Szczegóły słowa 避止 | ひし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひし |
|
|||||
| hishi |
Znaczenie znaków kanji
| 避 |
uchylanie się, unikanie, zapobieganie, ustrzec się przed |
Pokaż szczegóły znaku |
| 止 |
stop, zatrzymywanie, hamowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wstrzymanie się
powstrzymanie się
powstrzymanie się
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
避止です |
ひしです |
hishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
避止ではありません |
ひしではありません |
hishi dewa arimasen |
|
|
避止じゃありません |
ひしじゃありません |
hishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
避止でした |
ひしでした |
hishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
避止ではありませんでした |
ひしではありませんでした |
hishi dewa arimasen deshita |
|
|
避止じゃありませんでした |
ひしじゃありませんでした |
hishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
避止だ |
ひしだ |
hishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
避止じゃない |
ひしじゃない |
hishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
避止だった |
ひしだった |
hishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
避止じゃなかった |
ひしじゃなかった |
hishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
避止で |
ひしで |
hishi de |
|
|
Przeczenie
避止じゃなくて |
ひしじゃなくて |
hishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
避止でございます |
ひしでございます |
hishi de gozaimasu |
|
|
避止でござる |
ひしでござる |
hishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
避止がほしい |
ひしがほしい |
hishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
避止をほしがっている |
ひしをほしがっている |
hishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 避止をくれる |
[dający] [は/が] ひしをくれる |
[dający] [wa/ga] hishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に避止をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hishi o ageru |
Decydować się na
避止にする |
ひしにする |
hishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
避止だって |
ひしだって |
hishi datte |
|
|
避止だったって |
ひしだったって |
hishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
避止なんです |
ひしなんです |
hishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
避止だったら、... |
ひしだったら、... |
hishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
避止じゃなかったら、... |
ひしじゃなかったら、... |
hishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
避止の時、... |
ひしのとき、... |
hishi no toki, ... |
|
|
避止だった時、... |
ひしだったとき、... |
hishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
避止になると, ... |
ひしになると, ... |
hishi ni naru to, ... |
Lubić
避止が好き |
ひしがすき |
hishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
避止だといいですね |
ひしだといいですね |
hishi da to ii desu ne |
|
|
避止じゃないといいですね |
ひしじゃないといいですね |
hishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
避止だといいんですが |
ひしだといいんですが |
hishi da to ii n desu ga |
|
|
避止だといいんですけど |
ひしだといいんですけど |
hishi da to ii n desu kedo |
|
|
避止じゃないといいんですが |
ひしじゃないといいんですが |
hishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
避止じゃないといいんですけど |
ひしじゃないといいんですけど |
hishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
避止なのに, ... |
ひしなのに, ... |
hishi na noni, ... |
|
|
避止だったのに, ... |
ひしだったのに, ... |
hishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
避止でも |
ひしでも |
hishi de mo |
Nawet, jeśli nie
避止じゃなくても |
ひしじゃなくても |
hishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という避止 |
[nazwa] というひし |
[nazwa] to iu hishi |
Nie lubić
避止がきらい |
ひしがきらい |
hishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 避止を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hishi o morau |
Podczas
避止の間に, ... |
ひしのあいだに, ... |
hishi no aida ni, ... |
|
|
避止の間, ... |
ひしのあいだ, ... |
hishi no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
避止のような [inny rzeczownik] |
ひしのような [inny rzeczownik] |
hishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
避止のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ひしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
避止のはずです |
ひしなのはずです |
hishi no hazu desu |
|
|
避止のはずでした |
ひしのはずでした |
hishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
避止かもしれません |
ひしかもしれません |
hishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
避止でしょう |
ひしでしょう |
hishi deshou |
Pytania w zdaniach
避止 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
避止であれ |
ひしであれ |
hishi de are |
Stawać się
避止になる |
ひしになる |
hishi ni naru |
Słyszałem, że ...
避止だそうです |
ひしだそうです |
hishi da sou desu |
|
|
避止だったそうです |
ひしだったそうです |
hishi datta sou desu |
Tworzenie czynności
避止する |
ひしする |
hishi suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
避止みたいです |
ひしみたいです |
hishi mitai desu |
|
|
避止みたいな |
ひしみたいな |
hishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
避止みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ひしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
避止であるな |
ひしであるな |
hishi de aru na |
