小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 取り押さえる, 取り抑える | とりおさえる

Informacje podstawowe

Słowa

とりおさえる
tori osaeru
rzadko używana forma kanji
おさ
とりおさえる
tori osaeru

Znaczenie znaków kanji

branie, przynoszenie, zajmowanie, trzymanie

Pokaż szczegóły znaku

pchanie, zatrzymywanie, powstrzymywanie, tłumienie, naciskanie, zrobienie pomimo

Pokaż szczegóły znaku

tłumienie, poskramianie, hamowanie, ???, teraz, na pierwszym miejscu, pchanie, pchnięcie, naciskanie, pieczęć, robienie pomimo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

schwytać
pojmać
aresztować
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

2

przetrzymywać
obezwładnić
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえます

とりおさえます

tori osaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえません

とりおさえません

tori osaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえました

とりおさえました

tori osaemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえませんでした

とりおさえませんでした

tori osaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえる

とりおさえる

tori osaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえない

とりおさえない

tori osaenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえた

とりおさえた

tori osaeta

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえなかった

とりおさえなかった

tori osaenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り押さえ

とりおさえ

tori osae


Forma mashou

取り押さえましょう

とりおさえましょう

tori osaemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り押さえて

とりおさえて

tori osaete

Przeczenie

取り押さえなくて

とりおさえなくて

tori osaenakute


Forma te od masu

取り押さえまして

とりおさえまして

tori osaemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえられる

とりおさえられる

tori osaerareru

取り押さえれる

とりおさえれる

tori osaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

取り押さえれない

とりおさえれない

tori osaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえられた

とりおさえられた

tori osaerareta

取り押さえれた

とりおさえれた

tori osaereta

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえられなかった

とりおさえられなかった

tori osaerarenakatta

取り押さえれなかった

とりおさえれなかった

tori osaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえられます

とりおさえられます

tori osaeraremasu

取り押さえれます

とりおさえれます

tori osaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえられません

とりおさえられません

tori osaeraremasen

取り押さえれません

とりおさえれません

tori osaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえられました

とりおさえられました

tori osaeraremashita

取り押さえれました

とりおさえれました

tori osaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえられませんでした

とりおさえられませんでした

tori osaeraremasen deshita

取り押さえれませんでした

とりおさえれませんでした

tori osaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り押さえられて

とりおさえられて

tori osaerarete

取り押さえれて

とりおさえれて

tori osaerete

Przeczenie

取り押さえられなくて

とりおさえられなくて

tori osaerarenakute

取り押さえれなくて

とりおさえれなくて

tori osaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り押さえよう

とりおさえよう

tori osaeyou


Forma przypuszczająca

取り押さえよう

とりおさえよう

tori osaeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り押さえるだろう

とりおさえるだろう

tori osaeru darou

postać mówiona 1

取り押さえるでしょう

とりおさえるでしょう

tori osaeru deshou

postać mówiona 2

取り押さえるであろう

とりおさえるであろう

tori osaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえられる

とりおさえられる

tori osaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえられた

とりおさえられた

tori osaerareta

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえられなかった

とりおさえられなかった

tori osaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえられます

とりおさえられます

tori osaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえられません

とりおさえられません

tori osaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえられました

とりおさえられました

tori osaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえられませんでした

とりおさえられませんでした

tori osaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り押さえられて

とりおさえられて

tori osaerarete

Przeczenie

取り押さえられなくて

とりおさえられなくて

tori osaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせる

とりおさえさせる

tori osaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせない

とりおさえさせない

tori osaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさせた

とりおさえさせた

tori osaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえさせなかった

とりおさえさせなかった

tori osaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさす

とりおさえさす

tori osaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえささない

とりおさえささない

tori osaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさした

とりおさえさした

tori osaesashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえささなかった

とりおさえささなかった

tori osaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせます

とりおさえさせます

tori osaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせません

とりおさえさせません

tori osaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさせました

とりおさえさせました

tori osaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえさせませんでした

とりおさえさせませんでした

tori osaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさします

とりおさえさします

tori osaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえさしません

とりおさえさしません

tori osaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさしました

とりおさえさしました

tori osaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえさしませんでした

とりおさえさしませんでした

tori osaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り押さえさせて

とりおさえさせて

tori osaesasete

Przeczenie

取り押さえさせなくて

とりおさえさせなくて

tori osaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り押さえさして

とりおさえさして

tori osaesashite

Przeczenie

取り押さえささなくて

とりおさえささなくて

tori osaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせられる

とりおさえさせられる

tori osaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせられない

とりおさえさせられない

tori osaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさせられた

とりおさえさせられた

tori osaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえさせられなかった

とりおさえさせられなかった

tori osaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせられます

とりおさえさせられます

tori osaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り押さえさせられません

とりおさえさせられません

tori osaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り押さえさせられました

とりおさえさせられました

tori osaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り押さえさせられませんでした

とりおさえさせられませんでした

tori osaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り押さえさせられて

とりおさえさせられて

tori osaesaserarete

Przeczenie

取り押さえさせられなくて

とりおさえさせられなくて

tori osaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り押さえれば

とりおさえれば

tori osaereba

Przeczenie

取り押さえなければ

とりおさえなければ

tori osaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り押さえになる

おとりおさえになる

otori osae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り押さえられる

とりおさえられる

tori osaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り押さえられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り押さえします

