小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa しばく

Informacje podstawowe

Słowa

しばく
shibaku

Znaczenie

1

uderzać
np. kijem, biczem i etc
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

2

bić
kopać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
dialekt Kansai

3

iść do (miejsce, gdzie można jeść, pić i etc)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni
slang

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばきます

shibakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばきません

shibakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばきました

shibakimashita

Przeczenie, czas przeszły

しばきませんでした

shibakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばく

shibaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかない

shibakanai

Twierdzenie, czas przeszły

しばいた

shibaita

Przeczenie, czas przeszły

しばかなかった

shibakanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

しばき

shibaki


Forma mashou

しばきましょう

shibakimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

しばいて

shibaite

Przeczenie

しばかなくて

shibakanakute


Forma te od masu

しばきまして

shibakimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばける

shibakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばけない

shibakenai

Twierdzenie, czas przeszły

しばけた

shibaketa

Przeczenie, czas przeszły

しばけなかった

shibakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばけます

shibakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばけません

shibakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばけました

shibakemashita

Przeczenie, czas przeszły

しばけませんでした

shibakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

しばけて

shibakete

Przeczenie

しばけなくて

shibakenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

しばこう

shibakou


Forma przypuszczająca

しばこう

shibakou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

しばくだろう

shibaku darou

postać mówiona 1

しばくでしょう

shibaku deshou

postać mówiona 2

しばくであろう

shibaku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかれる

shibakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかれない

shibakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

しばかれた

shibakareta

Przeczenie, czas przeszły

しばかれなかった

shibakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかれます

shibakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかれません

shibakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばかれました

shibakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

しばかれませんでした

shibakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

しばかれて

shibakarete

Przeczenie

しばかれなくて

shibakarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかせる

shibakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかせない

shibakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

しばかせた

shibakaseta

Przeczenie, czas przeszły

しばかせなかった

shibakasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかす

shibakasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかさない

shibakasanai

Twierdzenie, czas przeszły

しばかした

shibakashita

Przeczenie, czas przeszły

しばかさなかった

shibakasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかせます

shibakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかせません

shibakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばかせました

shibakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

しばかせませんでした

shibakasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかします

shibakashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかしません

shibakashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばかしました

shibakashimashita

Przeczenie, czas przeszły

しばかしませんでした

shibakashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

しばかせて

shibakasete

Przeczenie

しばかせなくて

shibakasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

しばかして

shibakashite

Przeczenie

しばかさなくて

shibakasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかされる

shibakasareru

しばかせられる

shibakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかされない

shibakasarenai

しばかせられない

shibakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

しばかされた

shibakasareta

しばかせられた

shibakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

しばかされなかった

shibakasarenakatta

しばかせられなかった

shibakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

しばかされます

shibakasaremasu

しばかせられます

shibakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

しばかされません

shibakasaremasen

しばかせられません

shibakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

しばかされました

shibakasaremashita

しばかせられました

shibakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

しばかされませんでした

shibakasaremasen deshita

しばかせられませんでした

shibakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

しばかされて

shibakasarete

しばかせられて

shibakaserarete

Przeczenie

しばかされなくて

shibakasarenakute

しばかせられなくて

shibakaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

しばけば

shibakeba

Przeczenie

しばかなければ

shibakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おしばきになる

oshibaki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

しばかれる

shibakareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

しばかれない

shibakarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おしばきします

oshibaki shimasu

おしばきする

oshibaki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

しばくかもしれない

shibaku ka mo shirenai

しばくかもしれません

shibaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... しばいてほしくないです

[osoba ni] ... shibaite hoshikunai desu

[osoba に] ... しばかないでほしいです

[osoba ni] ... shibakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

しばきたい

shibakitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

しばきたいです

shibakitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

しばきたがる

shibakitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

しばきたがっている

shibakitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... しばいてほしいです

[osoba ni] ... shibaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] しばいてくれる

[dający] [wa/ga] shibaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にしばいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibaite ageru


Decydować się na

しばくことにする

shibaku koto ni suru

しばかないことにする

shibakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

しばかなくてよかった

shibakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

しばいてよかった

shibaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

しばかなければよかった

shibakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

しばけばよかった

shibakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

しばくまで, ...

shibaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

しばかなくださって、ありがとうございました

shibakana kudasatte, arigatou gozaimashita

しばかなくてくれて、ありがとう

shibakanakute kurete, arigatou

しばかなくて、ありがとう

shibakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

しばいてくださって、ありがとうございました

shibaite kudasatte, arigatou gozaimashita

しばいてくれて、ありがとう

shibaite kurete, arigatou

しばいて、ありがとう

shibaite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

しばいたり、...

shibaitari, ...

twierdzenie

しばかなかったり、...

shibakanakattari, ...

przeczenie

しばきたかったり、...

shibakitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

しばくまい

shibakumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

しばいたろう、...

shibaitarou, ...

twierdzenie

しばかなかったろう、...

shibakanakattarou, ...

przeczenie

しばきたかったろう、...

shibakitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

しばくって

shibakutte

しばいたって

shibaitatte


Forma wyjaśniająca

しばくんです

shibakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おしばきください

oshibaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] しばきにいく

[miejsce] [に/へ] shibaki ni iku

[miejsce] [に/へ] しばきにくる

[miejsce] [に/へ] shibaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] しばきにかえる

[miejsce] [に/へ] shibaki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

しばけば, ...

shibakeba, ...

