimasen

ペチャンコじゃありません

pechanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ペチャンコじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペチャンコで

pechanko de

Przeczenie

ペチャンコじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペチャンコでございます

pechanko de gozaimasu

ペチャンコでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコです

pechanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコではありません

pechanko dewa arimasen

ペチャンコじゃありません

pechanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコでした

pechanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコではありませんでした

pechanko dewa arimasen deshita

ペチャンコじゃありませんでした

pechanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペチャンコだ

pechanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペチャンコじゃない

pechanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペチャンコだった

pechanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペチャンコじゃなかった

pechanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペチャンコで

pechanko de

Przeczenie

ペチャンコじゃなくて

pechanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペチャンコでございます

pechanko de gozaimasu

ペチャンコでござる

pechanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこではありません

peshanko dewa arimasen

ぺしゃんこじゃありません

peshanko ja arimasen

ぺしゃんこじゃないです

peshanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ぺしゃんこじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita

ぺしゃんこじゃなかったです

peshanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぺしゃんこに

peshanko ni


Forma te

Twierdzenie

ぺしゃんこで

peshanko de

Przeczenie

ぺしゃんこじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺしゃんこでございます

peshanko de gozaimasu

ぺしゃんこでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこではありません

peshanko dewa arimasen

ぺしゃんこじゃありません

peshanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ぺしゃんこじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺしゃんこで

peshanko de

Przeczenie

ぺしゃんこじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺしゃんこでございます

peshanko de gozaimasu

ぺしゃんこでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこではありません

peshanko dewa arimasen

ぺしゃんこじゃありません

peshanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ぺしゃんこじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺしゃんこじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺしゃんこだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺしゃんこじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺしゃんこで

peshanko de

Przeczenie

ぺしゃんこじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺしゃんこでございます

peshanko de gozaimasu

ぺしゃんこでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコではありません

peshanko dewa arimasen

ペシャンコじゃありません

peshanko ja arimasen

ペシャンコじゃないです

peshanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ペシャンコじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita

ペシャンコじゃなかったです

peshanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ペシャンコに

peshanko ni


Forma te

Twierdzenie

ペシャンコで

peshanko de

Przeczenie

ペシャンコじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペシャンコでございます

peshanko de gozaimasu

ペシャンコでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコではありません

peshanko dewa arimasen

ペシャンコじゃありません

peshanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ペシャンコじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペシャンコで

peshanko de

Przeczenie

ペシャンコじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペシャンコでございます

peshanko de gozaimasu

ペシャンコでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコです

peshanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコではありません

peshanko dewa arimasen

ペシャンコじゃありません

peshanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコでした

peshanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコではありませんでした

peshanko dewa arimasen deshita

ペシャンコじゃありませんでした

peshanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペシャンコだ

peshanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペシャンコじゃない

peshanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペシャンコだった

peshanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペシャンコじゃなかった

peshanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペシャンコで

peshanko de

Przeczenie

ペシャンコじゃなくて

peshanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペシャンコでございます

peshanko de gozaimasu

ペシャンコでござる

peshanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこではありません

pecchanko dewa arimasen

ぺっちゃんこじゃありません

pecchanko ja arimasen

ぺっちゃんこじゃないです

pecchanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ぺっちゃんこじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita

ぺっちゃんこじゃなかったです

pecchanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ぺっちゃんこに

pecchanko ni


Forma te

Twierdzenie

ぺっちゃんこで

pecchanko de

Przeczenie

ぺっちゃんこじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺっちゃんこでございます

pecchanko de gozaimasu

ぺっちゃんこでござる

pecchanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこではありません

pecchanko dewa arimasen

ぺっちゃんこじゃありません

pecchanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ぺっちゃんこじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺっちゃんこで

pecchanko de

Przeczenie

ぺっちゃんこじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺっちゃんこでございます

pecchanko de gozaimasu

ぺっちゃんこでござる

pecchanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこではありません

pecchanko dewa arimasen

ぺっちゃんこじゃありません

pecchanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ぺっちゃんこじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぺっちゃんこじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぺっちゃんこだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ぺっちゃんこじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぺっちゃんこで

pecchanko de

Przeczenie

ぺっちゃんこじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぺっちゃんこでございます

pecchanko de gozaimasu

ぺっちゃんこでござる

pecchanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコではありません

pecchanko dewa arimasen

ペッチャンコじゃありません

pecchanko ja arimasen

ペッチャンコじゃないです

pecchanko ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ペッチャンコじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita

ペッチャンコじゃなかったです

pecchanko ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma przysłówkowa

ペッチャンコに

pecchanko ni


Forma te

Twierdzenie

ペッチャンコで

pecchanko de

Przeczenie

ペッチャンコじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッチャンコでございます

pecchanko de gozaimasu

ペッチャンコでござる

pecchanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコではありません

pecchanko dewa arimasen

ペッチャンコじゃありません

pecchanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ペッチャンコじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペッチャンコで

pecchanko de

Przeczenie

ペッチャンコじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッチャンコでございます

pecchanko de gozaimasu

ペッチャンコでござる

pecchanko de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコです

pecchanko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコではありません

pecchanko dewa arimasen

ペッチャンコじゃありません

pecchanko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコでした

pecchanko deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコではありませんでした

pecchanko dewa arimasen deshita

ペッチャンコじゃありませんでした

pecchanko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコだ

pecchanko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペッチャンコじゃない

pecchanko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペッチャンコだった

pecchanko datta

Przeczenie, czas przeszły

ペッチャンコじゃなかった

pecchanko ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ペッチャンコで

pecchanko de

Przeczenie

ペッチャンコじゃなくて

pecchanko ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペッチャンコでございます

pecchanko de gozaimasu

ペッチャンコでござる

pecchanko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺったんこだって

pettanko datte

ぺったんこだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺったんこなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺったんこだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ぺったんこじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺったんこなとき、...

pettanko na toki, ...

ぺったんこだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺったんこになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺったんこだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ぺったんこじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺったんこだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ぺったんこだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ぺったんこじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ぺったんこじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺったんこなのに, ...

pettanko na noni, ...

ぺったんこだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺったんこでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺったんこじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nie trzeba

ぺったんこじゃなくてもいいです

pettanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぺったんこ

[rzeczownik] no you ni pettanko


Powinno być / Miało być

ぺったんこなはずです

pettanko na hazu desu

ぺったんこなはずでした

pettanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺったんこかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺったんこでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺったんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺったんこであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ぺったんこだそうです

pettanko da sou desu

ぺったんこだったそうです

pettanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぺったんこにする

pettanko ni suru


Stawać się

ぺったんこになる

pettanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぺったんこ

mottomo pettanko

いちばんぺったんこ

ichiban pettanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぺったんこ

motto pettanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぺったんこみたいです

pettanko mitai desu

ぺったんこみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぺったんこそうです

pettankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぺったんこじゃなさそうです

pettanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぺったんこであるな

pettanko de aru na


Zbyt wiele

ぺったんこすぎる

pettanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぺったんこがほしい

pettanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺったんこをほしがっている

pettanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺったんこをくれる

[dający] [wa/ga] pettanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺったんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pettanko o ageru


Decydować się na

ぺったんこにする

pettanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺったんこだって

pettanko datte

ぺったんこだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺったんこなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺったんこだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ぺったんこじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺったんこのとき、...

pettanko no toki, ...

ぺったんこだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺったんこになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Lubić

ぺったんこがすき

pettanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺったんこだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ぺったんこじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺったんこだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ぺったんこだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ぺったんこじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ぺったんこじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺったんこなのに, ...

pettanko na noni, ...

ぺったんこだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺったんこでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺったんこじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺったんこ

[nazwa] to iu pettanko


Nie lubić

ぺったんこがきらい

pettanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺったんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pettanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺったんこのような [inny rzeczownik]

pettanko no you na [inny rzeczownik]

ぺったんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pettanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺったんこなのはずです

pettanko no hazu desu

ぺったんこのはずでした

pettanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺったんこかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺったんこでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺったんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺったんこであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ぺったんこだそうです

pettanko da sou desu

ぺったんこだったそうです

pettanko datta sou desu


Stawać się

ぺったんこになる

pettanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺったんこみたいです

pettanko mitai desu

ぺったんこみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺったんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pettanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺったんこであるな

pettanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぺったんこがほしい

pettanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺったんこをほしがっている

pettanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺったんこをくれる

[dający] [wa/ga] pettanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺったんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pettanko o ageru


Decydować się na

ぺったんこにする

pettanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺったんこだって

pettanko datte

ぺったんこだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺったんこなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺったんこだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ぺったんこじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺったんこのとき、...

pettanko no toki, ...

ぺったんこだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺったんこになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Lubić

ぺったんこがすき

pettanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺったんこだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ぺったんこじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺったんこだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ぺったんこだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ぺったんこじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ぺったんこじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺったんこなのに, ...

pettanko na noni, ...

ぺったんこだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺったんこでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺったんこじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺったんこ

[nazwa] to iu pettanko


Nie lubić

ぺったんこがきらい

pettanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺったんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pettanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺったんこのような [inny rzeczownik]

pettanko no you na [inny rzeczownik]

ぺったんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pettanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺったんこなのはずです

pettanko no hazu desu

ぺったんこのはずでした

pettanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺったんこかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺったんこでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺったんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺったんこであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ぺったんこだそうです

pettanko da sou desu

ぺったんこだったそうです

pettanko datta sou desu


Stawać się

ぺったんこになる

pettanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺったんこみたいです

pettanko mitai desu

ぺったんこみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺったんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pettanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺったんこであるな

pettanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッタンコだって

pettanko datte

ペッタンコだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッタンコなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッタンコだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ペッタンコじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッタンコなとき、...

pettanko na toki, ...

ペッタンコだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッタンコになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッタンコだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ペッタンコじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッタンコだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ペッタンコだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ペッタンコじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ペッタンコじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッタンコなのに, ...

pettanko na noni, ...

ペッタンコだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッタンコでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッタンコじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nie trzeba

ペッタンコじゃなくてもいいです

pettanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにペッタンコ

[rzeczownik] no you ni pettanko


Powinno być / Miało być

ペッタンコなはずです

pettanko na hazu desu

ペッタンコなはずでした

pettanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッタンコかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッタンコでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッタンコであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ペッタンコだそうです

pettanko da sou desu

ペッタンコだったそうです

pettanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ペッタンコにする

pettanko ni suru


Stawać się

ペッタンコになる

pettanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともペッタンコ

mottomo pettanko

いちばんペッタンコ

ichiban pettanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとペッタンコ

motto pettanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ペッタンコみたいです

pettanko mitai desu

ペッタンコみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ペッタンコそうです

pettankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ペッタンコじゃなさそうです

pettanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ペッタンコであるな

pettanko de aru na


Zbyt wiele

ペッタンコすぎる

pettanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ペッタンコがほしい

pettanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペッタンコをほしがっている

pettanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペッタンコをくれる

[dający] [wa/ga] pettanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペッタンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pettanko o ageru


Decydować się na

ペッタンコにする

pettanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッタンコだって

pettanko datte

ペッタンコだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッタンコなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッタンコだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ペッタンコじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッタンコのとき、...

pettanko no toki, ...

ペッタンコだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッタンコになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Lubić

ペッタンコがすき

pettanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッタンコだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ペッタンコじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッタンコだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ペッタンコだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ペッタンコじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ペッタンコじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッタンコなのに, ...

pettanko na noni, ...

ペッタンコだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッタンコでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッタンコじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペッタンコ

[nazwa] to iu pettanko


Nie lubić

ペッタンコがきらい

pettanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペッタンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pettanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペッタンコのような [inny rzeczownik]

pettanko no you na [inny rzeczownik]

ペッタンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pettanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペッタンコなのはずです

pettanko no hazu desu

ペッタンコのはずでした

pettanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッタンコかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッタンコでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッタンコであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ペッタンコだそうです

pettanko da sou desu

ペッタンコだったそうです

pettanko datta sou desu


Stawać się

ペッタンコになる

pettanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペッタンコみたいです

pettanko mitai desu

ペッタンコみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペッタンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pettanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペッタンコであるな

pettanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ペッタンコがほしい

pettanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペッタンコをほしがっている

pettanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペッタンコをくれる

[dający] [wa/ga] pettanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペッタンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pettanko o ageru


Decydować się na

ペッタンコにする

pettanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッタンコだって

pettanko datte

ペッタンコだったって

pettanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッタンコなんです

pettanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッタンコだったら、...

pettanko dattara, ...

twierdzenie

ペッタンコじゃなかったら、...

pettanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッタンコのとき、...

pettanko no toki, ...