おとりおさえします

otori osae shimasu

お取り押さえする

おとりおさえする

otori osae suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えます

とりおさえます

tori osaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えません

とりおさえません

tori osaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えました

とりおさえました

tori osaemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えませんでした

とりおさえませんでした

tori osaemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑える

とりおさえる

tori osaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えない

とりおさえない

tori osaenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えた

とりおさえた

tori osaeta

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えなかった

とりおさえなかった

tori osaenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

取り抑え

とりおさえ

tori osae


Forma mashou

取り抑えましょう

とりおさえましょう

tori osaemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

取り抑えて

とりおさえて

tori osaete

Przeczenie

取り抑えなくて

とりおさえなくて

tori osaenakute


Forma te od masu

取り抑えまして

とりおさえまして

tori osaemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えられる

とりおさえられる

tori osaerareru

取り抑えれる

とりおさえれる

tori osaereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

取り抑えれない

とりおさえれない

tori osaerenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えられた

とりおさえられた

tori osaerareta

取り抑えれた

とりおさえれた

tori osaereta

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えられなかった

とりおさえられなかった

tori osaerarenakatta

取り抑えれなかった

とりおさえれなかった

tori osaerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えられます

とりおさえられます

tori osaeraremasu

取り抑えれます

とりおさえれます

tori osaeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えられません

とりおさえられません

tori osaeraremasen

取り抑えれません

とりおさえれません

tori osaeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えられました

とりおさえられました

tori osaeraremashita

取り抑えれました

とりおさえれました

tori osaeremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えられませんでした

とりおさえられませんでした

tori osaeraremasen deshita

取り抑えれませんでした

とりおさえれませんでした

tori osaeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

取り抑えられて

とりおさえられて

tori osaerarete

取り抑えれて

とりおさえれて

tori osaerete

Przeczenie

取り抑えられなくて

とりおさえられなくて

tori osaerarenakute

取り抑えれなくて

とりおさえれなくて

tori osaerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

取り抑えよう

とりおさえよう

tori osaeyou


Forma przypuszczająca

取り抑えよう

とりおさえよう

tori osaeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

取り抑えるだろう

とりおさえるだろう

tori osaeru darou

postać mówiona 1

取り抑えるでしょう

とりおさえるでしょう

tori osaeru deshou

postać mówiona 2

取り抑えるであろう

とりおさえるであろう

tori osaeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えられる

とりおさえられる

tori osaerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えられた

とりおさえられた

tori osaerareta

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えられなかった

とりおさえられなかった

tori osaerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えられます

とりおさえられます

tori osaeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えられません

とりおさえられません

tori osaeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えられました

とりおさえられました

tori osaeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えられませんでした

とりおさえられませんでした

tori osaeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

取り抑えられて

とりおさえられて

tori osaerarete

Przeczenie

取り抑えられなくて

とりおさえられなくて

tori osaerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせる

とりおさえさせる

tori osaesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせない

とりおさえさせない

tori osaesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさせた

とりおさえさせた

tori osaesaseta

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えさせなかった

とりおさえさせなかった

tori osaesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさす

とりおさえさす

tori osaesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えささない

とりおさえささない

tori osaesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさした

とりおさえさした

tori osaesashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えささなかった

とりおさえささなかった

tori osaesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせます

とりおさえさせます

tori osaesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせません

とりおさえさせません

tori osaesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさせました

とりおさえさせました

tori osaesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えさせませんでした

とりおさえさせませんでした

tori osaesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさします

とりおさえさします

tori osaesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えさしません

とりおさえさしません

