小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa のたくる

Informacje podstawowe

Słowa

のたくる
notakuru

Znaczenie

1

skręcać
zwijać
wić się
wiercić się
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

2

bazgrać
gryzmolić
pisać niestarannie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik przechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくります

notakurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくりません

notakurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくりました

notakurimashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくりませんでした

notakurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくる

notakuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらない

notakuranai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくった

notakutta

Przeczenie, czas przeszły

のたくらなかった

notakuranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

のたくり

notakuri


Forma mashou

のたくりましょう

notakurimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

のたくって

notakutte

Przeczenie

のたくらなくて

notakuranakute


Forma te od masu

のたくりまして

notakurimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくれる

notakureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくれない

notakurenai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくれた

notakureta

Przeczenie, czas przeszły

のたくれなかった

notakurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくれます

notakuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくれません

notakuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくれました

notakuremashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくれませんでした

notakuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

のたくれて

notakurete

Przeczenie

のたくれなくて

notakurenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

のたくろう

notakurou


Forma przypuszczająca

のたくろう

notakurou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

のたくるだろう

notakuru darou

postać mówiona 1

のたくるでしょう

notakuru deshou

postać mówiona 2

のたくるであろう

notakuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくられる

notakurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくられない

notakurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくられた

notakurareta

Przeczenie, czas przeszły

のたくられなかった

notakurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくられます

notakuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくられません

notakuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくられました

notakuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくられませんでした

notakuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

のたくられて

notakurarete

Przeczenie

のたくられなくて

notakurarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらせる

notakuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらせない

notakurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらせた

notakuraseta

Przeczenie, czas przeszły

のたくらせなかった

notakurasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらす

notakurasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらさない

notakurasanai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらした

notakurashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくらさなかった

notakurasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらせます

notakurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらせません

notakurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらせました

notakurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくらせませんでした

notakurasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらします

notakurashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらしません

notakurashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらしました

notakurashimashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくらしませんでした

notakurashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

のたくらせて

notakurasete

Przeczenie

のたくらせなくて

notakurasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

のたくらして

notakurashite

Przeczenie

のたくらさなくて

notakurasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらされる

notakurasareru

のたくらせられる

notakuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらされない

notakurasarenai

のたくらせられない

notakuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらされた

notakurasareta

のたくらせられた

notakuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

のたくらされなかった

notakurasarenakatta

のたくらせられなかった

notakuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

のたくらされます

notakurasaremasu

のたくらせられます

notakuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

のたくらされません

notakurasaremasen

のたくらせられません

notakuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

のたくらされました

notakurasaremashita

のたくらせられました

notakuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

のたくらされませんでした

notakurasaremasen deshita

のたくらせられませんでした

notakuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

のたくらされて

notakurasarete

のたくらせられて

notakuraserarete

Przeczenie

のたくらされなくて

notakurasarenakute

のたくらせられなくて

notakuraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

のたくれば

notakureba

Przeczenie

のたくらなければ

notakuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おのたくりになる

onotakuri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

のたくられる

notakurareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

のたくられない

notakurarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おのたくりします

onotakuri shimasu

おのたくりする

onotakuri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

のたくるかもしれない

notakuru ka mo shirenai

のたくるかもしれません

notakuru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... のたくってほしくないです

[osoba ni] ... notakutte hoshikunai desu

[osoba に] ... のたくらないでほしいです

[osoba ni] ... notakuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

のたくりたい

notakuritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

のたくりたいです

notakuritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

のたくりたがる

notakuritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

のたくりたがっている

notakuritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... のたくってほしいです

[osoba ni] ... notakutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] のたくってくれる

[dający] [wa/ga] notakutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にのたくってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni notakutte ageru


Decydować się na

のたくることにする

notakuru koto ni suru

のたくらないことにする

notakuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

のたくらなくてよかった

notakuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

のたくってよかった

notakutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

のたくらなければよかった

notakuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

のたくればよかった

notakureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

のたくるまで, ...

notakuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

のたくらなくださって、ありがとうございました

notakurana kudasatte, arigatou gozaimashita

のたくらなくてくれて、ありがとう

notakuranakute kurete, arigatou

のたくらなくて、ありがとう

notakuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

のたくってくださって、ありがとうございました

notakutte kudasatte, arigatou gozaimashita

のたくってくれて、ありがとう

notakutte kurete, arigatou

のたくって、ありがとう

notakutte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

のたくったり、...

notakuttari, ...

twierdzenie

のたくらなかったり、...

notakuranakattari, ...

przeczenie

のたくりたかったり、...

notakuritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

のたくるまい

notakurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

のたくったろう、...

notakuttarou, ...

twierdzenie

のたくらなかったろう、...

notakuranakattarou, ...

przeczenie

のたくりたかったろう、...

notakuritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

のたくるって

notakurutte

のたくったって

notakuttatte


Forma wyjaśniająca

のたくるんです

notakurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おのたくりください

onotakuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] のたくりにいく

[miejsce] [に/へ] notakuri ni iku

[miejsce] [に/へ] のたくりにくる

[miejsce] [に/へ] notakuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] のたくりにかえる

[miejsce] [に/へ] notakuri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

のたくれば, ...

notakureba, ...