ペッタンコだったとき、...

pettanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッタンコになると, ...

pettanko ni naru to, ...


Lubić

ペッタンコがすき

pettanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッタンコだといいですね

pettanko da to ii desu ne

ペッタンコじゃないといいですね

pettanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッタンコだといいんですが

pettanko da to ii n desu ga

ペッタンコだといいんですけど

pettanko da to ii n desu kedo

ペッタンコじゃないといいんですが

pettanko ja nai to ii n desu ga

ペッタンコじゃないといいんですけど

pettanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッタンコなのに, ...

pettanko na noni, ...

ペッタンコだったのに, ...

pettanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッタンコでも

pettanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッタンコじゃなくても

pettanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペッタンコ

[nazwa] to iu pettanko


Nie lubić

ペッタンコがきらい

pettanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペッタンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pettanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペッタンコのような [inny rzeczownik]

pettanko no you na [inny rzeczownik]

ペッタンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pettanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペッタンコなのはずです

pettanko no hazu desu

ペッタンコのはずでした

pettanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッタンコかもしれません

pettanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッタンコでしょう

pettanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pettanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッタンコであれ

pettanko de are


Słyszałem, że ...

ペッタンコだそうです

pettanko da sou desu

ペッタンコだったそうです

pettanko datta sou desu


Stawać się

ペッタンコになる

pettanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペッタンコみたいです

pettanko mitai desu

ペッタンコみたいな

pettanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペッタンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pettanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペッタンコであるな

pettanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺたんこだって

petanko datte

ぺたんこだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺたんこなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺたんこだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ぺたんこじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺたんこなとき、...

petanko na toki, ...

ぺたんこだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺたんこになると, ...

petanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺたんこだといいですね

petanko da to ii desu ne

ぺたんこじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺたんこだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ぺたんこだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ぺたんこじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ぺたんこじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺたんこなのに, ...

petanko na noni, ...

ぺたんこだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺたんこでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺたんこじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nie trzeba

ぺたんこじゃなくてもいいです

petanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぺたんこ

[rzeczownik] no you ni petanko


Powinno być / Miało być

ぺたんこなはずです

petanko na hazu desu

ぺたんこなはずでした

petanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺたんこかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺたんこでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺたんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺたんこであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ぺたんこだそうです

petanko da sou desu

ぺたんこだったそうです

petanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぺたんこにする

petanko ni suru


Stawać się

ぺたんこになる

petanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぺたんこ

mottomo petanko

いちばんぺたんこ

ichiban petanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぺたんこ

motto petanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぺたんこみたいです

petanko mitai desu

ぺたんこみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぺたんこそうです

petankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぺたんこじゃなさそうです

petanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぺたんこであるな

petanko de aru na


Zbyt wiele

ぺたんこすぎる

petanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぺたんこがほしい

petanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺたんこをほしがっている

petanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺたんこをくれる

[dający] [wa/ga] petanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺたんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni petanko o ageru


Decydować się na

ぺたんこにする

petanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺたんこだって

petanko datte

ぺたんこだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺたんこなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺたんこだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ぺたんこじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺたんこのとき、...

petanko no toki, ...

ぺたんこだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺたんこになると, ...

petanko ni naru to, ...


Lubić

ぺたんこがすき

petanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺたんこだといいですね

petanko da to ii desu ne

ぺたんこじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺたんこだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ぺたんこだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ぺたんこじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ぺたんこじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺたんこなのに, ...

petanko na noni, ...

ぺたんこだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺたんこでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺたんこじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺたんこ

[nazwa] to iu petanko


Nie lubić

ぺたんこがきらい

petanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺたんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] petanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺたんこのような [inny rzeczownik]

petanko no you na [inny rzeczownik]

ぺたんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

petanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺたんこなのはずです

petanko no hazu desu

ぺたんこのはずでした

petanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺたんこかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺたんこでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺたんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺたんこであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ぺたんこだそうです

petanko da sou desu

ぺたんこだったそうです

petanko datta sou desu


Stawać się

ぺたんこになる

petanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺたんこみたいです

petanko mitai desu

ぺたんこみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺたんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

petanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺたんこであるな

petanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぺたんこがほしい

petanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺたんこをほしがっている

petanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺたんこをくれる

[dający] [wa/ga] petanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺたんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni petanko o ageru


Decydować się na

ぺたんこにする

petanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺたんこだって

petanko datte

ぺたんこだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺたんこなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺたんこだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ぺたんこじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺたんこのとき、...

petanko no toki, ...

ぺたんこだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺたんこになると, ...

petanko ni naru to, ...


Lubić

ぺたんこがすき

petanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺたんこだといいですね

petanko da to ii desu ne

ぺたんこじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺたんこだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ぺたんこだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ぺたんこじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ぺたんこじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺたんこなのに, ...

petanko na noni, ...

ぺたんこだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺたんこでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺたんこじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺたんこ

[nazwa] to iu petanko


Nie lubić

ぺたんこがきらい

petanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺたんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] petanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺたんこのような [inny rzeczownik]

petanko no you na [inny rzeczownik]

ぺたんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

petanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺたんこなのはずです

petanko no hazu desu

ぺたんこのはずでした

petanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺたんこかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺたんこでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺたんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺたんこであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ぺたんこだそうです

petanko da sou desu

ぺたんこだったそうです

petanko datta sou desu


Stawać się

ぺたんこになる

petanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺたんこみたいです

petanko mitai desu

ぺたんこみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺたんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

petanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺたんこであるな

petanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペタンコだって

petanko datte

ペタンコだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペタンコなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペタンコだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ペタンコじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペタンコなとき、...

petanko na toki, ...

ペタンコだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペタンコになると, ...

petanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペタンコだといいですね

petanko da to ii desu ne

ペタンコじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペタンコだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ペタンコだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ペタンコじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ペタンコじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペタンコなのに, ...

petanko na noni, ...

ペタンコだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペタンコでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペタンコじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nie trzeba

ペタンコじゃなくてもいいです

petanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにペタンコ

[rzeczownik] no you ni petanko


Powinno być / Miało być

ペタンコなはずです

petanko na hazu desu

ペタンコなはずでした

petanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペタンコかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペタンコでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ペタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペタンコであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ペタンコだそうです

petanko da sou desu

ペタンコだったそうです

petanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ペタンコにする

petanko ni suru


Stawać się

ペタンコになる

petanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともペタンコ

mottomo petanko

いちばんペタンコ

ichiban petanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとペタンコ

motto petanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ペタンコみたいです

petanko mitai desu

ペタンコみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ペタンコそうです

petankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ペタンコじゃなさそうです

petanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ペタンコであるな

petanko de aru na


Zbyt wiele

ペタンコすぎる

petanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ペタンコがほしい

petanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペタンコをほしがっている

petanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペタンコをくれる

[dający] [wa/ga] petanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペタンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni petanko o ageru


Decydować się na

ペタンコにする

petanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペタンコだって

petanko datte

ペタンコだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペタンコなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペタンコだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ペタンコじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペタンコのとき、...

petanko no toki, ...

ペタンコだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペタンコになると, ...

petanko ni naru to, ...


Lubić

ペタンコがすき

petanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペタンコだといいですね

petanko da to ii desu ne

ペタンコじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペタンコだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ペタンコだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ペタンコじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ペタンコじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペタンコなのに, ...

petanko na noni, ...

ペタンコだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペタンコでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペタンコじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペタンコ

[nazwa] to iu petanko


Nie lubić

ペタンコがきらい

petanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペタンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] petanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペタンコのような [inny rzeczownik]

petanko no you na [inny rzeczownik]

ペタンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

petanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペタンコなのはずです

petanko no hazu desu

ペタンコのはずでした

petanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペタンコかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペタンコでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ペタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペタンコであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ペタンコだそうです

petanko da sou desu

ペタンコだったそうです

petanko datta sou desu


Stawać się

ペタンコになる

petanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペタンコみたいです

petanko mitai desu

ペタンコみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペタンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

petanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペタンコであるな

petanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ペタンコがほしい

petanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペタンコをほしがっている

petanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペタンコをくれる

[dający] [wa/ga] petanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペタンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni petanko o ageru


Decydować się na

ペタンコにする

petanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペタンコだって

petanko datte

ペタンコだったって

petanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペタンコなんです

petanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペタンコだったら、...

petanko dattara, ...

twierdzenie

ペタンコじゃなかったら、...

petanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペタンコのとき、...

petanko no toki, ...

ペタンコだったとき、...

petanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペタンコになると, ...

petanko ni naru to, ...


Lubić

ペタンコがすき

petanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペタンコだといいですね

petanko da to ii desu ne

ペタンコじゃないといいですね

petanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペタンコだといいんですが

petanko da to ii n desu ga

ペタンコだといいんですけど

petanko da to ii n desu kedo

ペタンコじゃないといいんですが

petanko ja nai to ii n desu ga

ペタンコじゃないといいんですけど

petanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペタンコなのに, ...

petanko na noni, ...

ペタンコだったのに, ...

petanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペタンコでも

petanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペタンコじゃなくても

petanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペタンコ

[nazwa] to iu petanko


Nie lubić

ペタンコがきらい

petanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペタンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] petanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペタンコのような [inny rzeczownik]

petanko no you na [inny rzeczownik]

ペタンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

petanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペタンコなのはずです

petanko no hazu desu

ペタンコのはずでした

petanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペタンコかもしれません

petanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペタンコでしょう

petanko deshou


Pytania w zdaniach

ペタンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

petanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペタンコであれ

petanko de are


Słyszałem, że ...

ペタンコだそうです

petanko da sou desu

ペタンコだったそうです

petanko datta sou desu


Stawać się

ペタンコになる

petanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペタンコみたいです

petanko mitai desu

ペタンコみたいな

petanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペタンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

petanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペタンコであるな

petanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺちゃんこだって

pechanko datte

ぺちゃんこだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺちゃんこなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺちゃんこだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ぺちゃんこじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺちゃんこなとき、...

pechanko na toki, ...

ぺちゃんこだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺちゃんこになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺちゃんこだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ぺちゃんこじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺちゃんこだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ぺちゃんこだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ぺちゃんこじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ぺちゃんこじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺちゃんこなのに, ...

pechanko na noni, ...

ぺちゃんこだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺちゃんこでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺちゃんこじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nie trzeba

ぺちゃんこじゃなくてもいいです

pechanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぺちゃんこ

[rzeczownik] no you ni pechanko


Powinno być / Miało być

ぺちゃんこなはずです

pechanko na hazu desu

ぺちゃんこなはずでした

pechanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺちゃんこかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺちゃんこでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺちゃんこであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ぺちゃんこだそうです

pechanko da sou desu

ぺちゃんこだったそうです

pechanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぺちゃんこにする

pechanko ni suru


Stawać się

ぺちゃんこになる

pechanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぺちゃんこ

mottomo pechanko

いちばんぺちゃんこ

ichiban pechanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぺちゃんこ

motto pechanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぺちゃんこみたいです

pechanko mitai desu

ぺちゃんこみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぺちゃんこそうです

pechankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぺちゃんこじゃなさそうです

pechanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぺちゃんこであるな

pechanko de aru na


Zbyt wiele

ぺちゃんこすぎる

pechanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぺちゃんこがほしい

pechanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺちゃんこをほしがっている

pechanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺちゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] pechanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺちゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pechanko o ageru


Decydować się na

ぺちゃんこにする

pechanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺちゃんこだって

pechanko datte

ぺちゃんこだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺちゃんこなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺちゃんこだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ぺちゃんこじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺちゃんこのとき、...

pechanko no toki, ...

ぺちゃんこだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺちゃんこになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Lubić

ぺちゃんこがすき

pechanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺちゃんこだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ぺちゃんこじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺちゃんこだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ぺちゃんこだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ぺちゃんこじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ぺちゃんこじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺちゃんこなのに, ...

pechanko na noni, ...

ぺちゃんこだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺちゃんこでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺちゃんこじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺちゃんこ

[nazwa] to iu pechanko


Nie lubić

ぺちゃんこがきらい

pechanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺちゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pechanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺちゃんこのような [inny rzeczownik]

pechanko no you na [inny rzeczownik]

ぺちゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pechanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺちゃんこなのはずです

pechanko no hazu desu

ぺちゃんこのはずでした

pechanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺちゃんこかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺちゃんこでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺちゃんこであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ぺちゃんこだそうです

pechanko da sou desu

ぺちゃんこだったそうです

pechanko datta sou desu


Stawać się

ぺちゃんこになる

pechanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺちゃんこみたいです

pechanko mitai desu

ぺちゃんこみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺちゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pechanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺちゃんこであるな

pechanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぺちゃんこがほしい

pechanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺちゃんこをほしがっている

pechanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺちゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] pechanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺちゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pechanko o ageru


Decydować się na

ぺちゃんこにする

pechanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺちゃんこだって

pechanko datte

ぺちゃんこだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺちゃんこなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺちゃんこだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ぺちゃんこじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺちゃんこのとき、...

pechanko no toki, ...

ぺちゃんこだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺちゃんこになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Lubić

ぺちゃんこがすき

pechanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺちゃんこだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ぺちゃんこじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺちゃんこだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ぺちゃんこだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ぺちゃんこじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ぺちゃんこじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺちゃんこなのに, ...

pechanko na noni, ...

ぺちゃんこだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺちゃんこでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺちゃんこじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺちゃんこ

[nazwa] to iu pechanko


Nie lubić

ぺちゃんこがきらい

pechanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺちゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pechanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺちゃんこのような [inny rzeczownik]

pechanko no you na [inny rzeczownik]

ぺちゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pechanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺちゃんこなのはずです

pechanko no hazu desu

ぺちゃんこのはずでした

pechanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺちゃんこかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺちゃんこでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺちゃんこであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ぺちゃんこだそうです

pechanko da sou desu

ぺちゃんこだったそうです

pechanko datta sou desu


Stawać się

ぺちゃんこになる

pechanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺちゃんこみたいです

pechanko mitai desu

ぺちゃんこみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺちゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pechanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺちゃんこであるな

pechanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペチャンコだって

pechanko datte

ペチャンコだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペチャンコなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペチャンコだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ペチャンコじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペチャンコなとき、...

pechanko na toki, ...

ペチャンコだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペチャンコになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペチャンコだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ペチャンコじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペチャンコだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ペチャンコだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ペチャンコじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ペチャンコじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペチャンコなのに, ...

pechanko na noni, ...

ペチャンコだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペチャンコでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペチャンコじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nie trzeba

ペチャンコじゃなくてもいいです

pechanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにペチャンコ

[rzeczownik] no you ni pechanko


Powinno być / Miało być

ペチャンコなはずです

pechanko na hazu desu

ペチャンコなはずでした

pechanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペチャンコかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペチャンコでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ペチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペチャンコであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ペチャンコだそうです

pechanko da sou desu

ペチャンコだったそうです

pechanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ペチャンコにする

pechanko ni suru


Stawać się

ペチャンコになる

pechanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともペチャンコ

mottomo pechanko

いちばんペチャンコ

ichiban pechanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとペチャンコ

motto pechanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ペチャンコみたいです

pechanko mitai desu

ペチャンコみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ペチャンコそうです

pechankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ペチャンコじゃなさそうです

pechanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ペチャンコであるな

pechanko de aru na


Zbyt wiele

ペチャンコすぎる

pechanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ペチャンコがほしい

pechanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペチャンコをほしがっている

pechanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペチャンコをくれる

[dający] [wa/ga] pechanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペチャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pechanko o ageru


Decydować się na

ペチャンコにする

pechanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペチャンコだって

pechanko datte

ペチャンコだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペチャンコなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペチャンコだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ペチャンコじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペチャンコのとき、...

pechanko no toki, ...

ペチャンコだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペチャンコになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Lubić

ペチャンコがすき

pechanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペチャンコだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ペチャンコじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペチャンコだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ペチャンコだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ペチャンコじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ペチャンコじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペチャンコなのに, ...

pechanko na noni, ...

ペチャンコだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペチャンコでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペチャンコじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペチャンコ

[nazwa] to iu pechanko


Nie lubić

ペチャンコがきらい

pechanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペチャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pechanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペチャンコのような [inny rzeczownik]

pechanko no you na [inny rzeczownik]

ペチャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pechanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペチャンコなのはずです

pechanko no hazu desu

ペチャンコのはずでした

pechanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペチャンコかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペチャンコでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ペチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペチャンコであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ペチャンコだそうです

pechanko da sou desu

ペチャンコだったそうです

pechanko datta sou desu


Stawać się

ペチャンコになる

pechanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペチャンコみたいです

pechanko mitai desu

ペチャンコみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペチャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pechanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペチャンコであるな

pechanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ペチャンコがほしい

pechanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペチャンコをほしがっている

pechanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペチャンコをくれる

[dający] [wa/ga] pechanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペチャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pechanko o ageru


Decydować się na

ペチャンコにする

pechanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペチャンコだって

pechanko datte

ペチャンコだったって

pechanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペチャンコなんです

pechanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペチャンコだったら、...

pechanko dattara, ...

twierdzenie

ペチャンコじゃなかったら、...

pechanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペチャンコのとき、...

pechanko no toki, ...

ペチャンコだったとき、...

pechanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペチャンコになると, ...

pechanko ni naru to, ...


Lubić

ペチャンコがすき

pechanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペチャンコだといいですね

pechanko da to ii desu ne

ペチャンコじゃないといいですね

pechanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペチャンコだといいんですが

pechanko da to ii n desu ga

ペチャンコだといいんですけど

pechanko da to ii n desu kedo

ペチャンコじゃないといいんですが

pechanko ja nai to ii n desu ga

ペチャンコじゃないといいんですけど

pechanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペチャンコなのに, ...

pechanko na noni, ...

ペチャンコだったのに, ...

pechanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペチャンコでも

pechanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペチャンコじゃなくても

pechanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペチャンコ

[nazwa] to iu pechanko


Nie lubić

ペチャンコがきらい

pechanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペチャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pechanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペチャンコのような [inny rzeczownik]

pechanko no you na [inny rzeczownik]

ペチャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pechanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペチャンコなのはずです

pechanko no hazu desu

ペチャンコのはずでした

pechanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペチャンコかもしれません

pechanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペチャンコでしょう

pechanko deshou


Pytania w zdaniach

ペチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pechanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペチャンコであれ

pechanko de are


Słyszałem, że ...

ペチャンコだそうです

pechanko da sou desu

ペチャンコだったそうです

pechanko datta sou desu


Stawać się

ペチャンコになる

pechanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペチャンコみたいです

pechanko mitai desu

ペチャンコみたいな

pechanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペチャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pechanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペチャンコであるな

pechanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺしゃんこだって

peshanko datte

ぺしゃんこだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺしゃんこなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺしゃんこだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ぺしゃんこじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺしゃんこなとき、...

peshanko na toki, ...

ぺしゃんこだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺしゃんこになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺしゃんこだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ぺしゃんこじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺしゃんこだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ぺしゃんこだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ぺしゃんこじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ぺしゃんこじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺしゃんこなのに, ...

peshanko na noni, ...

ぺしゃんこだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺしゃんこでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺしゃんこじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nie trzeba

ぺしゃんこじゃなくてもいいです

peshanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぺしゃんこ

[rzeczownik] no you ni peshanko


Powinno być / Miało być

ぺしゃんこなはずです

peshanko na hazu desu

ぺしゃんこなはずでした

peshanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺしゃんこかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺしゃんこでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺしゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺしゃんこであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ぺしゃんこだそうです

peshanko da sou desu

ぺしゃんこだったそうです

peshanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぺしゃんこにする

peshanko ni suru


Stawać się

ぺしゃんこになる

peshanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぺしゃんこ

mottomo peshanko

いちばんぺしゃんこ

ichiban peshanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぺしゃんこ

motto peshanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぺしゃんこみたいです

peshanko mitai desu

ぺしゃんこみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぺしゃんこそうです

peshankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぺしゃんこじゃなさそうです

peshanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぺしゃんこであるな

peshanko de aru na


Zbyt wiele

ぺしゃんこすぎる

peshanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぺしゃんこがほしい

peshanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺしゃんこをほしがっている

peshanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺしゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] peshanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺしゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peshanko o ageru


Decydować się na

ぺしゃんこにする

peshanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺしゃんこだって

peshanko datte

ぺしゃんこだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺしゃんこなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺしゃんこだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ぺしゃんこじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺしゃんこのとき、...

peshanko no toki, ...

ぺしゃんこだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺしゃんこになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Lubić

ぺしゃんこがすき

peshanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺしゃんこだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ぺしゃんこじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺしゃんこだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ぺしゃんこだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ぺしゃんこじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ぺしゃんこじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺしゃんこなのに, ...

peshanko na noni, ...

ぺしゃんこだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺしゃんこでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺしゃんこじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺしゃんこ

[nazwa] to iu peshanko


Nie lubić

ぺしゃんこがきらい

peshanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺしゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peshanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺしゃんこのような [inny rzeczownik]

peshanko no you na [inny rzeczownik]

ぺしゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

peshanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺしゃんこなのはずです

peshanko no hazu desu

ぺしゃんこのはずでした

peshanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺしゃんこかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺしゃんこでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺしゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺしゃんこであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ぺしゃんこだそうです

peshanko da sou desu

ぺしゃんこだったそうです

peshanko datta sou desu


Stawać się

ぺしゃんこになる

peshanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺしゃんこみたいです

peshanko mitai desu

ぺしゃんこみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺしゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

peshanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺしゃんこであるな

peshanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぺしゃんこがほしい

peshanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺしゃんこをほしがっている

peshanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺしゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] peshanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺしゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peshanko o ageru


Decydować się na

ぺしゃんこにする

peshanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺしゃんこだって

peshanko datte

ぺしゃんこだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺしゃんこなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺしゃんこだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ぺしゃんこじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺしゃんこのとき、...

peshanko no toki, ...

ぺしゃんこだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺしゃんこになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Lubić

ぺしゃんこがすき

peshanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺしゃんこだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ぺしゃんこじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺしゃんこだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ぺしゃんこだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ぺしゃんこじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ぺしゃんこじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺしゃんこなのに, ...

peshanko na noni, ...

ぺしゃんこだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺしゃんこでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺしゃんこじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺしゃんこ

[nazwa] to iu peshanko


Nie lubić

ぺしゃんこがきらい

peshanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺしゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peshanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺしゃんこのような [inny rzeczownik]

peshanko no you na [inny rzeczownik]

ぺしゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

peshanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺしゃんこなのはずです

peshanko no hazu desu

ぺしゃんこのはずでした

peshanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺしゃんこかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺしゃんこでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺしゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺしゃんこであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ぺしゃんこだそうです

peshanko da sou desu

ぺしゃんこだったそうです

peshanko datta sou desu


Stawać się

ぺしゃんこになる

peshanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺしゃんこみたいです

peshanko mitai desu

ぺしゃんこみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺしゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

peshanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺしゃんこであるな

peshanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペシャンコだって

peshanko datte

ペシャンコだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペシャンコなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペシャンコだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ペシャンコじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペシャンコなとき、...

peshanko na toki, ...

ペシャンコだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペシャンコになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペシャンコだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ペシャンコじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペシャンコだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ペシャンコだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ペシャンコじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ペシャンコじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペシャンコなのに, ...

peshanko na noni, ...

ペシャンコだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペシャンコでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペシャンコじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nie trzeba

ペシャンコじゃなくてもいいです

peshanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにペシャンコ

[rzeczownik] no you ni peshanko


Powinno być / Miało być

ペシャンコなはずです

peshanko na hazu desu

ペシャンコなはずでした

peshanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペシャンコかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペシャンコでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ペシャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペシャンコであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ペシャンコだそうです

peshanko da sou desu

ペシャンコだったそうです

peshanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ペシャンコにする

peshanko ni suru


Stawać się

ペシャンコになる

peshanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともペシャンコ

mottomo peshanko

いちばんペシャンコ

ichiban peshanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとペシャンコ

motto peshanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ペシャンコみたいです

peshanko mitai desu

ペシャンコみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ペシャンコそうです

peshankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ペシャンコじゃなさそうです

peshanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ペシャンコであるな

peshanko de aru na


Zbyt wiele

ペシャンコすぎる

peshanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ペシャンコがほしい

peshanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペシャンコをほしがっている

peshanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペシャンコをくれる

[dający] [wa/ga] peshanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペシャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peshanko o ageru


Decydować się na

ペシャンコにする

peshanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペシャンコだって

peshanko datte

ペシャンコだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペシャンコなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペシャンコだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ペシャンコじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペシャンコのとき、...

peshanko no toki, ...

ペシャンコだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペシャンコになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Lubić

ペシャンコがすき

peshanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペシャンコだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ペシャンコじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペシャンコだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ペシャンコだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ペシャンコじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ペシャンコじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペシャンコなのに, ...

peshanko na noni, ...

ペシャンコだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペシャンコでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペシャンコじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペシャンコ

[nazwa] to iu peshanko


Nie lubić

ペシャンコがきらい

peshanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペシャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peshanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペシャンコのような [inny rzeczownik]

peshanko no you na [inny rzeczownik]

ペシャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

peshanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペシャンコなのはずです

peshanko no hazu desu

ペシャンコのはずでした

peshanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペシャンコかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペシャンコでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ペシャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペシャンコであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ペシャンコだそうです

peshanko da sou desu

ペシャンコだったそうです

peshanko datta sou desu


Stawać się

ペシャンコになる

peshanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペシャンコみたいです

peshanko mitai desu

ペシャンコみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペシャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

peshanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペシャンコであるな

peshanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ペシャンコがほしい

peshanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペシャンコをほしがっている

peshanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペシャンコをくれる

[dający] [wa/ga] peshanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペシャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peshanko o ageru


Decydować się na

ペシャンコにする

peshanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペシャンコだって

peshanko datte

ペシャンコだったって

peshanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペシャンコなんです

peshanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペシャンコだったら、...

peshanko dattara, ...

twierdzenie

ペシャンコじゃなかったら、...

peshanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペシャンコのとき、...

peshanko no toki, ...

ペシャンコだったとき、...

peshanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペシャンコになると, ...

peshanko ni naru to, ...


Lubić

ペシャンコがすき

peshanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペシャンコだといいですね

peshanko da to ii desu ne

ペシャンコじゃないといいですね

peshanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペシャンコだといいんですが

peshanko da to ii n desu ga

ペシャンコだといいんですけど

peshanko da to ii n desu kedo

ペシャンコじゃないといいんですが

peshanko ja nai to ii n desu ga

ペシャンコじゃないといいんですけど

peshanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペシャンコなのに, ...

peshanko na noni, ...

ペシャンコだったのに, ...

peshanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペシャンコでも

peshanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペシャンコじゃなくても

peshanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペシャンコ

[nazwa] to iu peshanko


Nie lubić

ペシャンコがきらい

peshanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペシャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peshanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペシャンコのような [inny rzeczownik]

peshanko no you na [inny rzeczownik]

ペシャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

peshanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペシャンコなのはずです

peshanko no hazu desu

ペシャンコのはずでした

peshanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペシャンコかもしれません

peshanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペシャンコでしょう

peshanko deshou


Pytania w zdaniach

ペシャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

peshanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペシャンコであれ

peshanko de are


Słyszałem, że ...

ペシャンコだそうです

peshanko da sou desu

ペシャンコだったそうです

peshanko datta sou desu


Stawać się

ペシャンコになる

peshanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペシャンコみたいです

peshanko mitai desu

ペシャンコみたいな

peshanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペシャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

peshanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペシャンコであるな

peshanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺっちゃんこだって

pecchanko datte

ぺっちゃんこだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺっちゃんこなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺっちゃんこだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ぺっちゃんこじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺっちゃんこなとき、...

pecchanko na toki, ...

ぺっちゃんこだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺっちゃんこになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺっちゃんこだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ぺっちゃんこじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺっちゃんこだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ぺっちゃんこだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ぺっちゃんこじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ぺっちゃんこじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺっちゃんこなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ぺっちゃんこだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺっちゃんこでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺっちゃんこじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nie trzeba

ぺっちゃんこじゃなくてもいいです

pecchanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにぺっちゃんこ

[rzeczownik] no you ni pecchanko


Powinno być / Miało być

ぺっちゃんこなはずです

pecchanko na hazu desu

ぺっちゃんこなはずでした

pecchanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺっちゃんこかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺっちゃんこでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺっちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺっちゃんこであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ぺっちゃんこだそうです

pecchanko da sou desu

ぺっちゃんこだったそうです

pecchanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ぺっちゃんこにする

pecchanko ni suru


Stawać się

ぺっちゃんこになる

pecchanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともぺっちゃんこ

mottomo pecchanko

いちばんぺっちゃんこ

ichiban pecchanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとぺっちゃんこ

motto pecchanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ぺっちゃんこみたいです

pecchanko mitai desu

ぺっちゃんこみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ぺっちゃんこそうです

pecchankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ぺっちゃんこじゃなさそうです

pecchanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ぺっちゃんこであるな

pecchanko de aru na


Zbyt wiele

ぺっちゃんこすぎる

pecchanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ぺっちゃんこがほしい

pecchanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺっちゃんこをほしがっている

pecchanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺっちゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] pecchanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺっちゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pecchanko o ageru


Decydować się na

ぺっちゃんこにする

pecchanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺっちゃんこだって

pecchanko datte

ぺっちゃんこだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺっちゃんこなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺっちゃんこだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ぺっちゃんこじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺっちゃんこのとき、...

pecchanko no toki, ...

ぺっちゃんこだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺっちゃんこになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Lubić

ぺっちゃんこがすき

pecchanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺっちゃんこだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ぺっちゃんこじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺっちゃんこだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ぺっちゃんこだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ぺっちゃんこじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ぺっちゃんこじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺっちゃんこなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ぺっちゃんこだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺっちゃんこでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺっちゃんこじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺっちゃんこ

[nazwa] to iu pecchanko


Nie lubić

ぺっちゃんこがきらい

pecchanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺっちゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pecchanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺっちゃんこのような [inny rzeczownik]

pecchanko no you na [inny rzeczownik]

ぺっちゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pecchanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺっちゃんこなのはずです

pecchanko no hazu desu

ぺっちゃんこのはずでした

pecchanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺっちゃんこかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺっちゃんこでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺっちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺっちゃんこであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ぺっちゃんこだそうです

pecchanko da sou desu

ぺっちゃんこだったそうです

pecchanko datta sou desu


Stawać się

ぺっちゃんこになる

pecchanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺっちゃんこみたいです

pecchanko mitai desu

ぺっちゃんこみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺっちゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pecchanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺっちゃんこであるな

pecchanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ぺっちゃんこがほしい

pecchanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぺっちゃんこをほしがっている

pecchanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぺっちゃんこをくれる

[dający] [wa/ga] pecchanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぺっちゃんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pecchanko o ageru


Decydować się na

ぺっちゃんこにする

pecchanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぺっちゃんこだって

pecchanko datte

ぺっちゃんこだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ぺっちゃんこなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぺっちゃんこだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ぺっちゃんこじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぺっちゃんこのとき、...

pecchanko no toki, ...

ぺっちゃんこだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぺっちゃんこになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Lubić

ぺっちゃんこがすき

pecchanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぺっちゃんこだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ぺっちゃんこじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぺっちゃんこだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ぺっちゃんこだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ぺっちゃんこじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ぺっちゃんこじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぺっちゃんこなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ぺっちゃんこだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぺっちゃんこでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ぺっちゃんこじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぺっちゃんこ

[nazwa] to iu pecchanko


Nie lubić

ぺっちゃんこがきらい

pecchanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぺっちゃんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pecchanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ぺっちゃんこのような [inny rzeczownik]

pecchanko no you na [inny rzeczownik]

ぺっちゃんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pecchanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぺっちゃんこなのはずです

pecchanko no hazu desu

ぺっちゃんこのはずでした

pecchanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぺっちゃんこかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぺっちゃんこでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ぺっちゃんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぺっちゃんこであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ぺっちゃんこだそうです

pecchanko da sou desu

ぺっちゃんこだったそうです

pecchanko datta sou desu


Stawać się

ぺっちゃんこになる

pecchanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぺっちゃんこみたいです

pecchanko mitai desu

ぺっちゃんこみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぺっちゃんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

pecchanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぺっちゃんこであるな

pecchanko de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッチャンコだって

pecchanko datte

ペッチャンコだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッチャンコなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッチャンコだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ペッチャンコじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッチャンコなとき、...

pecchanko na toki, ...

ペッチャンコだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッチャンコになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッチャンコだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ペッチャンコじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッチャンコだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ペッチャンコだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ペッチャンコじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ペッチャンコじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッチャンコなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ペッチャンコだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッチャンコでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッチャンコじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nie trzeba

ペッチャンコじゃなくてもいいです

pecchanko ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにペッチャンコ

[rzeczownik] no you ni pecchanko


Powinno być / Miało być

ペッチャンコなはずです

pecchanko na hazu desu

ペッチャンコなはずでした

pecchanko na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッチャンコかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッチャンコでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッチャンコであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ペッチャンコだそうです

pecchanko da sou desu

ペッチャンコだったそうです

pecchanko datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ペッチャンコにする

pecchanko ni suru


Stawać się

ペッチャンコになる

pecchanko ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともペッチャンコ

mottomo pecchanko

いちばんペッチャンコ

ichiban pecchanko


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとペッチャンコ

motto pecchanko


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ペッチャンコみたいです

pecchanko mitai desu

ペッチャンコみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ペッチャンコそうです

pecchankosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ペッチャンコじゃなさそうです

pecchanko ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ペッチャンコであるな

pecchanko de aru na


Zbyt wiele

ペッチャンコすぎる

pecchanko sugiru

Chcieć (I i II osoba)

ペッチャンコがほしい

pecchanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペッチャンコをほしがっている

pecchanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペッチャンコをくれる

[dający] [wa/ga] pecchanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペッチャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pecchanko o ageru


Decydować się na

ペッチャンコにする

pecchanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッチャンコだって

pecchanko datte

ペッチャンコだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッチャンコなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッチャンコだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ペッチャンコじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッチャンコのとき、...

pecchanko no toki, ...

ペッチャンコだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッチャンコになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Lubić

ペッチャンコがすき

pecchanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッチャンコだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ペッチャンコじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッチャンコだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ペッチャンコだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ペッチャンコじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ペッチャンコじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッチャンコなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ペッチャンコだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッチャンコでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッチャンコじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペッチャンコ

[nazwa] to iu pecchanko


Nie lubić

ペッチャンコがきらい

pecchanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペッチャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pecchanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペッチャンコのような [inny rzeczownik]

pecchanko no you na [inny rzeczownik]

ペッチャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pecchanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペッチャンコなのはずです

pecchanko no hazu desu

ペッチャンコのはずでした

pecchanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッチャンコかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッチャンコでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッチャンコであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ペッチャンコだそうです

pecchanko da sou desu

ペッチャンコだったそうです

pecchanko datta sou desu


Stawać się

ペッチャンコになる

pecchanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペッチャンコみたいです

pecchanko mitai desu

ペッチャンコみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペッチャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pecchanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペッチャンコであるな

pecchanko de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ペッチャンコがほしい

pecchanko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペッチャンコをほしがっている

pecchanko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペッチャンコをくれる

[dający] [wa/ga] pecchanko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペッチャンコをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pecchanko o ageru


Decydować się na

ペッチャンコにする

pecchanko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペッチャンコだって

pecchanko datte

ペッチャンコだったって

pecchanko dattatte


Forma wyjaśniająca

ペッチャンコなんです

pecchanko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペッチャンコだったら、...

pecchanko dattara, ...

twierdzenie

ペッチャンコじゃなかったら、...

pecchanko ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ペッチャンコのとき、...

pecchanko no toki, ...

ペッチャンコだったとき、...

pecchanko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペッチャンコになると, ...

pecchanko ni naru to, ...


Lubić

ペッチャンコがすき

pecchanko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペッチャンコだといいですね

pecchanko da to ii desu ne

ペッチャンコじゃないといいですね

pecchanko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペッチャンコだといいんですが

pecchanko da to ii n desu ga

ペッチャンコだといいんですけど

pecchanko da to ii n desu kedo

ペッチャンコじゃないといいんですが

pecchanko ja nai to ii n desu ga

ペッチャンコじゃないといいんですけど

pecchanko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペッチャンコなのに, ...

pecchanko na noni, ...

ペッチャンコだったのに, ...

pecchanko datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペッチャンコでも

pecchanko de mo


Nawet, jeśli nie

ペッチャンコじゃなくても

pecchanko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペッチャンコ

[nazwa] to iu pecchanko


Nie lubić

ペッチャンコがきらい

pecchanko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペッチャンコをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pecchanko o morau


Podobny do ..., jak ...

ペッチャンコのような [inny rzeczownik]

pecchanko no you na [inny rzeczownik]

ペッチャンコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pecchanko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペッチャンコなのはずです

pecchanko no hazu desu

ペッチャンコのはずでした

pecchanko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペッチャンコかもしれません

pecchanko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペッチャンコでしょう

pecchanko deshou


Pytania w zdaniach

ペッチャンコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pecchanko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ペッチャンコであれ

pecchanko de are


Słyszałem, że ...

ペッチャンコだそうです

pecchanko da sou desu

ペッチャンコだったそうです

pecchanko datta sou desu


Stawać się

ペッチャンコになる

pecchanko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペッチャンコみたいです

pecchanko mitai desu

ペッチャンコみたいな

pecchanko mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペッチャンコみたいに [przymiotnik, czasownik]

pecchanko mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ペッチャンコであるな

pecchanko de aru na