tori osaesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさしました

とりおさえさしました

tori osaesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えさしませんでした

とりおさえさしませんでした

tori osaesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

取り抑えさせて

とりおさえさせて

tori osaesasete

Przeczenie

取り抑えさせなくて

とりおさえさせなくて

tori osaesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

取り抑えさして

とりおさえさして

tori osaesashite

Przeczenie

取り抑えささなくて

とりおさえささなくて

tori osaesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせられる

とりおさえさせられる

tori osaesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせられない

とりおさえさせられない

tori osaesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさせられた

とりおさえさせられた

tori osaesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えさせられなかった

とりおさえさせられなかった

tori osaesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせられます

とりおさえさせられます

tori osaesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

取り抑えさせられません

とりおさえさせられません

tori osaesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

取り抑えさせられました

とりおさえさせられました

tori osaesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

取り抑えさせられませんでした

とりおさえさせられませんでした

tori osaesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

取り抑えさせられて

とりおさえさせられて

tori osaesaserarete

Przeczenie

取り抑えさせられなくて

とりおさえさせられなくて

tori osaesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

取り抑えれば

とりおさえれば

tori osaereba

Przeczenie

取り抑えなければ

とりおさえなければ

tori osaenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お取り抑えになる

おとりおさえになる

otori osae ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

取り抑えられる

とりおさえられる

tori osaerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

取り抑えられない

とりおさえられない

tori osaerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お取り抑えします

おとりおさえします

otori osae shimasu

お取り抑えする

おとりおさえする

otori osae suru


Przykłady gramatyczne

Być może

取り押さえるかもしれない

とりおさえるかもしれない

tori osaeru ka mo shirenai

取り押さえるかもしれません

とりおさえるかもしれません

tori osaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り押さえてほしくないです

[osoba に] ... とりおさえてほしくないです

[osoba ni] ... tori osaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り押さえないでほしいです

[osoba に] ... とりおさえないでほしいです

[osoba ni] ... tori osaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り押さえたい

とりおさえたい

tori osaetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り押さえたいです

とりおさえたいです

tori osaetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り押さえたがる

とりおさえたがる

tori osaetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り押さえたがっている

とりおさえたがっている

tori osaetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り押さえてほしいです

[osoba に] ... とりおさえてほしいです

[osoba ni] ... tori osaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り押さえてくれる

[dający] [は/が] とりおさえてくれる

[dający] [wa/ga] tori osaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り押さえてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりおさえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori osaete ageru


Decydować się na

取り押さえることにする

とりおさえることにする

tori osaeru koto ni suru

取り押さえないことにする

とりおさえないことにする

tori osaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り押さえなくてよかった

とりおさえなくてよかった

tori osaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り押さえてよかった

とりおさえてよかった

tori osaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り押さえなければよかった

とりおさえなければよかった

tori osaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り押さえればよかった

とりおさえればよかった

tori osaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り押さえるまで, ...

とりおさえるまで, ...

tori osaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り押さえなくださって、ありがとうございました

とりおさえなくださって、ありがとうございました

tori osaena kudasatte, arigatou gozaimashita

取り押さえなくてくれて、ありがとう

とりおさえなくてくれて、ありがとう

tori osaenakute kurete, arigatou

取り押さえなくて、ありがとう

とりおさえなくて、ありがとう

tori osaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り押さえてくださって、ありがとうございました

とりおさえてくださって、ありがとうございました

tori osaete kudasatte, arigatou gozaimashita

取り押さえてくれて、ありがとう

とりおさえてくれて、ありがとう

tori osaete kurete, arigatou

取り押さえて、ありがとう

とりおさえて、ありがとう

tori osaete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り押さえたり、...

とりおさえたり、...

tori osaetari, ...

twierdzenie

取り押さえなかったり、...

とりおさえなかったり、...

tori osaenakattari, ...

przeczenie

取り押さえたかったり、...

とりおさえたかったり、...

tori osaetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り押さえるまい

とりおさえるまい

tori osaerumai

取り押さえまい

とりおさえまい

tori osaemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り押さえたろう、...