しばかなければ, ...

shibakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

しばいたら、...

shibaitara, ...

twierdzenie

しばかなかったら、...

shibakanakattara, ...

przeczenie

しばきたかったら、...

shibakitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだしばいていません

mada shibaite imasen


Kiedy ..., to ...

しばくとき、...

shibaku toki, ...

しばいたとき、...

shibaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

しばくと, ...

shibaku to, ...


Lubić

しばくのがすき

shibaku no ga suki


Mieć doświadczenie

しばいたことがある

shibaita koto ga aru

しばいたことがあるか

shibaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

しばくといいですね

shibaku to ii desu ne

しばかないといいですね

shibakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

しばくといいんですが

shibaku to ii n desu ga

しばくといいんですけど

shibaku to ii n desu kedo

しばかないといいんですが

shibakanai to ii n desu ga

しばかないといいんですけど

shibakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

しばくのに, ...

shibaku noni, ...

しばいたのに, ...

shibaita noni, ...


Musieć 1

しばかなくちゃいけません

shibakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

しばかなければならない

shibakanakereba naranai

sければなりません

shibakanakereba narimasen

しばかなくてはならない

shibakanakute wa naranai

しばかなくてはなりません

shibakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

しばいても

shibaite mo


Nawet, jeśli nie

しばかなくても

shibakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

しばかなくてもかまわない

shibakanakute mo kamawanai

しばかなくてもかまいません

shibakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

しばくのがきらい

shibaku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

しばかないで、...

shibakanaide, ...


Nie trzeba tego robić

しばかなくてもいいです

shibakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しばいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibaite morau


Po czynności, robię ...

しばいてから, ...

shibaite kara, ...


Podczas

しばいているあいだに, ...

shibaite iru aida ni, ...

しばいているあいだ, ...

shibaite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

しばくはずです

shibaku hazu desu

しばくはずでした

shibaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... しばかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... shibakasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... しばかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... shibakasete kureru

Do mnie

私に ... しばかせてください

watashi ni ... shibakasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

しばいてもいいです

shibaite mo ii desu

しばいてもいいですか

shibaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

しばいてもかまわない

shibaite mo kamawanai

しばいてもかまいません

shibaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

しばくかもしれません

shibaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

しばくでしょう

shibaku deshou


Próbować 1

しばいてみる

shibaite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

しばこうとする

shibakou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

しばいてください

shibaite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

しばいてくれ

shibaite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

しばいてちょうだい

shibaite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

しばいていただけませんか

shibaite itadakemasen ka

しばいてくれませんか

shibaite kuremasen ka

しばいてくれない

shibaite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

しばいてごらんなさい

shibaite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

しばくまえに, ...

shibaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

しばかなくて、すみませんでした

shibakanakute, sumimasen deshita

しばかなくて、すみません

shibakanakute, sumimasen

しばかなくて、ごめん

shibakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

しばいて、すみませんでした

shibaite, sumimasen deshita

しばいて、すみません

shibaite, sumimasen

しばいて、ごめん

shibaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

しばいておく

shibaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... しばく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... shibaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

しばく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shibaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

しばいたほうがいいです

shibaita hou ga ii desu

しばかないほうがいいです

shibakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

しばいたらどうですか

shibaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

しばいてくださる

shibaite kudasaru


Rozkaz 1

しばけ

shibake


Rozkaz 2

Forma przestarzała

しばきなさい

shibakinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

しばきかた

shibakikata


Starać się regularnie wykonywać

しばくことにしている

shibaku koto ni shite iru

しばかないことにしている

shibakanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

しばくそうです

shibaku sou desu

しばいたそうです

shibaita sou desu


Trudno coś zrobić

しばきにくいです

shibaki nikui desu

しばきにくかったです

shibaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

しばいている

shibaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

しばこうとおもっている

shibakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

しばこうとおもう

shibakou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

しばきながら, ...

shibakinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

しばくみたいです

shibaku mitai desu

しばくみたいな

shibaku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにしばく

... mitai ni shibaku

しばいたみたいです

shibaita mitai desu

しばいたみたいな

shibaita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにしばいた

... mitai ni shibaita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

しばきそうです

shibakisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

しばかなさそうです

shibakanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

しばいてはいけません

shibaite wa ikemasen


Zakaz 2

しばかないでください

shibakanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

しばくな

shibakuna


Zamiar

しばくつもりです

shibaku tsumori desu

しばかないつもりです

shibakanai tsumori desu


Zbyt wiele

しばきすぎる

shibaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しばかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... しばかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... shibakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

しばいてしまう

shibaite shimau

しばいちゃう

shibaichau

しばいてしまいました

shibaite shimaimashita

しばいちゃいました

shibaichaimashita


Łatwo coś zrobić

しばきやすいです

shibaki yasui desu

しばきやすかったです

shibaki yasukatta desu