のたくらなければ, ...

notakuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

のたくったら、...

notakuttara, ...

twierdzenie

のたくらなかったら、...

notakuranakattara, ...

przeczenie

のたくりたかったら、...

notakuritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだのたくっていません

mada notakutte imasen


Kiedy ..., to ...

のたくるとき、...

notakuru toki, ...

のたくったとき、...

notakutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

のたくると, ...

notakuru to, ...


Lubić

のたくるのがすき

notakuru no ga suki


Mieć doświadczenie

のたくったことがある

notakutta koto ga aru

のたくったことがあるか

notakutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

のたくるといいですね

notakuru to ii desu ne

のたくらないといいですね

notakuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

のたくるといいんですが

notakuru to ii n desu ga

のたくるといいんですけど

notakuru to ii n desu kedo

のたくらないといいんですが

notakuranai to ii n desu ga

のたくらないといいんですけど

notakuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

のたくるのに, ...

notakuru noni, ...

のたくったのに, ...

notakutta noni, ...


Musieć 1

のたくらなくちゃいけません

notakuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

のたくらなければならない

notakuranakereba naranai

sければなりません

notakuranakereba narimasen

のたくらなくてはならない

notakuranakute wa naranai

のたくらなくてはなりません

notakuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

のたくっても

notakutte mo


Nawet, jeśli nie

のたくらなくても

notakuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

のたくらなくてもかまわない

notakuranakute mo kamawanai

のたくらなくてもかまいません

notakuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

のたくるのがきらい

notakuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

のたくらないで、...

notakuranaide, ...


Nie trzeba tego robić

のたくらなくてもいいです

notakuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のたくってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] notakutte morau


Po czynności, robię ...

のたくってから, ...

notakutte kara, ...


Podczas

のたくっているあいだに, ...

notakutte iru aida ni, ...

のたくっているあいだ, ...

notakutte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

のたくるはずです

notakuru hazu desu

のたくるはずでした

notakuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... のたくらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... notakurasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... のたくらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... notakurasete kureru

Do mnie

私に ... のたくらせてください

watashi ni ... notakurasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

のたくってもいいです

notakutte mo ii desu

のたくってもいいですか

notakutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

のたくってもかまわない

notakutte mo kamawanai

のたくってもかまいません

notakutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

のたくるかもしれません

notakuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

のたくるでしょう

notakuru deshou


Próbować 1

のたくってみる

notakutte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

のたくろうとする

notakurou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

のたくってください

notakutte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

のたくってくれ

notakutte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

のたくってちょうだい

notakutte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

のたくっていただけませんか

notakutte itadakemasen ka

のたくってくれませんか

notakutte kuremasen ka

のたくってくれない

notakutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

のたくってごらんなさい

notakutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

のたくるまえに, ...

notakuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

のたくらなくて、すみませんでした

notakuranakute, sumimasen deshita

のたくらなくて、すみません

notakuranakute, sumimasen

のたくらなくて、ごめん

notakuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

のたくって、すみませんでした

notakutte, sumimasen deshita

のたくって、すみません

notakutte, sumimasen

のたくって、ごめん

notakutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

のたくっておく

notakutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... のたくる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... notakuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

のたくる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

notakuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

のたくったほうがいいです

notakutta hou ga ii desu

のたくらないほうがいいです

notakuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

のたくったらどうですか

notakuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

のたくってくださる

notakutte kudasaru


Rozkaz 1

のたくれ

notakure


Rozkaz 2

Forma przestarzała

のたくりなさい

notakurinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

のたくりかた

notakurikata


Starać się regularnie wykonywać

のたくることにしている

notakuru koto ni shite iru

のたくらないことにしている

notakuranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

のたくるそうです

notakuru sou desu

のたくったそうです

notakutta sou desu


Trudno coś zrobić

のたくりにくいです

notakuri nikui desu

のたくりにくかったです

notakuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

のたくっている

notakutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

のたくろうとおもっている

notakurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

のたくろうとおもう

notakurou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

のたくりながら, ...

notakurinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

のたくるみたいです

notakuru mitai desu

のたくるみたいな

notakuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにのたくる

... mitai ni notakuru

のたくったみたいです

notakutta mitai desu

のたくったみたいな

notakutta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにのたくった

... mitai ni notakutta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

のたくりそうです

notakurisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

のたくらなさそうです

notakuranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

のたくってはいけません

notakutte wa ikemasen


Zakaz 2

のたくらないでください

notakuranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

のたくるな

notakuruna


Zamiar

のたくるつもりです

notakuru tsumori desu

のたくらないつもりです

notakuranai tsumori desu


Zbyt wiele

のたくりすぎる

notakuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のたくらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... notakuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... のたくらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... notakurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

のたくってしまう

notakutte shimau

のたくっちゃう

notakucchau

のたくってしまいました

notakutte shimaimashita

のたくっちゃいました

notakucchaimashita


Łatwo coś zrobić

のたくりやすいです

notakuri yasui desu

のたくりやすかったです

notakuri yasukatta desu