とりおさえたろう、...

tori osaetarou, ...

twierdzenie

取り押さえなかったろう、...

とりおさえなかったろう、...

tori osaenakattarou, ...

przeczenie

取り押さえたかったろう、...

とりおさえたかったろう、...

tori osaetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り押さえるって

とりおさえるって

tori osaerutte

取り押さえたって

とりおさえたって

tori osaetatte


Forma wyjaśniająca

取り押さえるんです

とりおさえるんです

tori osaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り押さえください

おとりおさえください

otori osae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り押さえに行く

[miejsce] [に/へ] とりおさえにいく

[miejsce] [に/へ] tori osae ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り押さえに来る

[miejsce] [に/へ] とりおさえにくる

[miejsce] [に/へ] tori osae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り押さえに帰る

[miejsce] [に/へ] とりおさえにかえる

[miejsce] [に/へ] tori osae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り押さえていません

まだとりおさえていません

mada tori osaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り押さえれば, ...

とりおさえれば, ...

tori osaereba, ...

取り押さえなければ, ...

とりおさえなければ, ...

tori osaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り押さえたら、...

とりおさえたら、...

tori osaetara, ...

twierdzenie

取り押さえなかったら、...

とりおさえなかったら、...

tori osaenakattara, ...

przeczenie

取り押さえたかったら、...

とりおさえたかったら、...

tori osaetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り押さえる時、...

とりおさえるとき、...

tori osaeru toki, ...

取り押さえた時、...

とりおさえたとき、...

tori osaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り押さえると, ...

とりおさえると, ...

tori osaeru to, ...


Lubić

取り押さえるのが好き

とりおさえるのがすき

tori osaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り押さえやすいです

とりおさえやすいです

tori osae yasui desu

取り押さえやすかったです

とりおさえやすかったです

tori osae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り押さえたことがある

とりおさえたことがある

tori osaeta koto ga aru

取り押さえたことがあるか

とりおさえたことがあるか

tori osaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り押さえるといいですね

とりおさえるといいですね

tori osaeru to ii desu ne

取り押さえないといいですね

とりおさえないといいですね

tori osaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り押さえるといいんですが

とりおさえるといいんですが

tori osaeru to ii n desu ga

取り押さえるといいんですけど

とりおさえるといいんですけど

tori osaeru to ii n desu kedo

取り押さえないといいんですが

とりおさえないといいんですが

tori osaenai to ii n desu ga

取り押さえないといいんですけど

とりおさえないといいんですけど

tori osaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り押さえるのに, ...

とりおさえるのに, ...

tori osaeru noni, ...

取り押さえたのに, ...

とりおさえたのに, ...

tori osaeta noni, ...


Musieć 1

取り押さえなくちゃいけません

とりおさえなくちゃいけません

tori osaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り押さえなければならない

とりおさえなければならない

tori osaenakereba naranai

取り押さえなければなりません

sければなりません

tori osaenakereba narimasen

取り押さえなくてはならない

とりおさえなくてはならない

tori osaenakute wa naranai

取り押さえなくてはなりません

とりおさえなくてはなりません

tori osaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り押さえても

とりおさえても

tori osaete mo


Nawet, jeśli nie

取り押さえなくても

とりおさえなくても

tori osaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り押さえなくてもかまわない

とりおさえなくてもかまわない

tori osaenakute mo kamawanai

取り押さえなくてもかまいません

とりおさえなくてもかまいません

tori osaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り押さえるのがきらい

とりおさえるのがきらい

tori osaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り押さえないで、...

とりおさえないで、...

tori osaenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り押さえなくてもいいです

とりおさえなくてもいいです

tori osaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り押さえて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりおさえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori osaete morau


Po czynności, robię ...

取り押さえてから, ...

とりおさえてから, ...

tori osaete kara, ...


Podczas

取り押さえている間に, ...

とりおさえているあいだに, ...

tori osaete iru aida ni, ...

取り押さえている間, ...

