小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チンケ, ちんけ

Informacje podstawowe

Słowa

チンケ
chinke
ちんけ
chinke

Znaczenie

1

marny
mizerny
nędzny
kiepski
obskurny
tani
słowo pochodzi od hazardowej gry w kości, w której jeden oczko nazywa się ちん
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
potocznie

Części mowy

na-przymiotnik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チンケです

chinke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チンケではありません

chinke dewa arimasen

チンケじゃありません

chinke ja arimasen

チンケじゃないです

chinke ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

チンケでした

chinke deshita

Przeczenie, czas przeszły

チンケではありませんでした

chinke dewa arimasen deshita

チンケじゃありませんでした

chinke ja arimasen deshita

チンケじゃなかったです

chinke ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チンケだ

chinke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チンケじゃない

chinke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チンケだった

chinke datta

Przeczenie, czas przeszły

チンケじゃなかった

chinke ja nakatta


Forma przysłówkowa

チンケに

chinke ni


Forma te

Twierdzenie

チンケで

chinke de

Przeczenie

チンケじゃなくて

chinke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チンケでございます

chinke de gozaimasu

チンケでござる

chinke de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちんけです

chinke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちんけではありません

chinke dewa arimasen

ちんけじゃありません

chinke ja arimasen

ちんけじゃないです

chinke ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

ちんけでした

chinke deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちんけではありませんでした

chinke dewa arimasen deshita

ちんけじゃありませんでした

chinke ja arimasen deshita

ちんけじゃなかったです

chinke ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちんけだ

chinke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちんけじゃない

chinke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちんけだった

chinke datta

Przeczenie, czas przeszły

ちんけじゃなかった

chinke ja nakatta


Forma przysłówkowa

ちんけに

chinke ni


Forma te

Twierdzenie

ちんけで

chinke de

Przeczenie

ちんけじゃなくて

chinke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちんけでございます

chinke de gozaimasu

ちんけでござる

chinke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チンケだって

chinke datte

チンケだったって

chinke dattatte


Forma wyjaśniająca

チンケなんです

chinke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チンケだったら、...

chinke dattara, ...

twierdzenie

チンケじゃなかったら、...

chinke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チンケなとき、...

chinke na toki, ...

チンケだったとき、...

chinke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チンケになると, ...

chinke ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チンケだといいですね

chinke da to ii desu ne

チンケじゃないといいですね

chinke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チンケだといいんですが

chinke da to ii n desu ga

チンケだといいんですけど

chinke da to ii n desu kedo

チンケじゃないといいんですが

chinke ja nai to ii n desu ga

チンケじゃないといいんですけど

chinke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チンケなのに, ...

chinke na noni, ...

チンケだったのに, ...

chinke datta noni, ...


Nawet, jeśli

チンケでも

chinke de mo


Nawet, jeśli nie

チンケじゃなくても

chinke ja nakute mo


Nie trzeba

チンケじゃなくてもいいです

chinke ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにチンケ

[rzeczownik] no you ni chinke


Powinno być / Miało być

チンケなはずです

chinke na hazu desu

チンケなはずでした

chinke na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チンケかもしれません

chinke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チンケでしょう

chinke deshou


Pytania w zdaniach

チンケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chinke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チンケであれ

chinke de are


Słyszałem, że ...

チンケだそうです

chinke da sou desu

チンケだったそうです

chinke datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

チンケにする

chinke ni suru


Stawać się

チンケになる

chinke ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともチンケ

mottomo chinke

いちばんチンケ

ichiban chinke


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとチンケ

motto chinke


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

チンケみたいです

chinke mitai desu

チンケみたいな

chinke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

チンケそうです

chinkesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

チンケじゃなさそうです

chinke ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

チンケであるな

chinke de aru na


Zbyt wiele

チンケすぎる

chinke sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちんけだって

chinke datte

ちんけだったって

chinke dattatte


Forma wyjaśniająca

ちんけなんです

chinke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちんけだったら、...

chinke dattara, ...

twierdzenie

ちんけじゃなかったら、...

chinke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ちんけなとき、...

chinke na toki, ...

ちんけだったとき、...

chinke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちんけになると, ...

chinke ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちんけだといいですね

chinke da to ii desu ne

ちんけじゃないといいですね

chinke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちんけだといいんですが

chinke da to ii n desu ga

ちんけだといいんですけど

chinke da to ii n desu kedo

ちんけじゃないといいんですが

chinke ja nai to ii n desu ga

ちんけじゃないといいんですけど

chinke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちんけなのに, ...

chinke na noni, ...

ちんけだったのに, ...

chinke datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちんけでも

chinke de mo


Nawet, jeśli nie

ちんけじゃなくても

chinke ja nakute mo


Nie trzeba

ちんけじゃなくてもいいです

chinke ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにちんけ

[rzeczownik] no you ni chinke


Powinno być / Miało być

ちんけなはずです

chinke na hazu desu

ちんけなはずでした

chinke na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちんけかもしれません

chinke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちんけでしょう

chinke deshou


Pytania w zdaniach

ちんけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chinke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ちんけであれ

chinke de are


Słyszałem, że ...

ちんけだそうです

chinke da sou desu

ちんけだったそうです

chinke datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

ちんけにする

chinke ni suru


Stawać się

ちんけになる

chinke ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともちんけ

mottomo chinke

いちばんちんけ

ichiban chinke


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとちんけ

motto chinke


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

ちんけみたいです

chinke mitai desu

ちんけみたいな

chinke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

ちんけそうです

chinkesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

ちんけじゃなさそうです

chinke ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

ちんけであるな

chinke de aru na


Zbyt wiele

ちんけすぎる

chinke sugiru