Szczegóły słowa ネグる
Informacje podstawowe
Słowa
| ネグる |
|
|
| neguru |
Znaczenie
1
zaniedbać
zapuścić
zapuścić
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグります |
negurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグりません |
negurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグりました |
negurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグりませんでした |
negurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグる |
neguru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらない |
neguranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグった |
negutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらなかった |
neguranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ネグり |
neguri |
Forma mashou
ネグりましょう |
negurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ネグって |
negutte |
|
|
Przeczenie
ネグらなくて |
neguranakute |
Forma te od masu
ネグりまして |
negurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグれる |
negureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグれない |
negurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグれた |
negureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグれなかった |
negurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグれます |
neguremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグれません |
neguremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグれました |
neguremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグれませんでした |
neguremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ネグれて |
negurete |
|
|
Przeczenie
ネグれなくて |
negurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ネグろう |
negurou |
Forma przypuszczająca
ネグろう |
negurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ネグるだろう |
neguru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ネグるでしょう |
neguru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ネグるであろう |
neguru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグられる |
negurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグられない |
negurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグられた |
negurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグられなかった |
negurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグられます |
neguraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグられません |
neguraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグられました |
neguraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグられませんでした |
neguraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ネグられて |
negurarete |
|
|
Przeczenie
ネグられなくて |
negurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらせる |
neguraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらせない |
negurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらせた |
neguraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらせなかった |
negurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらす |
negurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらさない |
negurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらした |
negurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらさなかった |
negurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらせます |
negurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらせません |
negurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらせました |
negurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらせませんでした |
negurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらします |
negurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらしません |
negurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらしました |
negurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらしませんでした |
negurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ネグらせて |
negurasete |
|
|
Przeczenie
ネグらせなくて |
negurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ネグらして |
negurashite |
|
|
Przeczenie
ネグらさなくて |
negurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらされる |
negurasareru |
|
|
ネグらせられる |
neguraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらされない |
negurasarenai |
|
|
ネグらせられない |
neguraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらされた |
negurasareta |
|
|
ネグらせられた |
neguraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらされなかった |
negurasarenakatta |
|
|
ネグらせられなかった |
neguraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ネグらされます |
negurasaremasu |
|
|
ネグらせられます |
neguraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ネグらされません |
negurasaremasen |
|
|
ネグらせられません |
neguraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ネグらされました |
negurasaremashita |
|
|
ネグらせられました |
neguraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ネグらされませんでした |
negurasaremasen deshita |
|
|
ネグらせられませんでした |
neguraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ネグらされて |
negurasarete |
|
|
ネグらせられて |
neguraserarete |
|
|
Przeczenie
ネグらされなくて |
negurasarenakute |
|
|
ネグらせられなくて |
neguraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ネグれば |
negureba |
|
|
Przeczenie
ネグらなければ |
neguranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おネグりになる |
oneguri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ネグられる |
negurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ネグられない |
negurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おネグりします |
oneguri shimasu |
|
|
おネグりする |
oneguri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ネグるかもしれない |
neguru ka mo shirenai |
|
|
ネグるかもしれません |
neguru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ネグってほしくないです |
[osoba ni] ... negutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ネグらないでほしいです |
[osoba ni] ... neguranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ネグりたい |
neguritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ネグりたいです |
neguritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ネグりたがる |
neguritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ネグりたがっている |
neguritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ネグってほしいです |
[osoba ni] ... negutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ネグってくれる |
[dający] [wa/ga] negutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にネグってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni negutte ageru |
Decydować się na
ネグることにする |
neguru koto ni suru |
|
|
ネグらないことにする |
neguranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ネグらなくてよかった |
neguranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ネグってよかった |
negutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ネグらなければよかった |
neguranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ネグればよかった |
negureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ネグるまで, ... |
neguru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ネグらなくださって、ありがとうございました |
negurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ネグらなくてくれて、ありがとう |
neguranakute kurete, arigatou |
|
|
ネグらなくて、ありがとう |
neguranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ネグってくださって、ありがとうございました |
negutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ネグってくれて、ありがとう |
negutte kurete, arigatou |
|
|
ネグって、ありがとう |
negutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ネグったり、... |
neguttari, ... |
twierdzenie |
|
|
ネグらなかったり、... |
neguranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ネグりたかったり、... |
neguritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ネグるまい |
negurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ネグったろう、... |
neguttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ネグらなかったろう、... |
neguranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ネグりたかったろう、... |
neguritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ネグるって |
negurutte |
|
|
ネグったって |
neguttatte |
Forma wyjaśniająca
ネグるんです |
negurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おネグりください |
oneguri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ネグりにいく |
[miejsce] [に/へ] neguri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ネグりにくる |
[miejsce] [に/へ] neguri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ネグりにかえる |
[miejsce] [に/へ] neguri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ネグれば, ... |
negureba, ... |
|
|
ネグらなければ, ... |
neguranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ネグったら、... |
neguttara, ... |
twierdzenie |
|
|
ネグらなかったら、... |
neguranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ネグりたかったら、... |
neguritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだネグっていません |
mada negutte imasen |
Kiedy ..., to ...