とりおさえているあいだ, ...

tori osaete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り押さえるはずです

とりおさえるはずです

tori osaeru hazu desu

取り押さえるはずでした

とりおさえるはずでした

tori osaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り押さえさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりおさえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori osaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り押さえさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりおさえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori osaesasete kureru

Do mnie

私に ... 取り押さえさせてください

私に ... とりおさえさせてください

watashi ni ... tori osaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り押さえてもいいです

とりおさえてもいいです

tori osaete mo ii desu

取り押さえてもいいですか

とりおさえてもいいですか

tori osaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り押さえてもかまわない

とりおさえてもかまわない

tori osaete mo kamawanai

取り押さえてもかまいません

とりおさえてもかまいません

tori osaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り押さえるかもしれません

とりおさえるかもしれません

tori osaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り押さえるでしょう

とりおさえるでしょう

tori osaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り押さえてごらんなさい

とりおさえてごらんなさい

tori osaete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り押さえてください

とりおさえてください

tori osaete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り押さえてくれ

とりおさえてくれ

tori osaete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り押さえてちょうだい

とりおさえてちょうだい

tori osaete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り押さえていただけませんか

とりおさえていただけませんか

tori osaete itadakemasen ka

取り押さえてくれませんか

とりおさえてくれませんか

tori osaete kuremasen ka

取り押さえてくれない

とりおさえてくれない

tori osaete kurenai


Próbować 1

取り押さえてみる

とりおさえてみる

tori osaete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り押さえようとする

とりおさえようとする

tori osaeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り押さえる前に, ...

とりおさえるまえに, ...

tori osaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り押さえなくて、すみませんでした

とりおさえなくて、すみませんでした

tori osaenakute, sumimasen deshita

取り押さえなくて、すみません

とりおさえなくて、すみません

tori osaenakute, sumimasen

取り押さえなくて、ごめん

とりおさえなくて、ごめん

tori osaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り押さえて、すみませんでした

とりおさえて、すみませんでした

tori osaete, sumimasen deshita

取り押さえて、すみません

とりおさえて、すみません

tori osaete, sumimasen

取り押さえて、ごめん

とりおさえて、ごめん

tori osaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り押さえておく

とりおさえておく

tori osaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り押さえる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりおさえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori osaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り押さえる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりおさえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori osaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り押さえたほうがいいです

とりおさえたほうがいいです

tori osaeta hou ga ii desu

取り押さえないほうがいいです

とりおさえないほうがいいです

tori osaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り押さえたらどうですか

とりおさえたらどうですか

tori osaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り押さえてくださる

とりおさえてくださる

tori osaete kudasaru


Rozkaz 1

取り押さえろ

とりおさえろ

tori osaero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り押さえなさい

とりおさえなさい

tori osaenasai


Słyszałem, że ...

取り押さえるそうです

とりおさえるそうです

tori osaeru sou desu

取り押さえたそうです

とりおさえたそうです

tori osaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り押さえ方

とりおさえかた

tori osaekata


Starać się regularnie wykonywać

取り押さえることにしている

とりおさえることにしている

tori osaeru koto ni shite iru

取り押さえないことにしている

とりおさえないことにしている

tori osaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り押さえにくいです

とりおさえにくいです

tori osae nikui desu

取り押さえにくかったです

とりおさえにくかったです

tori osae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り押さえている

とりおさえている

tori osaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り押さえようと思っている

とりおさえようとおもっている

tori osaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り押さえようと思う

とりおさえようとおもう

tori osaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り押さえながら, ...

とりおさえながら, ...

tori osaenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り押さえるみたいです

とりおさえるみたいです

tori osaeru mitai desu

取り押さえるみたいな

とりおさえるみたいな

tori osaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り押さえる

... みたいにとりおさえる

... mitai ni tori osaeru

取り押さえたみたいです

とりおさえたみたいです

tori osaeta mitai desu

取り押さえたみたいな

とりおさえたみたいな

tori osaeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り押さえた

... みたいにとりおさえた

... mitai ni tori osaeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り押さえそうです

とりおさえそうです

tori osaesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り押さえなさそうです

とりおさえなさそうです

tori osaenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り押さえてはいけません

とりおさえてはいけません

tori osaete wa ikemasen


Zakaz 2

取り押さえないでください

とりおさえないでください

tori osaenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り押さえるな

とりおさえるな

tori osaeruna


Zamiar

取り押さえるつもりです

とりおさえるつもりです

tori osaeru tsumori desu

取り押さえないつもりです

とりおさえないつもりです

tori osaenai tsumori desu


Zbyt wiele

取り押さえすぎる

とりおさえすぎる

tori osae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り押さえさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりおさえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori osaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り押さえさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりおさえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori osaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り押さえてしまう

