Szczegóły słowa のたくる
Informacje podstawowe
Słowa
| のたくる |
|
|
| notakuru |
Znaczenie
1
skręcać
zwijać
wić się
wiercić się
zwijać
wić się
wiercić się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
2
bazgrać
gryzmolić
pisać niestarannie
gryzmolić
pisać niestarannie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくります |
notakurimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくりません |
notakurimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくりました |
notakurimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくりませんでした |
notakurimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくる |
notakuru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらない |
notakuranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくった |
notakutta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらなかった |
notakuranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
のたくり |
notakuri |
Forma mashou
のたくりましょう |
notakurimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
のたくって |
notakutte |
|
|
Przeczenie
のたくらなくて |
notakuranakute |
Forma te od masu
のたくりまして |
notakurimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくれる |
notakureru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくれない |
notakurenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくれた |
notakureta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくれなかった |
notakurenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくれます |
notakuremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくれません |
notakuremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくれました |
notakuremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくれませんでした |
notakuremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
のたくれて |
notakurete |
|
|
Przeczenie
のたくれなくて |
notakurenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
のたくろう |
notakurou |
Forma przypuszczająca
のたくろう |
notakurou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
のたくるだろう |
notakuru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
のたくるでしょう |
notakuru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
のたくるであろう |
notakuru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくられる |
notakurareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくられない |
notakurarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくられた |
notakurareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくられなかった |
notakurarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくられます |
notakuraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくられません |
notakuraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくられました |
notakuraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくられませんでした |
notakuraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
のたくられて |
notakurarete |
|
|
Przeczenie
のたくられなくて |
notakurarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらせる |
notakuraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらせない |
notakurasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらせた |
notakuraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらせなかった |
notakurasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらす |
notakurasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらさない |
notakurasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらした |
notakurashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらさなかった |
notakurasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらせます |
notakurasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらせません |
notakurasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらせました |
notakurasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらせませんでした |
notakurasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらします |
notakurashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらしません |
notakurashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらしました |
notakurashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらしませんでした |
notakurashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
のたくらせて |
notakurasete |
|
|
Przeczenie
のたくらせなくて |
notakurasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
のたくらして |
notakurashite |
|
|
Przeczenie
のたくらさなくて |
notakurasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらされる |
notakurasareru |
|
|
のたくらせられる |
notakuraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらされない |
notakurasarenai |
|
|
のたくらせられない |
notakuraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらされた |
notakurasareta |
|
|
のたくらせられた |
notakuraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらされなかった |
notakurasarenakatta |
|
|
のたくらせられなかった |
notakuraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
のたくらされます |
notakurasaremasu |
|
|
のたくらせられます |
notakuraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
のたくらされません |
notakurasaremasen |
|
|
のたくらせられません |
notakuraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
のたくらされました |
notakurasaremashita |
|
|
のたくらせられました |
notakuraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
のたくらされませんでした |
notakurasaremasen deshita |
|
|
のたくらせられませんでした |
notakuraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
のたくらされて |
notakurasarete |
|
|
のたくらせられて |
notakuraserarete |
|
|
Przeczenie
のたくらされなくて |
notakurasarenakute |
|
|
のたくらせられなくて |
notakuraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
のたくれば |
notakureba |
|
|
Przeczenie
のたくらなければ |
notakuranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おのたくりになる |
onotakuri ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
のたくられる |
notakurareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
のたくられない |
notakurarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おのたくりします |
onotakuri shimasu |
|
|
おのたくりする |
onotakuri suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
のたくるかもしれない |
notakuru ka mo shirenai |
|
|
のたくるかもしれません |
notakuru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... のたくってほしくないです |
[osoba ni] ... notakutte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... のたくらないでほしいです |
[osoba ni] ... notakuranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
のたくりたい |
notakuritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
のたくりたいです |
notakuritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
のたくりたがる |
notakuritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
のたくりたがっている |
notakuritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... のたくってほしいです |
[osoba ni] ... notakutte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] のたくってくれる |
[dający] [wa/ga] notakutte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にのたくってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni notakutte ageru |
Decydować się na
のたくることにする |
notakuru koto ni suru |
|
|
のたくらないことにする |
notakuranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
のたくらなくてよかった |
notakuranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
のたくってよかった |
notakutte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
のたくらなければよかった |
notakuranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
のたくればよかった |
notakureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
のたくるまで, ... |
notakuru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
のたくらなくださって、ありがとうございました |
notakurana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
のたくらなくてくれて、ありがとう |
notakuranakute kurete, arigatou |
|
|
のたくらなくて、ありがとう |
notakuranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
のたくってくださって、ありがとうございました |
notakutte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
のたくってくれて、ありがとう |
notakutte kurete, arigatou |
|
|
のたくって、ありがとう |
notakutte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
のたくったり、... |
notakuttari, ... |
twierdzenie |
|
|
のたくらなかったり、... |
notakuranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
のたくりたかったり、... |
notakuritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
のたくるまい |
notakurumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
のたくったろう、... |
notakuttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
のたくらなかったろう、... |
notakuranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
のたくりたかったろう、... |
notakuritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
のたくるって |
notakurutte |
|
|
のたくったって |
notakuttatte |
Forma wyjaśniająca
のたくるんです |
notakurun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おのたくりください |
onotakuri kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] のたくりにいく |
[miejsce] [に/へ] notakuri ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] のたくりにくる |
[miejsce] [に/へ] notakuri ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] のたくりにかえる |
[miejsce] [に/へ] notakuri ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
のたくれば, ... |
notakureba, ... |
|
|
のたくらなければ, ... |
notakuranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
のたくったら、... |
notakuttara, ... |
twierdzenie |
|
|
のたくらなかったら、... |
notakuranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
のたくりたかったら、... |
notakuritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだのたくっていません |
mada notakutte imasen |
Kiedy ..., to ...