ネグるとき、... |
neguru toki, ... |
|
|
ネグったとき、... |
negutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ネグると, ... |
neguru to, ... |
Lubić
ネグるのがすき |
neguru no ga suki |
Mieć doświadczenie
ネグったことがある |
negutta koto ga aru |
|
|
ネグったことがあるか |
negutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ネグるといいですね |
neguru to ii desu ne |
|
|
ネグらないといいですね |
neguranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ネグるといいんですが |
neguru to ii n desu ga |
|
|
ネグるといいんですけど |
neguru to ii n desu kedo |
|
|
ネグらないといいんですが |
neguranai to ii n desu ga |
|
|
ネグらないといいんですけど |
neguranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ネグるのに, ... |
neguru noni, ... |
|
|
ネグったのに, ... |
negutta noni, ... |
Musieć 1
ネグらなくちゃいけません |
neguranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ネグらなければならない |
neguranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
neguranakereba narimasen |
|
|
ネグらなくてはならない |
neguranakute wa naranai |
|
|
ネグらなくてはなりません |
neguranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ネグっても |
negutte mo |
Nawet, jeśli nie
ネグらなくても |
neguranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ネグらなくてもかまわない |
neguranakute mo kamawanai |
|
|
ネグらなくてもかまいません |
neguranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ネグるのがきらい |
neguru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ネグらないで、... |
neguranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ネグらなくてもいいです |
neguranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ネグってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] negutte morau |
Po czynności, robię ...
ネグってから, ... |
negutte kara, ... |
Podczas
ネグっているあいだに, ... |
negutte iru aida ni, ... |
|
|
ネグっているあいだ, ... |
negutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ネグるはずです |
neguru hazu desu |
|
|
ネグるはずでした |
neguru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ネグらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... negurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ネグらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... negurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ネグらせてください |
watashi ni ... negurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ネグってもいいです |
negutte mo ii desu |
|
|
ネグってもいいですか |
negutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ネグってもかまわない |
negutte mo kamawanai |
|
|
ネグってもかまいません |
negutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ネグるかもしれません |
neguru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ネグるでしょう |
neguru deshou |
Próbować 1
ネグってみる |
negutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ネグろうとする |
negurou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ネグってください |
negutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ネグってくれ |
negutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ネグってちょうだい |
negutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ネグっていただけませんか |
negutte itadakemasen ka |
|
|
ネグってくれませんか |
negutte kuremasen ka |
|
|
ネグってくれない |
negutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ネグってごらんなさい |
negutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ネグるまえに, ... |
neguru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ネグらなくて、すみませんでした |
neguranakute, sumimasen deshita |
|
|
ネグらなくて、すみません |
neguranakute, sumimasen |
|
|
ネグらなくて、ごめん |
neguranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ネグって、すみませんでした |
negutte, sumimasen deshita |
|
|
ネグって、すみません |
negutte, sumimasen |
|
|
ネグって、ごめん |
negutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ネグっておく |
negutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ネグる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... neguru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ネグる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
neguru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ネグったほうがいいです |
negutta hou ga ii desu |
|
|
ネグらないほうがいいです |
neguranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ネグったらどうですか |
neguttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ネグってくださる |
negutte kudasaru |
Rozkaz 1
ネグれ |
negure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ネグりなさい |
negurinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ネグりかた |
negurikata |
Starać się regularnie wykonywać
ネグることにしている |
neguru koto ni shite iru |
|
|
ネグらないことにしている |
neguranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ネグるそうです |
neguru sou desu |
|
|
ネグったそうです |
negutta sou desu |
Trudno coś zrobić
ネグりにくいです |
neguri nikui desu |
|
|
ネグりにくかったです |
neguri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ネグっている |
negutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ネグろうとおもっている |
negurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ネグろうとおもう |
negurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ネグりながら, ... |
negurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ネグるみたいです |
neguru mitai desu |
|
|
ネグるみたいな |
neguru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにネグる |
... mitai ni neguru |
|
|
ネグったみたいです |
negutta mitai desu |
|
|
ネグったみたいな |
negutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにネグった |
... mitai ni negutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ネグりそうです |
negurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ネグらなさそうです |
neguranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ネグってはいけません |
negutte wa ikemasen |
Zakaz 2
ネグらないでください |
neguranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ネグるな |
neguruna |
Zamiar
ネグるつもりです |
neguru tsumori desu |
|
|
ネグらないつもりです |
neguranai tsumori desu |
Zbyt wiele
ネグりすぎる |
neguri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ネグらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... neguraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ネグらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... negurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ネグってしまう |
negutte shimau |
|
|
ネグっちゃう |
negucchau |
|
|
ネグってしまいました |
negutte shimaimashita |
|
|
ネグっちゃいました |
negucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ネグりやすいです |
neguri yasui desu |
|
|
ネグりやすかったです |
neguri yasukatta desu |