とりおさえてしまう

tori osaete shimau

取り押さえちゃう

とりおさえちゃう

tori osaechau

取り押さえてしまいました

とりおさえてしまいました

tori osaete shimaimashita

取り押さえちゃいました

とりおさえちゃいました

tori osaechaimashita

Być może

取り抑えるかもしれない

とりおさえるかもしれない

tori osaeru ka mo shirenai

取り抑えるかもしれません

とりおさえるかもしれません

tori osaeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 取り抑えてほしくないです

[osoba に] ... とりおさえてほしくないです

[osoba ni] ... tori osaete hoshikunai desu

[osoba に] ... 取り抑えないでほしいです

[osoba に] ... とりおさえないでほしいです

[osoba ni] ... tori osaenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

取り抑えたい

とりおさえたい

tori osaetai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

取り抑えたいです

とりおさえたいです

tori osaetai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

取り抑えたがる

とりおさえたがる

tori osaetagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

取り抑えたがっている

とりおさえたがっている

tori osaetagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 取り抑えてほしいです

[osoba に] ... とりおさえてほしいです

[osoba ni] ... tori osaete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 取り抑えてくれる

[dający] [は/が] とりおさえてくれる

[dający] [wa/ga] tori osaete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に取り抑えてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとりおさえてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tori osaete ageru


Decydować się na

取り抑えることにする

とりおさえることにする

tori osaeru koto ni suru

取り抑えないことにする

とりおさえないことにする

tori osaenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

取り抑えなくてよかった

とりおさえなくてよかった

tori osaenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

取り抑えてよかった

とりおさえてよかった

tori osaete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

取り抑えなければよかった

とりおさえなければよかった

tori osaenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

取り抑えればよかった

とりおさえればよかった

tori osaereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

取り抑えるまで, ...

とりおさえるまで, ...

tori osaeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

取り抑えなくださって、ありがとうございました

とりおさえなくださって、ありがとうございました

tori osaena kudasatte, arigatou gozaimashita

取り抑えなくてくれて、ありがとう

とりおさえなくてくれて、ありがとう

tori osaenakute kurete, arigatou

取り抑えなくて、ありがとう

とりおさえなくて、ありがとう

tori osaenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

取り抑えてくださって、ありがとうございました

とりおさえてくださって、ありがとうございました

tori osaete kudasatte, arigatou gozaimashita

取り抑えてくれて、ありがとう

とりおさえてくれて、ありがとう

tori osaete kurete, arigatou

取り抑えて、ありがとう

とりおさえて、ありがとう

tori osaete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

取り抑えたり、...

とりおさえたり、...

tori osaetari, ...

twierdzenie

取り抑えなかったり、...

とりおさえなかったり、...

tori osaenakattari, ...

przeczenie

取り抑えたかったり、...

とりおさえたかったり、...

tori osaetakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

取り抑えるまい

とりおさえるまい

tori osaerumai

取り抑えまい

とりおさえまい

tori osaemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

取り抑えたろう、...

とりおさえたろう、...

tori osaetarou, ...

twierdzenie

取り抑えなかったろう、...

とりおさえなかったろう、...

tori osaenakattarou, ...

przeczenie

取り抑えたかったろう、...

とりおさえたかったろう、...

tori osaetakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

取り抑えるって

とりおさえるって

tori osaerutte

取り抑えたって

とりおさえたって

tori osaetatte


Forma wyjaśniająca

取り抑えるんです

とりおさえるんです

tori osaerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お取り抑えください

おとりおさえください

otori osae kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 取り抑えに行く

[miejsce] [に/へ] とりおさえにいく

[miejsce] [に/へ] tori osae ni iku

[miejsce] [に/へ] 取り抑えに来る

[miejsce] [に/へ] とりおさえにくる

[miejsce] [に/へ] tori osae ni kuru

[miejsce] [に/へ] 取り抑えに帰る

[miejsce] [に/へ] とりおさえにかえる

[miejsce] [に/へ] tori osae ni kaeru


Jeszcze nie

まだ取り抑えていません

まだとりおさえていません

mada tori osaete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

取り抑えれば, ...

