小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ガボン

Informacje podstawowe

Słowa

ガボン
gabon

Znaczenie

1

Gabon
państwo położone w środkowej Afryce nad Oceanem Atlantyckim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガボンです

gabon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガボンではありません

gabon dewa arimasen

ガボンじゃありません

gabon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ガボンでした

gabon deshita

Przeczenie, czas przeszły

ガボンではありませんでした

gabon dewa arimasen deshita

ガボンじゃありませんでした

gabon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ガボンだ

gabon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ガボンじゃない

gabon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ガボンだった

gabon datta

Przeczenie, czas przeszły

ガボンじゃなかった

gabon ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ガボンで

gabon de

Przeczenie

ガボンじゃなくて

gabon ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ガボンでございます

gabon de gozaimasu

ガボンでござる

gabon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ガボンがほしい

gabon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ガボンをほしがっている

gabon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ガボンをくれる

[dający] [wa/ga] gabon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にガボンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gabon o ageru


Decydować się na

ガボンにする

gabon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ガボンだって

gabon datte

ガボンだったって

gabon dattatte


Forma wyjaśniająca

ガボンなんです

gabon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ガボンだったら、...

gabon dattara, ...

twierdzenie

ガボンじゃなかったら、...

gabon ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ガボンのとき、...

gabon no toki, ...

ガボンだったとき、...

gabon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ガボンになると, ...

gabon ni naru to, ...


Lubić

ガボンがすき

gabon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ガボンだといいですね

gabon da to ii desu ne

ガボンじゃないといいですね

gabon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ガボンだといいんですが

gabon da to ii n desu ga

ガボンだといいんですけど

gabon da to ii n desu kedo

ガボンじゃないといいんですが

gabon ja nai to ii n desu ga

ガボンじゃないといいんですけど

gabon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ガボンなのに, ...

gabon na noni, ...

ガボンだったのに, ...

gabon datta noni, ...


Nawet, jeśli

ガボンでも

gabon de mo


Nawet, jeśli nie

ガボンじゃなくても

gabon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というガボン

[nazwa] to iu gabon


Nie lubić

ガボンがきらい

gabon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガボンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gabon o morau


Podobny do ..., jak ...

ガボンのような [inny rzeczownik]

gabon no you na [inny rzeczownik]

ガボンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gabon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ガボンなのはずです

gabon no hazu desu

ガボンのはずでした

gabon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ガボンかもしれません

gabon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ガボンでしょう

gabon deshou


Pytania w zdaniach

ガボン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gabon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ガボンであれ

gabon de are


Stawać się

ガボンになる

gabon ni naru


Słyszałem, że ...

ガボンだそうです

gabon da sou desu

ガボンだったそうです

gabon datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ガボンみたいです

gabon mitai desu

ガボンみたいな

gabon mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ガボンみたいに [przymiotnik, czasownik]

gabon mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ガボンであるな

gabon de aru na