のたくるとき、... |
notakuru toki, ... |
|
|
のたくったとき、... |
notakutta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
のたくると, ... |
notakuru to, ... |
Lubić
のたくるのがすき |
notakuru no ga suki |
Mieć doświadczenie
のたくったことがある |
notakutta koto ga aru |
|
|
のたくったことがあるか |
notakutta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
のたくるといいですね |
notakuru to ii desu ne |
|
|
のたくらないといいですね |
notakuranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
のたくるといいんですが |
notakuru to ii n desu ga |
|
|
のたくるといいんですけど |
notakuru to ii n desu kedo |
|
|
のたくらないといいんですが |
notakuranai to ii n desu ga |
|
|
のたくらないといいんですけど |
notakuranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
のたくるのに, ... |
notakuru noni, ... |
|
|
のたくったのに, ... |
notakutta noni, ... |
Musieć 1
のたくらなくちゃいけません |
notakuranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
のたくらなければならない |
notakuranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
notakuranakereba narimasen |
|
|
のたくらなくてはならない |
notakuranakute wa naranai |
|
|
のたくらなくてはなりません |
notakuranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
のたくっても |
notakutte mo |
Nawet, jeśli nie
のたくらなくても |
notakuranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
のたくらなくてもかまわない |
notakuranakute mo kamawanai |
|
|
のたくらなくてもかまいません |
notakuranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
のたくるのがきらい |
notakuru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
のたくらないで、... |
notakuranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
のたくらなくてもいいです |
notakuranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のたくってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] notakutte morau |
Po czynności, robię ...
のたくってから, ... |
notakutte kara, ... |
Podczas
のたくっているあいだに, ... |
notakutte iru aida ni, ... |
|
|
のたくっているあいだ, ... |
notakutte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
のたくるはずです |
notakuru hazu desu |
|
|
のたくるはずでした |
notakuru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のたくらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... notakurasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... のたくらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... notakurasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... のたくらせてください |
watashi ni ... notakurasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
のたくってもいいです |
notakutte mo ii desu |
|
|
のたくってもいいですか |
notakutte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
のたくってもかまわない |
notakutte mo kamawanai |
|
|
のたくってもかまいません |
notakutte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
のたくるかもしれません |
notakuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
のたくるでしょう |
notakuru deshou |
Próbować 1
のたくってみる |
notakutte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
のたくろうとする |
notakurou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
のたくってください |
notakutte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
のたくってくれ |
notakutte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
のたくってちょうだい |
notakutte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
のたくっていただけませんか |
notakutte itadakemasen ka |
|
|
のたくってくれませんか |
notakutte kuremasen ka |
|
|
のたくってくれない |
notakutte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
のたくってごらんなさい |
notakutte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
のたくるまえに, ... |
notakuru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
のたくらなくて、すみませんでした |
notakuranakute, sumimasen deshita |
|
|
のたくらなくて、すみません |
notakuranakute, sumimasen |
|
|
のたくらなくて、ごめん |
notakuranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
のたくって、すみませんでした |
notakutte, sumimasen deshita |
|
|
のたくって、すみません |
notakutte, sumimasen |
|
|
のたくって、ごめん |
notakutte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
のたくっておく |
notakutte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... のたくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... notakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
のたくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
notakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
のたくったほうがいいです |
notakutta hou ga ii desu |
|
|
のたくらないほうがいいです |
notakuranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
のたくったらどうですか |
notakuttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
のたくってくださる |
notakutte kudasaru |
Rozkaz 1
のたくれ |
notakure |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
のたくりなさい |
notakurinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
のたくりかた |
notakurikata |
Starać się regularnie wykonywać
のたくることにしている |
notakuru koto ni shite iru |
|
|
のたくらないことにしている |
notakuranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
のたくるそうです |
notakuru sou desu |
|
|
のたくったそうです |
notakutta sou desu |
Trudno coś zrobić
のたくりにくいです |
notakuri nikui desu |
|
|
のたくりにくかったです |
notakuri nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
のたくっている |
notakutte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
のたくろうとおもっている |
notakurou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
のたくろうとおもう |
notakurou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
のたくりながら, ... |
notakurinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
のたくるみたいです |
notakuru mitai desu |
|
|
のたくるみたいな |
notakuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにのたくる |
... mitai ni notakuru |
|
|
のたくったみたいです |
notakutta mitai desu |
|
|
のたくったみたいな |
notakutta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにのたくった |
... mitai ni notakutta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
のたくりそうです |
notakurisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
のたくらなさそうです |
notakuranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
のたくってはいけません |
notakutte wa ikemasen |
Zakaz 2
のたくらないでください |
notakuranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
のたくるな |
notakuruna |
Zamiar
のたくるつもりです |
notakuru tsumori desu |
|
|
のたくらないつもりです |
notakuranai tsumori desu |
Zbyt wiele
のたくりすぎる |
notakuri sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のたくらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... notakuraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のたくらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... notakurasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
のたくってしまう |
notakutte shimau |
|
|
のたくっちゃう |
notakucchau |
|
|
のたくってしまいました |
notakutte shimaimashita |
|
|
のたくっちゃいました |
notakucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
のたくりやすいです |
notakuri yasui desu |
|
|
のたくりやすかったです |
notakuri yasukatta desu |