とりおさえれば, ...

tori osaereba, ...

取り抑えなければ, ...

とりおさえなければ, ...

tori osaenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

取り抑えたら、...

とりおさえたら、...

tori osaetara, ...

twierdzenie

取り抑えなかったら、...

とりおさえなかったら、...

tori osaenakattara, ...

przeczenie

取り抑えたかったら、...

とりおさえたかったら、...

tori osaetakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

取り抑える時、...

とりおさえるとき、...

tori osaeru toki, ...

取り抑えた時、...

とりおさえたとき、...

tori osaeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

取り抑えると, ...

とりおさえると, ...

tori osaeru to, ...


Lubić

取り抑えるのが好き

とりおさえるのがすき

tori osaeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

取り抑えやすいです

とりおさえやすいです

tori osae yasui desu

取り抑えやすかったです

とりおさえやすかったです

tori osae yasukatta desu


Mieć doświadczenie

取り抑えたことがある

とりおさえたことがある

tori osaeta koto ga aru

取り抑えたことがあるか

とりおさえたことがあるか

tori osaeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

取り抑えるといいですね

とりおさえるといいですね

tori osaeru to ii desu ne

取り抑えないといいですね

とりおさえないといいですね

tori osaenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

取り抑えるといいんですが

とりおさえるといいんですが

tori osaeru to ii n desu ga

取り抑えるといいんですけど

とりおさえるといいんですけど

tori osaeru to ii n desu kedo

取り抑えないといいんですが

とりおさえないといいんですが

tori osaenai to ii n desu ga

取り抑えないといいんですけど

とりおさえないといいんですけど

tori osaenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

取り抑えるのに, ...

とりおさえるのに, ...

tori osaeru noni, ...

取り抑えたのに, ...

とりおさえたのに, ...

tori osaeta noni, ...


Musieć 1

取り抑えなくちゃいけません

とりおさえなくちゃいけません

tori osaenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

取り抑えなければならない

とりおさえなければならない

tori osaenakereba naranai

取り抑えなければなりません

sければなりません

tori osaenakereba narimasen

取り抑えなくてはならない

とりおさえなくてはならない

tori osaenakute wa naranai

取り抑えなくてはなりません

とりおさえなくてはなりません

tori osaenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

取り抑えても

とりおさえても

tori osaete mo


Nawet, jeśli nie

取り抑えなくても

とりおさえなくても

tori osaenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

取り抑えなくてもかまわない

とりおさえなくてもかまわない

tori osaenakute mo kamawanai

取り抑えなくてもかまいません

とりおさえなくてもかまいません

tori osaenakute mo kamaimasen


Nie lubić

取り抑えるのがきらい

とりおさえるのがきらい

tori osaeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

取り抑えないで、...

とりおさえないで、...

tori osaenaide, ...


Nie trzeba tego robić

取り抑えなくてもいいです

とりおさえなくてもいいです

tori osaenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 取り抑えて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とりおさえてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tori osaete morau


Po czynności, robię ...

取り抑えてから, ...

とりおさえてから, ...

tori osaete kara, ...


Podczas

取り抑えている間に, ...

とりおさえているあいだに, ...

tori osaete iru aida ni, ...

取り抑えている間, ...

とりおさえているあいだ, ...

tori osaete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

取り抑えるはずです

とりおさえるはずです

tori osaeru hazu desu

取り抑えるはずでした

とりおさえるはずでした

tori osaeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 取り抑えさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... とりおさえさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tori osaesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 取り抑えさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... とりおさえさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tori osaesasete kureru

Do mnie

私に ... 取り抑えさせてください

私に ... とりおさえさせてください

watashi ni ... tori osaesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

取り抑えてもいいです

とりおさえてもいいです

tori osaete mo ii desu

取り抑えてもいいですか

とりおさえてもいいですか

tori osaete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

取り抑えてもかまわない

とりおさえてもかまわない

tori osaete mo kamawanai

取り抑えてもかまいません

とりおさえてもかまいません

tori osaete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

取り抑えるかもしれません

とりおさえるかもしれません

tori osaeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

取り抑えるでしょう

とりおさえるでしょう

tori osaeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

取り抑えてごらんなさい

とりおさえてごらんなさい

tori osaete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

取り抑えてください

とりおさえてください

tori osaete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り抑えてくれ

とりおさえてくれ

tori osaete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

取り抑えてちょうだい

とりおさえてちょうだい

tori osaete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

取り抑えていただけませんか

とりおさえていただけませんか

tori osaete itadakemasen ka

取り抑えてくれませんか

とりおさえてくれませんか

tori osaete kuremasen ka

取り抑えてくれない

とりおさえてくれない

tori osaete kurenai


Próbować 1

取り抑えてみる

とりおさえてみる

tori osaete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

取り抑えようとする

とりおさえようとする

tori osaeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

取り抑える前に, ...

