Szczegóły słowa やおい
Informacje podstawowe
Słowa
| やおい |
|
|
| yaoi |
Znaczenie
1
yaoi
gatunek mangi i anime, w którym głównym elementem fabuły są związki męsko-męskie (homoseksualne), od ヤマなし、オチなし、意味なし. czasami 矢追
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やおいです |
yaoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やおいではありません |
yaoi dewa arimasen |
|
|
やおいじゃありません |
yaoi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やおいでした |
yaoi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やおいではありませんでした |
yaoi dewa arimasen deshita |
|
|
やおいじゃありませんでした |
yaoi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
やおいだ |
yaoi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
やおいじゃない |
yaoi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
やおいだった |
yaoi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
やおいじゃなかった |
yaoi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
やおいで |
yaoi de |
|
|
Przeczenie
やおいじゃなくて |
yaoi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
やおいでございます |
yaoi de gozaimasu |
|
|
やおいでござる |
yaoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
やおいがほしい |
yaoi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
やおいをほしがっている |
yaoi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] やおいをくれる |
[dający] [wa/ga] yaoi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にやおいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaoi o ageru |
Decydować się na
やおいにする |
yaoi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
やおいだって |
yaoi datte |
|
|
やおいだったって |
yaoi dattatte |
Forma wyjaśniająca
やおいなんです |
yaoi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
やおいだったら、... |
yaoi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
やおいじゃなかったら、... |
yaoi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
やおいのとき、... |
yaoi no toki, ... |
|
|
やおいだったとき、... |
yaoi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
やおいになると, ... |
yaoi ni naru to, ... |
Lubić
やおいがすき |
yaoi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
やおいだといいですね |
yaoi da to ii desu ne |
|
|
やおいじゃないといいですね |
yaoi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
やおいだといいんですが |
yaoi da to ii n desu ga |
|
|
やおいだといいんですけど |
yaoi da to ii n desu kedo |
|
|
やおいじゃないといいんですが |
yaoi ja nai to ii n desu ga |
|
|
やおいじゃないといいんですけど |
yaoi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
やおいなのに, ... |
yaoi na noni, ... |
|
|
やおいだったのに, ... |
yaoi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
やおいでも |
yaoi de mo |
Nawet, jeśli nie
やおいじゃなくても |
yaoi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というやおい |
[nazwa] to iu yaoi |
Nie lubić
やおいがきらい |
yaoi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やおいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaoi o morau |
Podobny do ..., jak ...
やおいのような [inny rzeczownik] |
yaoi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
やおいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yaoi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
やおいなのはずです |
yaoi no hazu desu |
|
|
やおいのはずでした |
yaoi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
やおいかもしれません |
yaoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
やおいでしょう |
yaoi deshou |
Pytania w zdaniach
やおい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yaoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
やおいであれ |
yaoi de are |
Stawać się
やおいになる |
yaoi ni naru |
Słyszałem, że ...
やおいだそうです |
yaoi da sou desu |
|
|
やおいだったそうです |
yaoi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
やおいみたいです |
yaoi mitai desu |
|
|
やおいみたいな |
yaoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
やおいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yaoi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
やおいであるな |
yaoi de aru na |
