Szczegóły słowa ガボン
Informacje podstawowe
Słowa
| ガボン |
|
|
| gabon |
Znaczenie
1
Gabon
państwo położone w środkowej Afryce nad Oceanem Atlantyckim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガボンです |
gabon desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガボンではありません |
gabon dewa arimasen |
|
|
ガボンじゃありません |
gabon ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガボンでした |
gabon deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガボンではありませんでした |
gabon dewa arimasen deshita |
|
|
ガボンじゃありませんでした |
gabon ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガボンだ |
gabon da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガボンじゃない |
gabon ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガボンだった |
gabon datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガボンじゃなかった |
gabon ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガボンで |
gabon de |
|
|
Przeczenie
ガボンじゃなくて |
gabon ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガボンでございます |
gabon de gozaimasu |
|
|
ガボンでござる |
gabon de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガボンがほしい |
gabon ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガボンをほしがっている |
gabon o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガボンをくれる |
[dający] [wa/ga] gabon o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガボンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gabon o ageru |
Decydować się na
ガボンにする |
gabon ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガボンだって |
gabon datte |
|
|
ガボンだったって |
gabon dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガボンなんです |
gabon nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガボンだったら、... |
gabon dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガボンじゃなかったら、... |
gabon ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガボンのとき、... |
gabon no toki, ... |
|
|
ガボンだったとき、... |
gabon datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガボンになると, ... |
gabon ni naru to, ... |
Lubić
ガボンがすき |
gabon ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガボンだといいですね |
gabon da to ii desu ne |
|
|
ガボンじゃないといいですね |
gabon ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガボンだといいんですが |
gabon da to ii n desu ga |
|
|
ガボンだといいんですけど |
gabon da to ii n desu kedo |
|
|
ガボンじゃないといいんですが |
gabon ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガボンじゃないといいんですけど |
gabon ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガボンなのに, ... |
gabon na noni, ... |
|
|
ガボンだったのに, ... |
gabon datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガボンでも |
gabon de mo |
Nawet, jeśli nie
ガボンじゃなくても |
gabon ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガボン |
[nazwa] to iu gabon |
Nie lubić
ガボンがきらい |
gabon ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガボンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gabon o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガボンのような [inny rzeczownik] |
gabon no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガボンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gabon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガボンなのはずです |
gabon no hazu desu |
|
|
ガボンのはずでした |
gabon no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガボンかもしれません |
gabon kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガボンでしょう |
gabon deshou |
Pytania w zdaniach
ガボン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gabon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガボンであれ |
gabon de are |
Stawać się
ガボンになる |
gabon ni naru |
Słyszałem, że ...
ガボンだそうです |
gabon da sou desu |
|
|
ガボンだったそうです |
gabon datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガボンみたいです |
gabon mitai desu |
|
|
ガボンみたいな |
gabon mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガボンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gabon mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガボンであるな |
gabon de aru na |