とりおさえるまえに, ...

tori osaeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

取り抑えなくて、すみませんでした

とりおさえなくて、すみませんでした

tori osaenakute, sumimasen deshita

取り抑えなくて、すみません

とりおさえなくて、すみません

tori osaenakute, sumimasen

取り抑えなくて、ごめん

とりおさえなくて、ごめん

tori osaenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

取り抑えて、すみませんでした

とりおさえて、すみませんでした

tori osaete, sumimasen deshita

取り抑えて、すみません

とりおさえて、すみません

tori osaete, sumimasen

取り抑えて、ごめん

とりおさえて、ごめん

tori osaete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

取り抑えておく

とりおさえておく

tori osaete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 取り抑える か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... とりおさえる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tori osaeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

取り抑える か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とりおさえる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tori osaeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

取り抑えたほうがいいです

とりおさえたほうがいいです

tori osaeta hou ga ii desu

取り抑えないほうがいいです

とりおさえないほうがいいです

tori osaenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

取り抑えたらどうですか

とりおさえたらどうですか

tori osaetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

取り抑えてくださる

とりおさえてくださる

tori osaete kudasaru


Rozkaz 1

取り抑えろ

とりおさえろ

tori osaero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

取り抑えなさい

とりおさえなさい

tori osaenasai


Słyszałem, że ...

取り抑えるそうです

とりおさえるそうです

tori osaeru sou desu

取り抑えたそうです

とりおさえたそうです

tori osaeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

取り抑え方

とりおさえかた

tori osaekata


Starać się regularnie wykonywać

取り抑えることにしている

とりおさえることにしている

tori osaeru koto ni shite iru

取り抑えないことにしている

とりおさえないことにしている

tori osaenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

取り抑えにくいです

とりおさえにくいです

tori osae nikui desu

取り抑えにくかったです

とりおさえにくかったです

tori osae nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

取り抑えている

とりおさえている

tori osaete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

取り抑えようと思っている

とりおさえようとおもっている

tori osaeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

取り抑えようと思う

とりおさえようとおもう

tori osaeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

取り抑えながら, ...

とりおさえながら, ...

tori osaenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

取り抑えるみたいです

とりおさえるみたいです

tori osaeru mitai desu

取り抑えるみたいな

とりおさえるみたいな

tori osaeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り抑える

... みたいにとりおさえる

... mitai ni tori osaeru

取り抑えたみたいです

とりおさえたみたいです

tori osaeta mitai desu

取り抑えたみたいな

とりおさえたみたいな

tori osaeta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに取り抑えた

... みたいにとりおさえた

... mitai ni tori osaeta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

取り抑えそうです

とりおさえそうです

tori osaesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

取り抑えなさそうです

とりおさえなさそうです

tori osaenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

取り抑えてはいけません

とりおさえてはいけません

tori osaete wa ikemasen


Zakaz 2

取り抑えないでください

とりおさえないでください

tori osaenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

取り抑えるな

とりおさえるな

tori osaeruna


Zamiar

取り抑えるつもりです

とりおさえるつもりです

tori osaeru tsumori desu

取り抑えないつもりです

とりおさえないつもりです

tori osaenai tsumori desu


Zbyt wiele

取り抑えすぎる

とりおさえすぎる

tori osae sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り抑えさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりおさえさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori osaesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 取り抑えさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... とりおさえさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tori osaesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

取り抑えてしまう

とりおさえてしまう

tori osaete shimau

取り抑えちゃう

とりおさえちゃう

tori osaechau

取り抑えてしまいました

とりおさえてしまいました

tori osaete shimaimashita

取り抑えちゃいました

とりおさえちゃいました

tori osaechaimashita