Szczegóły słowa 釵 | さい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| さい |
|
|||
| sai |
Znaczenie znaków kanji
| 釵 |
ozdobna szpilka do włosów |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sai
broń z Okinawy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
釵です |
さいです |
sai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
釵ではありません |
さいではありません |
sai dewa arimasen |
|
|
釵じゃありません |
さいじゃありません |
sai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
釵でした |
さいでした |
sai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
釵ではありませんでした |
さいではありませんでした |
sai dewa arimasen deshita |
|
|
釵じゃありませんでした |
さいじゃありませんでした |
sai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
釵だ |
さいだ |
sai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
釵じゃない |
さいじゃない |
sai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
釵だった |
さいだった |
sai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
釵じゃなかった |
さいじゃなかった |
sai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
釵で |
さいで |
sai de |
|
|
Przeczenie
釵じゃなくて |
さいじゃなくて |
sai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
釵でございます |
さいでございます |
sai de gozaimasu |
|
|
釵でござる |
さいでござる |
sai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
釵がほしい |
さいがほしい |
sai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
釵をほしがっている |
さいをほしがっている |
sai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 釵をくれる |
[dający] [は/が] さいをくれる |
[dający] [wa/ga] sai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に釵をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sai o ageru |
Decydować się na
釵にする |
さいにする |
sai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
釵だって |
さいだって |
sai datte |
|
|
釵だったって |
さいだったって |
sai dattatte |
Forma wyjaśniająca
釵なんです |
さいなんです |
sai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
釵だったら、... |
さいだったら、... |
sai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
釵じゃなかったら、... |
さいじゃなかったら、... |
sai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
釵の時、... |
さいのとき、... |
sai no toki, ... |
|
|
釵だった時、... |
さいだったとき、... |
sai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
釵になると, ... |
さいになると, ... |
sai ni naru to, ... |
Lubić
釵が好き |
さいがすき |
sai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
釵だといいですね |
さいだといいですね |
sai da to ii desu ne |
|
|
釵じゃないといいですね |
さいじゃないといいですね |
sai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
釵だといいんですが |
さいだといいんですが |
sai da to ii n desu ga |
|
|
釵だといいんですけど |
さいだといいんですけど |
sai da to ii n desu kedo |
|
|
釵じゃないといいんですが |
さいじゃないといいんですが |
sai ja nai to ii n desu ga |
|
|
釵じゃないといいんですけど |
さいじゃないといいんですけど |
sai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
釵なのに, ... |
さいなのに, ... |
sai na noni, ... |
|
|
釵だったのに, ... |
さいだったのに, ... |
sai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
釵でも |
さいでも |
sai de mo |
Nawet, jeśli nie
釵じゃなくても |
さいじゃなくても |
sai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という釵 |
[nazwa] というさい |
[nazwa] to iu sai |
Nie lubić
釵がきらい |
さいがきらい |
sai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 釵を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sai o morau |
Podobny do ..., jak ...
釵のような [inny rzeczownik] |
さいのような [inny rzeczownik] |
sai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
釵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
釵のはずです |
さいなのはずです |
sai no hazu desu |
|
|
釵のはずでした |
さいのはずでした |
sai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
釵かもしれません |
さいかもしれません |
sai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
釵でしょう |
さいでしょう |
sai deshou |
Pytania w zdaniach
釵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
釵であれ |
さいであれ |
sai de are |
Stawać się
釵になる |
さいになる |
sai ni naru |
Słyszałem, że ...
釵だそうです |
さいだそうです |
sai da sou desu |
|
|
釵だったそうです |
さいだったそうです |
sai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
釵みたいです |
さいみたいです |
sai mitai desu |
|
|
釵みたいな |
さいみたいな |
sai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
釵みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
釵であるな |
さいであるな |
sai de aru na |
